DomoメーカーDO9051Gの使用説明書/サービス説明書
ページ先へ移動 of 40
HANDLEIDING MODE D’EMPLOI GEBRAUCHSANLEITUNG INSTRUCTION BOOKLET NÁ VOD K POUŽITÍ CULINAIRE THERMOMETER THERMOMÈTRE CULINAIRE KULINARISCHE THERMOMETER CULINAR Y THERMOMETER KUCHYŇSKÝ TEPLOMĚR.
DO301CT LINEA 2000 - Dompel 9 2200 Herentals Be lgi um - Tel 014/21.71.91 - Fax : 014/21.54.63 GARANTIEVOORW AARDEN Dit apparaat heeft een garantietermijn van 2 jaar vanaf de datum van aankoop.
DO301CT LINEA 2000 - Dompel 9 2200 Herentals Be lgi um - Tel 014/21.71.91 - Fax : 014/21.54.63 GARANTIE Die Garantie für dieses Gerät beträgt 2 Jahr ab dem Kaufdatum. Während dieser zweijärigen Garantie trägt der V erteiler die V erantwortung für Mangel, die eindeutig auf Material- oder Konstruktionsfehler zurückzuführen sind.
4 DO301CT ZÁRUKA Pro záruku začínající dnem pr odeje spotřebiče platí na území ČR tyto podmínky: 1. trvání záruky: 2 roky 2. poskytování záruky: a) záruční opravu provedeme podle.
5 DO301CT T ype nr . apparaat N° de modèle de l’appareil DO301CT T ype nr des Gerätes T ype nr . of appliance Model Naam Nom ....................................................................................................... Name Jméno Adres Adresse .
6 DO301CT Reklamace: (vyplní zákazník nebo obchod) Popis vady 1. reklamace/Datum uplatnění reklamace: Popis vady 2. reklamace/Datum uplatnění reklamace: Popis vady 3. reklamace/Datum uplatnění reklamace: Záznam y servisu: 1.reklamace (datum přijetí/odeslání/ číslo reklamačního dokladu) 2.
7 DO301CT RECY CLAGE-INFORMA TIE Dit symbool op het product of op de verpakking wijst erop dat dit product niet als huishoudafval mag worden behandeld. Het moet naar een plaats worden gebracht waar elektrische en elektronische apparatuur wordt gerecycleerd.
8 DO301CT RECY CLING INFORMA TIONEN Dieses Symbol auf dem Produkt oder seiner V erpackung weist darauf hin, dass dieses Produkt nicht als normaler Haushaltsabfall zu behandeln ist, sondern an einem Sammelpunkt für des Recyling von elektrischen und elektronischen Geräten abgegeben werden muss.
9 DO301CT INFORMACE O RECYKLACI OD P ADU Symbol na přístroji či na jeho obalu znamená, že s tímto výrobkem není možno nakládat jako s běžným domovním odpadem, nýbrž musí být odevzdán na místech určených ke sběru a likvidaci elektrických a elektronických zařízení.
10 DO301CT VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN Dit toestel mag gebruikt worden door kinderen vanaf 8 jaar en ouder , en door personen met een fysieke of sensoriële beperking of mensen met een beperkte mentale capaciteit of gebrek aan ervaring of kennis.
11 DO301CT • Hotel- en motelkamers en andere omgevingen met een residentieel karakter • Gastenkamers, of gelijkaardige OPGELET • De thermometer is niet waterproof en niet vaatwasmachinebestendig. • Dompel het toestel nooit volledig onder water .
12 DO301CT GEBRUIK 1. Plaats eerst de batterijen die apart verpakt zijn (zie ‘Batterijen vervangen’). 2. V erwijder het siliconen beschermkapje en reinig de sonde en thermometer voor het eerste gebruik met een vochtige doek. 3. Druk op de aan/uit-knop om de thermometer aan te zetten.
13 DO301CT PIET HUYSENTRUYT BEVEELT AAN Piet Huysentruyt heeft de culinaire thermometer getest en een gedetailleerde richtlijn opgesteld om vlees en vis optimaal te bakken aan de hand van de juiste te.
14 DO301CT REINIGING Maak de sonde na elk gebruik schoon met een vochtige doek en plaats het siliconen beschermkapje weer op de thermometer . BA TTERIJEN VERV ANGEN 1. V erwijder het dopje van het batterijcompartiment door tegen de wijzers in aan de haak te draaien.
