DuracraftメーカーDCM-200の使用説明書/サービス説明書
ページ先へ移動 of 27
OWNER’S MANUAL High L o w O ff 2.0 GALLON (7.6 LITERS) OUTPUT PER DA Y* NA TURAL COOL MOISTURE ™ HUMIDIFIER *Output dependent on room temperature and humidity .
When using electrical appliances, basic precautions should always be followed to reduce the risk of fire, electric shock, and injury to persons, including the following: 1. Always place this humidifier on a firm, flat and level sur face. This humidifier may not work properly on an uneven surface.
HOW DOES IT WORK? Natural Cool Moisture™ System The fan pulls dr y air through a wet filter and releases invisible moisture into the air . When the unit is running you will not see or feel a “mist”. Y ou will know your humidifier is putting moisture into the air as you watch the water level in your tank decrease throughout the day .
NOTE: W e recommend that the humidifier be disinfected prior to first use. Please see CLEANING instructions. • Select a firm, level, flat location — at least six inches (15 cm) from any wall for proper air flow (Fig. 1). • Place the humidifier on a water-resistant surface, as water can damage fur niture and some flooring.
NOTE: WHEN CARRYING THE FILLED W A TER T ANK, PLEASE USE THE HANDLE AND PLACE YOUR OTHER HAND UNDER THE T ANK FOR ADDITIONAL SUPPORT . • Place the Motor Housing back onto Base. • Once the filled tank has been positioned, do not attempt to move the humidifier .
W e recommend cleaning the humidifier once a week, more often if you have hard water or notice a build up of impurities or detect unpleasant odors. NOTE: THE USE OF OTHER W A TER TREA TMENT PRODUCTS MA Y DAMAGE THE FIL TER OR HUMIDIFIER. Cleaning involves two steps SCALE REMOV AL and DISINFECTING.
NOTE: DO NOT A TTEMPT TO CLEAN THE NA TURAL COOL MOISTURE™ FILTER WITH ANY CHEMICAL SOLUTIONS, DOING SO WILL DAMAGE THE FIL TER. If the Natural Cool Moisture™ filter appears to be clogged by hard water or mineral deposits, soak it in a sink full of cool water for 10 minutes.
Q: I hear the fan turning, but I don’t see any mist. Is my humidifier operating properly? A: Dr y air is pulled through the Cool Moisture system and a fan disperses invisible, moisture balanced air . There is no “mist” emitted. When operating nor mally you will feel only cool air coming from the unit.
©2004 Kaz, Inc. All Rights Reserved. P/N: 035-00326-004, Rev . 1 A/W: 043-50055-004 Y ou should first read all instructions before attempting to use this product. A. This 1 year limited warranty applies to repair or replacement of product found to be defective in material or workmanship.
GUIDE D'UTILISA TION High L o w O ff HUMIDIFICA TEUR NA TURAL COOL MOISTURE MD À RENDEMENT DE 7,6 LITRES (2 GALLONS) P AR JOUR* *Le rendement est fonction de la température et du degré d’humidité d’une pièce.
L'utilisation d'appareils électriques nécessite des précautions élémentaires afin de réduire les risques d'incendie, de choc électrique ou de blessures.
High L o w O f f COMMENT L ’HUMIDIFICA TEUR FONCTIONNE-T -IL? Système Natural Cool Moisture MD Le ventilateur aspire l'air sec à travers un filtre mouillé et disperse dans la pièce un air invisible et humide. L ’appareil ne produit pas de «brume» que l’on peut voir ou sentir .
• Enlever le réser voir en tenant la poignée et en tirant vers le haut (Fig. 1). • Soulever le boîtier du moteur . Mettre de côté (Fig. 2). Retirer le tampon Natural Cool Moisture MD de la Base avant de remplir l’appareil d’eau.
REMARQUE: POUR TRANSPORTER LE RÉSERVOIR REMPLI D’EAU, UTILISER LA POIGNÉE ET PLACER UNE MAIN SOUS LE RÉSERVOIR POUR OBTENIR UN MEILLEUR SUPPORT . • Replacer le boîtier du moteur sur la Base. • Une fois le réser voir rempli et mis en place, ne pas tenter de déplacer l’humidificateur .
On recommande de nettoyer l’humidificateur une fois par semaine ou plus souvent si l’eau du robinet est dure, s’il se produit une accumulation d’impuretés ou si l’appareil dégage une odeur désagréable. REMARQUE: L ’UTILISA TION D’AUTRES PRODUITS DE TRAITEMENT D’EAU PEUT ENDOMMAGER LE FIL TRE OU L ’HUMIDIFICA TEUR.
REMARQUE: ÉVITER DE NETTOYER LE FILTRE NA TURAL COOL MOISTURE MD A VEC UNE SOLUTION CHIMIQUE, QUELLE QU’ELLE SOIT , CE QUI ENDOMMAGERAIT LE FILTRE. • Si le filtre Natural Cool Moisture MD semble obstrué par de l’eau dure ou des dépôts de minéraux, le faire tremper pendant 10 minutes dans un évier rempli d’eau fraîche.
