Ducaneメーカー3400の使用説明書/サービス説明書
ページ先へ移動 of 64
Cust omer Service: 1 -80 0-DUC ANES # 270 1 0342 270 1 0342 06/1 0/08 NG US ENGLISH FOR HOUSEHOLD USE ONLY. SAVE THESE INSTRUCTIONS FOR FUTURE REFERENCE.
2 www.ducane.com DANGERS AND W ARNINGS DANGERS AND W ARNINGS DANGER Failure to follow the Dangers, Warnings and Cautions contained in this Owner’s Manual may result in serious bodily injury or death, or in a fire or an explosion causing damage to property.
3 W ARR ANTY , G AR ANTÍA , G AR ANTIE W ARR ANTY , G AR ANTÍA , G AR ANTIE Ducane Products, Co. hereby w arrants t o the ORIGINAL PURCHASER of this Ducane ® Stainless Series gas grill that it will.
4 www.ducane.com PARTS LIST, LISTA DE PIEZAS, LISTE DES PI PARTS LIST, LISTA DE PIEZAS, LISTE DES PI É É CES CES 34 0 0 440 0 34 0 0 440 0 0 0 1 1 1 1 1 1 1 2 1 1 1 0 1 1 1 1 1 1 2 1 1 1 1 1 2 2 16 .
5 ASSEMBLY, ENSAMBLAJE, ASSEMBLAGE ASSEMBLY, ENSAMBLAJE, ASSEMBLAGE C A UTION: Although we take e very ef fort to ensure that the assemb ly process is as eas y and as safe as possible, it is inherent with fabricat ed steel parts that corners and edges can cause cuts if improper ly handled dur ing assembly pr ocedures.
6 www.ducane.com 1 2 ASSEMBLY, ENSAMBLAJE, ASSEMBLAGE ASSEMBLY, ENSAMBLAJE, ASSEMBLAGE Front Frente Avant.
7 B A A B 4 3 ASSEMBLY, ENSAMBLAJE, ASSEMBLAGE ASSEMBLY, ENSAMBLAJE, ASSEMBLAGE Note: Do not fully tighten fasteners. Hand tighten only until all components are installed. Nota: No apriete los sujetadores del todo. Sólo apriete a mano hasta tanto estén instalados todos los componentes.
8 www.ducane.com 5 5 340 0 440 0 ASSEMBLY, ENSAMBLAJE, ASSEMBLAGE ASSEMBLY, ENSAMBLAJE, ASSEMBLAGE C C C C.
9 7 6 ASSEMBLY, ENSAMBLAJE, ASSEMBLAGE ASSEMBLY, ENSAMBLAJE, ASSEMBLAGE.
10 www.ducane.com 8 8 340 0 440 0 9 ASSEMBLY, ENSAMBLAJE, ASSEMBLAGE ASSEMBLY, ENSAMBLAJE, ASSEMBLAGE 10.
11 11 ASSEMBLY, ENSAMBLAJE, ASSEMBLAGE ASSEMBLY, ENSAMBLAJE, ASSEMBLAGE 12 12 340 0 440 0 13.
12 www.ducane.com ASSEMBLY, ENSAMBLAJE, ASSEMBLAGE ASSEMBLY, ENSAMBLAJE, ASSEMBLAGE 14 15 16 17 Note: Do not fully tighten fasteners. Hand tighten only until all components are installed. Nota: No apriete los sujetadores del todo. Sólo apriete a mano hasta tanto estén instalados todos los componentes.
13 ASSEMBLY, ENSAMBLAJE, ASSEMBLAGE ASSEMBLY, ENSAMBLAJE, ASSEMBLAGE 18 19 20 21 Note! Fully tighten all fasteners at this time. ¡Nota! Apriete completamente todos los sujetadores ahora.
14 www.ducane.com ASSEMBLY, ENSAMBLAJE, ASSEMBLAGE ASSEMBLY, ENSAMBLAJE, ASSEMBLAGE 22 23 (A) 3400 4400 Connect all wires to the ignition box in any order. Depending on your model, one terminal will not be used and will not have a wire connection (A).