15 DO301CT TECHNISCHE GEGEVENS Behuizing & sonde: Roestvrij staal 18/8 (304) met een siliconen beschermkapje Afmetingen: ø 15mm bij 185mm, sonde: 108mm Meetbereik: Celsius: -45°C tot +200°C Fah.
16 DO301CT PRÉCAUTIO NS Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés d’au moins 8 ans et par des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou dénuées.
17 DO301CT • Dans les fermes • Dans les chambres d’hôtels, de motels et d’autres lieux avec un caractère rési - dentiel • Dans les chambres d’hôtes ou similaires A TTENTION • Le thermomètre n’est pas résistant à l’eau ni au lave-vaisselle.
18 DO301CT USAGE 1. Installez d’abord les piles emballées séparément (voir ‘Remplacement des piles’). 2. Enlevez le capuchon de protection en silicone et nettoyez la sonde et le thermomètre avec un chiffon humide avant le premier usage. 3. Appuyez sur le bouton allumé/éteint pour allumer le thermomètre.
19 DO301CT PIET HUYSENTRUYT RECOMMAND E Piet Huysentruyt a testé le thermomètre de cuisine et a établi une directive détaillée pour cuire de façon optimale de la viande et du poisson à l’aide.
20 DO301CT NETT OY AGE Nettoyez la sonde avec un chiffon humide après chaque usage et replacez le capuchon de protection en silicone sur le ther - momètre. REMPLACEMENT DES PILES 1. Enlevez l’embout du compartiment de piles, en faisant tourner le crochet contre le sens des aiguilles d’une montre.
21 DO301CT SPECIFICA TIONS TECHNIQUES Corps & sonde: Acier inoxydable 18/8 (304) avec un capuchon de protection en silicone Dimensions: ø 15mm sur 185mm, sonde: 108mm Portée de mesure: Celsius: .
22 DO301CT SICHERHEITSANWEISUNGEN Dieses Gerät darf von Kindern ab 8 Jahren oder älter gebraucht werden. Ebenso dürfen Personen mit körperlicher bzw . leichter geistiger Behinderung sowie Personen mit eingeschränkter Erfahrung das Gerät betätigen.
23 DO301CT • Bauernhöfe • Hotel-/Motel-/Gästezimmer u.ä. ACHTUNG • Das Thermometer ist nicht spülmaschinen geeignet und ebenfalls nicht resistent gegen W asser . • T auchen Sie das Gerät nicht in W asser . • Benutzen Sie das Gerät niemals in einem geschlossenen Ofen.
24 DO301CT GEBRAUCH 1. Legen Sie vor dem ersten Gebrauch die Batterien ein. Diese sind extra verpackt (siehe auch „Batterien wechseln“). 2. Entfernen Sie dann die Silikonhülle von der Sonde und reinigen Sie das Thermometer und die Sonde mit einem feuchten T uch.
25 DO301CT DER RA T VON PIET HUYSENTRUY T Piet Huysentruyt hat das kulinarische Thermometer getestet und detaillierte Bedienungshinweise zusammengestellt, um Fleisch und Fisch optimal mit individuelle.
26 DO301CT REINIGUNG Reinigen Sie nach jedem Gebrauch den Sensor und schützen Sie ihn mit der Plastik-Abdeckhülle. BA TTERIEN WECHSELN 1. Entfernen Sie die Abdeckklappe des Batteriefaches, indem Sie gegen den Uhrzeigersinn das Häkchen drehen. 2. Legen Sie zwei neue LR44- Batterien mit der +-Seite nach Oben ein.
27 DO301CT TECHNISCHE DET AILS Gehäuse und Sonde: Rostfreies Edelstahl 18/8 (304) mit Silikonschutzhülle Maße: ø 15mm bei185mm, Sonde: 108mm Messbereich: Celsius: -45°C bis +200°C Fahrenheit: -4.
28 DO301CT SAFETY INSTRUCTIONS This appliance may be used by children from the age of 8 and up, and also by persons with a physical or sensorly limitation, as well as mentally limited persons or persons with a lack of experience and knowledge.
29 DO301CT • Farms • Hotel or motel rooms and other surroundings with a residential character • Guest rooms or similar CAUTIO N • The thermometer is not waterproof and can not be used in the dishwasher . • Never immerse the appliance in water .
