DuracraftメーカーDH-890の使用説明書/サービス説明書
ページ先へ移動 of 36
OWNER’S MANUAL High Lo w O ff 2.0 GALLON (7.6 LITERS) OUTPUT PER DA Y* NA TURAL COOL MOISTURE ® HUMIDIFIER *Output dependent on room temperature and humidity .
.
When using electrical appliances, basic precautions should always be followed to reduce the risk of fire, electric shock, and injury to persons, including the following: 1. Always place this humidifier on a firm, flat and level surface. This humidifier may not work properly on an uneven surface.
Thank you for purchasing a Duracraft ® Natural Cool Moisture ® humidifier . If you would like more information on our full line of products please visit our website at: www .honeywell.com/yourhome. HOW DOES IT WORK? Natural Cool Moisture ® System The fan pulls dry air through a wet filter and releases invisible moisture into the air .
NOTE: We recommend that the humidifier be disinfected prior to first use. Please see CLEANING instructions. • Select a firm, level, flat location — at least six inches (15 cm) from any wall for proper air flow (Fig. 1). • Place the humidifier on a water -resistant surface, as water can damage furniture and some flooring.
NOTE: WHEN CARRYING THE FILLED W A TER T ANK, PLEASE USE THE HANDLE AND PLACE YOUR OTHER HAND UNDER THE T ANK FOR ADDITIONAL SUPPORT . • Place the Motor Housing back onto Rinse-to-Clean ® Base. • Once the filled tank has been positioned, do not attempt to move the humidifier .
W e recommend cleaning the humidifier once a week, more often if you have hard water or notice a build up of impurities or detect unpleasant odors. NOTE: THE USE OF OTHER WA TER TREA TMENT PRODUCTS MA Y DAMAGE THE FIL TER OR HUMIDIFIER. Cleaning involves two steps SCALE REMOV AL and DISINFECTING.
NOTE : DO not attempt to clean the Natural Cool Moisture ® filter with any chemical solutions, doing so will damage the filter . • If the Natural Cool Moisture ® filter appears to be clogged by hard water or mineral deposits, soak it in a sink full of cool water for 10 minutes.
Q: I hear the fan turning, but I don’t see any mist. Is my humidifier operating properly? A: Dry air is pulled through the Cool Moisture system and a fan disperses invisible, moisture balanced air . There is no “mist” emitted. When operating normally you will feel only cool air coming from the unit.
This product is rated at 0.6 amps, 120V , 60 Hz. NOTE: IF YOU EXPERIENCE A PROBLEM WITH YOUR HUMIDIFIER PLEASE SEE THE WARRANTY INSTRUCTIONS. PLEASE DO NOT A TTEMPT TO OPEN OR REP AIR THE HUMIDIFIER YOURSELF . DOING SO WILL VOID THE WARRANTY AND COULD CAUSE DAMAGE TO THE UNIT OR PERSONAL INJURY .
If your local dealer is out of stock, Duracraft ® replacement parts and care products may be ordered directly . Y ou can call 1-800-554-4558 to order with a MasterCard, Visa or Discover or fill out t.
©2001 All rights reserved. Honeywell HU4085.01 P/N: 035-00326-002 Rev . 1 5/01 Artwork: 043-50055-002 Rev . 1 LIMITED WARRANTY TERMS AND CONDITIONS Y ou should first read all instructions before attempting to use this product. The enclosed Customer Response card should be filled out and returned within 7 days of purchase.
GUIDE D'UTILISA TION High Low O ff HUMIDIFICA TEUR NA TURAL COOL MOISTURE ® À RENDEMENT DE 7,6 LITRES (2 GALLONS) P AR JOUR* * Le rendement est fonction de la température et du degré d’humidité d’une pièce.
.
IMPORT ANTES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ L ’UTILISA TION D’APP AREILS ÉLECTRIQUES NÉCESSITE DES PRÉCAUTIONS ÉLÉMENT AIRES AFIN DE RÉDUIRE LES RISQUES D’INCENDIE, DE CHOC ÉLECTRIQUE OU DE BLESSURES. P ARMI LES PRÉCAUTIONS À OBSERVER, ON COMPTE LES SUIV ANTES: 1.