15 ASSEMBLY, ENSAMBLAJE, ASSEMBLAGE ASSEMBLY, ENSAMBLAJE, ASSEMBLAGE 25 24.
16 www.ducane.com ASSEMBLY, ENSAMBLAJE, ASSEMBLAGE ASSEMBLY, ENSAMBLAJE, ASSEMBLAGE 27 28 26 CA UTION: Al ways re move the warming r ack when using the rotisser ie. OBSERVACIÓN: Siempre quite la rejilla de calentamiento cuando esté usando el sistema rotativo.
17 LOCATION OF YOUR GRILL • Your Ducane ® Gas Grill is manufactured for outdoor use only! Any grill, charcoal or gas, produces carbon monoxide while in operation and the gas should not be allowed to accumulate in a confined area. Never operate this grill inside a building or any enclosed area such as your home, garage or recreational vehicle.
18 www.ducane.com CONNECTION CONNECTION — — Natural Gas Grills Natural Gas Grills GAS LEAK CHECKS Before operating your grill, check carefully to be certain that all connections are tight and there are no gas leaks. Never use a match or flame for leak detection.
19 CONNECTION CONNECTION — — Natural Gas Grills Natural Gas Grills IMPORTANT Installation must conform with local codes or, in the absence of local codes, with either the National Fuel Gas Code, ANSI Z223.1/NFPA 54, or CAN/CGA-B149.1; Natural Gas and Propane Installation Code.
20 www.ducane.com BREAKING IN YOUR GRILL When firing your grill for the first time, it is advisable to run the Main Burner(s) on “HI” for 20 minutes with the hood down and then turn the Main Burners “OFF” .
21 MATCH LIGHTING YOUR GRILL MAIN BURNERS Follow the simple steps listed below to match light the Main Burner(s) of grill, in the event ignition fails: WARNING: (Make sure that 5 minutes have elapsed since last attempt of lighting.) Make sure that the lid is in the full open position any time you attempt to light your grill.
22 www.ducane.com 1 3 7 2 5 1 4 MATCH LIGHTING YOUR GRILL SIDE BURNER Follow the simple steps listed below to match light the Side Burner of grill, in the event electronic ignition fails: 1) Open the .
23 1 6 7 2 3 1 5 MATCH LIGHTING YOUR ROTISSERIE BURNER Follow the simple steps listed below to match light the Rotisserie Burner of your grill, in the event electronic ignition fails: 1) Open the lid and make sure that all burners are in the “OFF” position.
24 www.ducane.com WARNING: When cooking with the rotisserie, use only the two outside main burners to enhance the cooking process. Set the burners to Medium or Low.
25 THE SMOKE-IT-TRAY ® The Smoke-It-Tray ® uses presoaked wood chips. For best results with faster cooking foods like steaks, burgers and chops, etc., we recommend using finer wood chips because they ignite and create smoke faster. For longer cooking foods such as roasts, chicken and turkeys, etc.
26 www.ducane.com HELPFUL HINTS HELPFUL HINTS PROBLEM CHECK and CURE IMPORTANT ELECTRONIC IGNITION Be sure you have a fresh battery installed. Be sure that there is gas flow to the burners by attempting to match light your burners. If match lighting is successful, the problem lies somewhere in the ignition system and will need to be checked.
27 Yes, you paid a lot of money for your grill, but even an expensive grill doesn’t clean and maintain itself, and you want it to look good and function properly. That’s why this section of your manual is so important. This section gives you the information necessary to help you keep your grill looking new and working properly.
28 www.ducane.com INSPECTION OF THE SPIDER/INSECT SCREENS To inspect the Spider/Insect screens: 1) Turn “OFF” gas at source. 2) Remove the cooking grate and the heat distribution plates, exposing the burner tubes. 3) Remove control knobs. 4) Remove the two (2) screws and washers holding each valve to the control panel and control knob bezel.
29 8) You can now lift out a burner tube for inspection. MAIN BURNER FLAME PATTERN The Ducane ® gas barbecue burners have been factory set for the correct air and gas mixture.
30 www.ducane.com CLEANING THE MAIN BURNER • To clean the gas ports of your main burners use a stiff bristle brush to brush the openings. • Refer to: Inspection and Cleaning of the Spider/Insect Screens for the removal of the burner tube. • You can now lift the burner tube out of the burner box and inspect inside with a flashlight.