30 DO301CT USE 1. First place the batteries that are packed seperately (see ‘Replace batteries’). 2. Remove the silicone protection cap and clean the probe and the thermometer before the rst use with a damp cloth. 3. Press the on/off button to turn on the thermometer .
31 DO301CT PIET HUYSENTRUYT RECOMMENDS Piet Huysentruyt has tested the culinary thermometer and has set up a detailled guideline to cook meat and sh with an optimal result according to the right te.
32 DO301CT CLEANING Clean the probe after every use with a damp cloth en put the silicone protection cap back on the thermometer . REPLACE BA TTERIES 1. Remove the cap from the battery compartment by turning the hook counterclockwise. 2. Place 2 new LR44 batteries with the + side up.
33 DO301CT TECHNICAL D A T A Casing & probe: Stainless steel 18/8 (304) with a silicone protection cap Dimensions: ø 15mm by 185mm, probe: 108mm Measuring range: Celsius: -45°C to +200°C Fahren.
34 DO301CT BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ T ento přístroj mohou používat děti (8 let a více) a také osoby s tělesným a motorickým omezením, stejně tak i osoby s mentálním postižením, nebo osoby s nedostatkem zkušeností s použitím tohoto přístroje.
35 DO301CT V AROV ÁNÍ T eploměr není vodotěsný a nemůže být použit v myčce na nádobí. Nikdy neponořujte zařízení do vody . Nikdy nepoužívejte teploměr v zavřené pečící troubě. Po každém použití vždy vyčistěte čidlo a zakryjte jej ochrannou silikonovou krytkou.
36 DO301CT POUŽITÍ 1. Nejdříve umístěte do přístroje baterie, které naleznete odděleně (viz. výměna baterií). 2. Před prvním použitím odstraňte silikonovou krytku a očistěte navlhčeným hadříkem čidlo a teploměr . 3. Stiskněte on/off tlačítko, abyste zapnuli teploměr .
37 DO301CT DOPORUČENÍ PIET A HUYSENTRUY T A Piet Huysentruyt důkladně tento přístroj otestoval a připravil detailní návod pro vaření masa a ryb pro dosažení co nejlepších výsledků.
38 DO301CT ČIŠTĚNÍ Po každém použití vždy vyčistěte čidlo vlhkým hadříkem a zakryjte jej silikonovou krytkou. VÝ MĚNA BA TERIÍ 1. Nejdříve sundejte víčko přihrádky na baterie. Víčko uvolníte otočením za věšící poutko proti směru hodinových ručiček.
39 DO301CT TECHNICKÉ ÚD AJE Materiál: Nerez ocel 18/8 (304) + silikonová krytka čidla Rozměry: Ø 15 mm, celková délka 185 mm, čidlo 108 mm Rozsahy teplot: -45 oC až +200 oC / -49 oF až +39.
LINEA 2000 - Dompel 9 2200 Herentals Belgium - T el 014/21.71.91 - Fax : 014/21.54.63.
デバイスDomo DO9051Gの購入後に(又は購入する前であっても)重要なポイントは、説明書をよく読むことです。その単純な理由はいくつかあります:
Domo DO9051Gをまだ購入していないなら、この製品の基本情報を理解する良い機会です。まずは上にある説明書の最初のページをご覧ください。そこにはDomo DO9051Gの技術情報の概要が記載されているはずです。デバイスがあなたのニーズを満たすかどうかは、ここで確認しましょう。Domo DO9051Gの取扱説明書の次のページをよく読むことにより、製品の全機能やその取り扱いに関する情報を知ることができます。Domo DO9051Gで得られた情報は、きっとあなたの購入の決断を手助けしてくれることでしょう。
Domo DO9051Gを既にお持ちだが、まだ読んでいない場合は、上記の理由によりそれを行うべきです。そうすることにより機能を適切に使用しているか、又はDomo DO9051Gの不適切な取り扱いによりその寿命を短くする危険を犯していないかどうかを知ることができます。
ですが、ユーザガイドが果たす重要な役割の一つは、Domo DO9051Gに関する問題の解決を支援することです。そこにはほとんどの場合、トラブルシューティング、すなわちDomo DO9051Gデバイスで最もよく起こりうる故障・不良とそれらの対処法についてのアドバイスを見つけることができるはずです。たとえ問題を解決できなかった場合でも、説明書にはカスタマー・サービスセンター又は最寄りのサービスセンターへの問い合わせ先等、次の対処法についての指示があるはずです。