Merci d’avoir acheté un humidificateur Natural Cool Moisture ® de Duracraft. Pour plus d’information sur la gamme complète de nos produits, visitez notre site W eb, à www .
REMARQUE : On recommande de désinfecter l’humidificateur avant de l'utiliser pour la première fois. Consulter les instructions de la section intitulée NETTOY AGE. • Placer l'humidificateur sur une surface ferme et de niveau, à une distance d’au moins 15 cm (6 po) de tout mur , pour permettre une bonne circulation d’air (Fig.
REMARQUE : POUR TRANSPORTER LE RÉSERVOIR REMPLI D’EAU, UTILISER LA POIGNÉE ET PLACER UNE MAIN SOUS LE RÉSERVOIR POUR OBTENIR UN MEILLEUR SUPPORT . • Replacer le boîtier du moteur sur la base Rinse-T o-Clean ® . • Une fois le réservoir rempli et mis en place, ne pas tenter de déplacer l’humidificateur .
On recommande de nettoyer l’humidificateur une fois par semaine ou plus souvent si l’eau du robinet est dure, s’il se produit une accumulation d’impuretés ou si l’appareil dégage une odeur désagréable. REMARQUE : L ’UTILISA TION D’AUTRES PRODUITS DE TRAITEMENT D’EAU PEUT ENDOMMAGER LE T AMPON OU L ’HUMIDIFICA TEUR.
PROLONGA TION DE LA DURÉE DE SERVICE DU T AMPON ET ENTRETIEN DE L ’HUMIDIFICA TEUR REMARQUE: ÉVITER DE NETTOYER LE T AMPON NA TURAL COOL MOISTURE ® AVEC UNE SOLUTION CHIMIQUE, QUELLE QU’ELLE SOIT , CE QUI ENDOMMAGERAIT LE T AMPON.
Q: J’entends le ventilateur qui tourne, mais je ne vois aucune «brume ». Mon humidificateur fonctionne-t-il correctement? R: L'air sec passe dans le système Natural Cool Moisture ® , et un ventilateur silencieux disperse un air invisible, équilibré en humidité.
CARACTÉRISTIQUES ÉLECTRIQUES ASSIGNÉES Les modèles de la série DH-890 ont les caractéristiques assignées suivantes : 0.6 A, 120 V , 60 Hz. REMARQUE : EN CAS DE PROBLÈME A VEC LE BLOC MOTEUR DE L ’HUMIDIFICA TEUR, CONSUL TER LA GARANTIE.
Si le concessionnaire local ne dispose pas des pièces de rechange ou des produits d’entretien Duracraft ® désirés, ces derniers peuvent être commandés directement.
Modalités et conditions de la garantie limitée Prière de lire toutes les instructions avant de tenter d'utiliser ce produit. La carte ci-jointe doit être remplie et retournée dans les 7 jours suivant l'achat.
MANUAL DEL PROPIET ARIO High L ow O ff 2.0 GALONES (7.6 LITROS) DE EXTRACCIÓN POR DÍA* HUMEDECEDOR NA TURAL COOL MOISTURE ® *Extracción dependerá de la temperatura y humedad de la habitación DH-890 HU4085.
.
Al usar artefactos eléctricos, siempre observe bien las precauciones básicas para evitar el riesgo de incendio, choques eléctricos, o lesiones personales, incluyendo el siguiente: 1. Siempre situe este humedecedor en un superficie firme y plano. Es posible que nofuncionara a decuadamente en un superficie sin uniformidad.
Grácias por comprar el Humedecedor de Natural Cool Moisture ® Duracraft ® . Si desea mas informacion de nuestro rango de productos, visítanos a: www .
NOT A: Le recomendamos que se disinfecte el humedecedor antes del primer uso. Sír vase ver las instrucciones de LIMPIEZA. • Seleccione un espacio firme y plano – cuando menos seis pulgadas (15 cm) de cualquier pared para permitir la circulación propia de aire (Fig 1).