At ención al Cliente: 1 -80 0-DUC ANES # 270 1 0342 27010342 NG SPANISH 3400 & 4400 Ensamblaje pg. 5 SÓLO PARA USO DOMÉSTICO. GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES PARA CONSULTAS FUTURAS. GUÍA DEL PROPIETARIO DEL ASADOR DE GAS NATURAL DEBE LEER ESTA GUÍA DEL PROPIETARIO ANTES DE PONER A FUNCIONAR LA BARBACOA DE GAS PELIGRO Si huele a gas: 1.
32 www.ducane.com PELIGROS Y ADVERTENCIAS PELIGROS Y ADVERTENCIAS PELIGRO El hacer caso omiso de los avisos de P eligros, Ad vertencias y Pr ecauciones contenidos en est e Manual del Pr opietario pudier a resultar en lesiones cor porales ser ias o la muerte, o en un fuego o explosión que cause daños a la pr opiedad.
33 UBICACIÓN DE LA BARBACOA • ¡La barbacoa de gas Ducane ® ha sido fabricada para usarse solamente al aire libre! Cualquier barbacoa, sea de gas o de carbón, produce monóxido de carbono mientras está en funcionamiento, y no deberá permitirse que el gas se acumule en un área confinada.
34 www.ducane.com CONEXIÓN — CONEXIÓN — Barbacoas de gas natural Barbacoas de gas natural DETECCIÓN DE FUGAS DE GAS Antes de operar la barbacoa y después de haberla recargado, revise con cuidado para estar seguro de que todas las conexiones estén herméticamente selladas y no existan fugas de gas.
35 CONEXIÓN CONEXIÓN — — Barbacoas de gas natural Barbacoas de gas natural IMPORTANTE La instalación debe acatar los códifos locales o, en ausencia de estos, con Código Nacional de Gas Combustible, ANSI Z223.1/NFPA 54, or CAN/CGA-B149.1; Código de Instalación para Gas Natural y Propano.
36 www.ducane.com AL USAR LA BARBACOA POR PRIMERA VEZ Al encender la barbacoa por primera vez, es aconsejable mantener el (los) Quemador(es) Principal(es) encendido(s) a fuego alto (“HI”) durante 20 minutos con la tapa cerrada y luego apagarlos (posición “OFF”).
37 ENCENDIDO DE LOS QUEMADORES PRINCIPALES DE LA BARBACOA UTILIZANDO UN CERILLO En caso de que el encendido fallase, siga los sencillos pasos indicados a continuación para encender el (los) Quemador(es) Principal(es) de la barbacoa con un cerillo.
38 www.ducane.com 1 3 7 2 5 1 4 ENCENDIDO CON CERILLO DEL QUEMADOR LATERAL DE LA BARBACOA En caso de que el encendido electrónico fallase, siga los sencillos pasos indicados a continuación para encender con un cerillo el Quemador Lateral de la barbacoa.
39 1 6 7 2 3 1 5 ENCENDIDO CON CERILLO DEL QUEMADOR DEL ASADOR GIRATORIO En caso de que el encendido electrónico fallase, siga los sencillos pasos indicados a continuación para encender con un cerillo el quemador del asador giratorio: 1) Abra la tapa y asegúrese de que todos los quemadores estén en la posición “OFF” (apagados).
40 www.ducane.com ADVERTENCIA: Al cocinar con el asador giratorio, use solamente los dos quemadores externos para mejorar el proceso de cocción. Ajuste los quemadores a calor medio (“Medium”) o bajo (“Low”). ADVERTENCIA: Al usar el asador giratorio, no utilice los quemadores principales a fuego alto.
41 USO DE LA BANDEJA DE AHUMADO SMOKE-IT-TRAY ® La bandeja de ahumado Smoke-It-Tray ® utiliza astillas de madera previamente mojadas. Para resultados óptimos con alimentos que se cocinan más rápidamente tales como bistecs, hamburguesas, chuletas, etc.
42 www.ducane.com CONSEJOS ÚTILES CONSEJOS ÚTILES PROBLEMA VERIFICACIÓN y REMEDIO IMPORTANTE ENCENDIDO ELECTRÓNICO Asegúrese de tener instalada una batería fresca. Asegúrese de que haya flujo de gas a los quemadores probando encenderlos con un cerillo.
43 Sí, usted pagó mucho dinero por la barbacoa, pero inclusive las barbacoas caras no se limpian y mantienen por sí mismas, y usted desea que se vea bien y funcione correctamente.