Q: J’entends le ventilateur qui tourne, mais je ne vois aucune «br ume». Mon humidificateur fonctionne-t-il correctement? R: L'air sec passe dans le système Natural Cool Moisture MD , et un ventilateur silencieux disperse un air invisible, équilibré en humidité.
©2004 Kaz, Inc. T ous droits réser vés. P/N: 035-00326-004 Rev 1 A/W: 043-50055-004 Prière de lire toutes les instructions avant de tenter d'utiliser ce produit. A. Cette garantie limitée de 1 an s'applique à la réparation ou au remplacement d'un produit comportant un vice de matière ou de main-d’œuvre.
MANUAL DEL PROPIET ARIO High L o w O ff HUMIDIFICADOR DE AIRE FRÍO "NA TURAL COOL MOISTURE" MR PRODUCCIÓN DIARIA * 7.6 LITROS (2.0 GALONES) * La producción depende de la temperatura y humedad ambientes.
Siempre se deben tomar las precauciones básicas cuando se usen artefactos eléctricos para reducir el riesgo de incendio, choque eléctrico y lesiones personales, incluyendo lo siguiente: 1. Siempre coloque este humidificador sobre una superficie firme, plana y nivelada.
High L o w O f f ¿CÓMO FUNCIONA? El Sistema "Natural Cool Moisture" MR El ventilador conduce el aire seco a través de un filtro húmedo y desprende humedad invisible al aire. Cuando la unidad esté funcionando, usted no verá ni sentirá el vapor .
NOT A: Le recomendamos desinfectar el humidificador antes del primer uso. Consulte las instrucciones de LIMPIEZA. • Seleccione un lugar firme, nivelado y plano – a por lo menos 15 cm (6 pulgadas) de distancia de las paredes, para obtener un flujo de aire adecuado (Fig.
NOT A: CUANDO MUEV A EL T ANQUE LLENO DE AGUA, ES IMPORT ANTE QUE USE EL MANGO Y COLOQUE LA OTRA MANO DEBAJO DEL T ANQUE P ARA MA YOR APOYO. • Coloque la Cubierta del Motor nuevamente en la Base. • Una vez que haya colocado el tanque lleno de agua en la posición correcta, no trate de mover el humidificador .
Le recomendamos limpiar el humidificador una vez por semana y con más frecuencia si usted se encuentra en una zona de agua dura u obser va una acumulación de impurezas o detecta olores desagradables. NOT A: EL USO DE OTROS PRODUCTOS DE TRA T AMIENTO DE AGUA PUEDE PERJUDICAR EL FIL TRO O EL HUMIDIFICADOR.
NOT A: NO TRA TE DE LIMPIAR EL FILTRO DE "NA TURAL COOL MOISTURE"MR CON CUALQUIER SOLUCIÓN QUÍMICA Y A QUE LO PODRÁ ESTROPEAR. •Si el filtro de "Natural Cool Moisture" MR parece estar tapado como resultado del agua dura o de depósitos minerales, póngalo en remojo en un fregadero lleno de agua fría durante 10 minutos.
P: Oigo que el ventilador esté girando, pero no veo vapor . ¿Está mi humidificador funcionando debidamente? R: El aire seco pasa a través del sistema de Humedad Fría ("Cool Moisture"), y el ventilador distribuye aire invisible con un contenido balanceado de humedad.
©2004 Kaz, Inc. T odos los derechos reser vados. P/N: 035-00326-004 Rev 1 A/W: 043-50055-004 Es importante que primero lea todas las instrucciones antes de tratar de usar este producto.
デバイスDuracraft DCM-200の購入後に(又は購入する前であっても)重要なポイントは、説明書をよく読むことです。その単純な理由はいくつかあります:
Duracraft DCM-200をまだ購入していないなら、この製品の基本情報を理解する良い機会です。まずは上にある説明書の最初のページをご覧ください。そこにはDuracraft DCM-200の技術情報の概要が記載されているはずです。デバイスがあなたのニーズを満たすかどうかは、ここで確認しましょう。Duracraft DCM-200の取扱説明書の次のページをよく読むことにより、製品の全機能やその取り扱いに関する情報を知ることができます。Duracraft DCM-200で得られた情報は、きっとあなたの購入の決断を手助けしてくれることでしょう。
Duracraft DCM-200を既にお持ちだが、まだ読んでいない場合は、上記の理由によりそれを行うべきです。そうすることにより機能を適切に使用しているか、又はDuracraft DCM-200の不適切な取り扱いによりその寿命を短くする危険を犯していないかどうかを知ることができます。
ですが、ユーザガイドが果たす重要な役割の一つは、Duracraft DCM-200に関する問題の解決を支援することです。そこにはほとんどの場合、トラブルシューティング、すなわちDuracraft DCM-200デバイスで最もよく起こりうる故障・不良とそれらの対処法についてのアドバイスを見つけることができるはずです。たとえ問題を解決できなかった場合でも、説明書にはカスタマー・サービスセンター又は最寄りのサービスセンターへの問い合わせ先等、次の対処法についての指示があるはずです。