NOT A: SÍRV ASE USAR EL MANUBRIO CUANDO SE LLEVE EL T ANQUE LLENADO Y PÓNGASE EL OTRO MANO DEBAJO DEL T ANQUE P ARA DARSE MÁS SOPORTE. • V uelva a poner la Caja del motor en la base Rinse-T o-Clean ® . • Une fois le réservoir rempli et mis en place, ne pas tenter de déplacer l’humidificateur .
Le recomendamos que se lo limpie el humedecedor una vez a la semana, y más frecuentemente si está funcionando con agua cruda; si averigüe una acumulación de impurezas o si lo esté emitando olores desagradables. NOT A: EL USO DE OTROS PRODUCTOS DE TRA T AMIENTO DE AGUA PODREÍA DAÑAR EL FIL TRO O HUMEDECEDOR.
PROLONGAR LA VIDA DEL FIL TRO Y EL MANTENAMIENTO DE UN HUMEDECEDOR LIMPIO NOT A: NO TRA TE DE LIMPIAR EL FIL TRO NA TURAL COOL MOISTURE ® CON SOLUCIONES QUÍMICAS CUALQUIERAS; HACERLO DAÑARÁ EL FIL TRO.
P: Y o oigo la rotación del ventilador , pero no veo vapor . Está funcionando propia mente el humedecedor? R: Aire seco entra por el sistema Natural Cool Moisture ® y un ventilador difunde aire húmedo, equilibrado y invisible. No se emite vapor . Cuando esté funcionando normalmente se siente sólo aire fresca emitiéndose de la unidad.
El Serie de Modelo DH-890 tiene clasificación nominal de 0.6 A, a 120V , 60 Hz. NOT A: SI USTED TIENE UN PROBLEMA CON LA UNIDAD DE POTENCIA DE SU HUMEDECEDOR, SÍRV ASE CONSUL T AR LA GARANTÍA P ARA OBTENER LAS INSTRUCCIONES. LE ROGAMOS QUE NO INTENTE ABRIR O REP ARAR EL HUMEDECEDOR USTED MISMO.
Si el comerciante mas cercante está agotado de productos de mantenamiento y piezas de repuesto, se puede hacer un pedido al instante. Por hacer pedido con carta de credito (MasterCard, Visa, Discover.
Términos y Condiciones de la Garantía Limitada Sírvase leer todas las instrucciones antes de intentar usar este producto. Cérciorese de rellenar y enviar la tarjeta incluida dentro de los siete dias posteriores a la compro.
デバイスDuracraft DH-890の購入後に(又は購入する前であっても)重要なポイントは、説明書をよく読むことです。その単純な理由はいくつかあります:
Duracraft DH-890をまだ購入していないなら、この製品の基本情報を理解する良い機会です。まずは上にある説明書の最初のページをご覧ください。そこにはDuracraft DH-890の技術情報の概要が記載されているはずです。デバイスがあなたのニーズを満たすかどうかは、ここで確認しましょう。Duracraft DH-890の取扱説明書の次のページをよく読むことにより、製品の全機能やその取り扱いに関する情報を知ることができます。Duracraft DH-890で得られた情報は、きっとあなたの購入の決断を手助けしてくれることでしょう。
Duracraft DH-890を既にお持ちだが、まだ読んでいない場合は、上記の理由によりそれを行うべきです。そうすることにより機能を適切に使用しているか、又はDuracraft DH-890の不適切な取り扱いによりその寿命を短くする危険を犯していないかどうかを知ることができます。
ですが、ユーザガイドが果たす重要な役割の一つは、Duracraft DH-890に関する問題の解決を支援することです。そこにはほとんどの場合、トラブルシューティング、すなわちDuracraft DH-890デバイスで最もよく起こりうる故障・不良とそれらの対処法についてのアドバイスを見つけることができるはずです。たとえ問題を解決できなかった場合でも、説明書にはカスタマー・サービスセンター又は最寄りのサービスセンターへの問い合わせ先等、次の対処法についての指示があるはずです。