44 www.ducane.com INSPECCIÓN DE LAS MALLAS CONTRA ARAÑAS E INSECTOS Para inspeccionar las mallas contra arañas e insectos: 1) CIERRE el gas en la fuente. 2) Retire la parrilla de cocción y las placas de distribución de calor, dejando expuestos los tubos quemadores.
45 8) Ahora puede levantar el tubo quemador para su inspección. 9) Si hubiese polvo o sucio sobre las mallas, cepíllelas suavemente con un brocha de cerdas suaves (p.
46 www.ducane.com LIMPIEZA DEL QUEMADOR PRINCIPAL • Para limpiar los orificios de gas de los quemadores principales use una brocha de cerdas fuertes. • Consulte: Inspección y limpieza de las mallas contra insectos y arañas para sacar el tubo quemador.
Service clientèle : 1-800-DUCANES # 27010342 3400 & 4400 VOUS DEVEZ LIRE CE MODE D’EMPLOI AVANT D’UTILISER VOTRE GRILL A GAZ AVERTISSEMENT 1. Ne pas entreposer ni utiliser de l’essence ni d’autres vapeurs ou liquides inflammables dans le voisinage de l’appareil, ni de tout autre appareil.
48 www.ducane.com DANGERS ET AVERTISSEMENTS DANGERS ET AVERTISSEMENTS DANGER Le non respect des mesures de sécurité intitulées Danger, Avertissement et Attention contenues dans ce Manuel de l’utilisateur peut entraîner des blessures graves, la mort, un incendie ou une explosion provoquant des dommages à la propriété.
49 CHOIX DE L’EMPLACEMENT DE VOTRE GRILL • Votre Grill à gaz Ducane ® est conçu pour une utilisation en extérieur uniquement! Tout grill, qu’il soit à charbon ou à gaz, produit du monoxyde de carbone pendant son fonctionnement et il ne faut pas laisser ce gaz s’accumuler dans une zone confinée.
50 www.ducane.com RACCORDEMENT — RACCORDEMENT — Grills à gaz naturel Grills à gaz naturel DÉTECTION DES FUITES DE GAZ Avant d’utiliser votre grill, effectuez une vérification attentive pour être certain que tous les raccords sont serrés et qu’il n’existe aucune fuite de gaz.
51 RACCORDEMENT — RACCORDEMENT — Grills à gaz naturel Grills à gaz naturel IMPORTANT L’installation doit être conforme aux codes régionaux ou, en l’absence de codes régionaux, au Code national des gaz combustibles, ANSI Z223.1/NFPA 54, ou au CAN/CGA-B149.
52 www.ducane.com RODAGE DE VOTRE GRILL Lorsque vous allumez votre grill pour la première fois, il est recommandé de faire fonctionner le Brûleur principal ou les Brûleurs principaux sur “HI” pendant 20 minutes avec la hotte abaissée puis d’éteindre les brûleurs principaux (“OFF”).
53 ALLUMAGE DES BRÛLEURS PRINCIPAUX DE VOTRE GRILL AU MOYEN D’UNE ALLUMETTE Suivez les étapes simples ci-dessous pour allumer le Brûleur principal ou les Brûleurs principaux de votre grill au mo.
54 www.ducane.com 1 3 7 2 5 1 4 ALLUMAGE DU BRÛLEUR LATÉRAL DE VOTRE GRILL AU MOYEN D’UNE ALLUMETTE Suivez les étapes simples ci-dessous pour allumer le Brûleur latéral du grill au moyen d’une allumette, au cas où l’allumage électronique ne fonctionnerait pas : 1) Ouvrez le couvercle du brûleur latéral.
55 1 6 7 2 3 1 5 ALLUMAGE DU BRÛLEUR DE VOTRE RÔTISSOIRE AVEC UNE ALLUMETTE Suivez les étapes simples ci-dessous pour allumer le Brûleur de la Rôtissoire du grill, en cas de défaillance de l’allumage électronique: 1) Ouvrez le couvercle et assurez-vous que tous les brûleurs sont positionnés sur “OFF”.
56 www.ducane.com AVERTISSEMENT: Lorsque vous cuisinez avec la rôtissoire, utilisez uniquement les deux brûleurs principaux extérieurs pour optimiser le processus de cuisson. Réglez les brûleurs sur Medium ou Low. AVERTISSEMENT: N’utilisez pas les brûleurs principaux sur High lorsque vous utilisez la rôtissoire.
57 UTILISATION DU PLATEAU SMOKE-IT-TRAY ® Le plateau Smoke-It-Tray ® utilise des pépites de bois prétrempées. Pour un meilleur résultat avec les aliments à cuisson rapide comme les steaks, les burgers et les côtes, etc.
58 www.ducane.com ASTUCES ASTUCES PROBLEME VERIFICATION et SOLUTION IMPORTANT ALLUMAGE ELECTRONIQUE Assurez-vous que vous avez mis en place une pile neuve. Assurez-vous que le gaz circule jusqu’aux brûleurs en essayant de les allumer avec une allumette.
59 NETTOYAGE DU COUVERCLE L’extérieur du couvercle devrait être entretenu avec un nettoyant pour acier inoxydable. L’intérieur du couvercle peut être nettoyé avec une solution d’eau chaude et de détergent liquide pour retirer tout dépôt de graisse.
60 www.ducane.com INSPECTION DES GRILLES ANTI ARAIGNÉES/INSECTES Pour inspecter les Grilles anti-araignées/insectes: 1) Fermez le gaz à la source (“OFF”). 2) Retirez la grille de cuisson et les plaques de distribution de chaleur, et exposez ainsi les tubes du brûleur.
61 8) Vous pouvez maintenant sortir un tube du brûleur pour l’inspecter. ASPECT DE LA FLAMME DU BRÛLEUR PRINCIPAL Les brûleurs du barbecue à gaz Ducane ® ont été réglés en usine pour le mélange correct d’air et de gaz. L’aspect de flamme correct est présenté.
62 www.ducane.com NETTOYAGE DU BRÛLEUR PRINCIPAL • Pour nettoyer les ports de gaz de vos brûleurs principaux, utilisez une brosse à poils durs pour brosser les orifices. • Reportez vous à: Inspection et nettoyage des grilles anti-araignées/insectes pour le retrait du tube du brûleur.
▲ PLEASE CONTINUE ON BA CK / POR F AV OR CONTINÚE EN EL REVERSO / VEUILLEZ CONTINUER A U VER SO. ➤ ➤ ➤ ▲ Thank y ou f or pur chasing a Ducane Thank y ou f or pur chasing a Ducane ® ® grill. grill. Y ou’v e made a wise in vestment, no w take a f e w minutes and pr otect it b y regist ering your product.
©2009 Ducane P roducts C o., 200 East D aniels Road, P alatine, Illinois, 60067 U .S.A. Ducane is a registered tr ademark of Weber -Stephen P roducts C o. used with per mission. 3557 4_0508 PLA CE S TICKER HERE / COL OQUE LA ETIQUET A ADHESIV A A QUÍ / PLA CEZ L ’ A UT OCOLLANT ICI 15.
デバイスDucane 3400の購入後に(又は購入する前であっても)重要なポイントは、説明書をよく読むことです。その単純な理由はいくつかあります:
Ducane 3400をまだ購入していないなら、この製品の基本情報を理解する良い機会です。まずは上にある説明書の最初のページをご覧ください。そこにはDucane 3400の技術情報の概要が記載されているはずです。デバイスがあなたのニーズを満たすかどうかは、ここで確認しましょう。Ducane 3400の取扱説明書の次のページをよく読むことにより、製品の全機能やその取り扱いに関する情報を知ることができます。Ducane 3400で得られた情報は、きっとあなたの購入の決断を手助けしてくれることでしょう。
Ducane 3400を既にお持ちだが、まだ読んでいない場合は、上記の理由によりそれを行うべきです。そうすることにより機能を適切に使用しているか、又はDucane 3400の不適切な取り扱いによりその寿命を短くする危険を犯していないかどうかを知ることができます。
ですが、ユーザガイドが果たす重要な役割の一つは、Ducane 3400に関する問題の解決を支援することです。そこにはほとんどの場合、トラブルシューティング、すなわちDucane 3400デバイスで最もよく起こりうる故障・不良とそれらの対処法についてのアドバイスを見つけることができるはずです。たとえ問題を解決できなかった場合でも、説明書にはカスタマー・サービスセンター又は最寄りのサービスセンターへの問い合わせ先等、次の対処法についての指示があるはずです。