DynexメーカーDX-FMRDSの使用説明書/サービス説明書
ページ先へ移動 of 50
USER GUIDE GUIDE DE L ’UTILISA TEUR • GUÍA DEL USUARIO Mobile FM T ransmitter and Char ger for the Apple iP od® Émetteur FM mobile av ec chargeur pour iP od MD d'Apple T ransmisor de FM po.
2 Dynex D X -F MRDS Mobile F M T ransmitter and Charger f or the Apple iP od® Co n te n t s Introduction ........................ ........................... ........................... . 2 Important safety instruc tions .............................
3 Simple and con venie nt, the mob ile FM transmitt er and charger transmits all FM frequencies and si multaneously charges your iPod . Aeriel le Enabled i s a trademark of Aeriel le Inc. Impor tant safety instructions Read these instruc tions thor oughly before using y our mobile F M transmitt er and char ger .
4 Have the mobile FM transmitter checked by a ser vice technici an if any the follo wing condi tions are tru e: •The mobile FM tr ansmitter has been exposed to moisture. •The mobile FM tr ansmitter has been dropped and damage d. •The mobile FM transmitt er has obvious signs of breaka ge.
5 LC D d i s p l a y Cable to connec t to your iPod Plugs into your car’ s power or cigarette lighter socke t.
6 Usi ng th e m o bi le FM transmitter and char ger T o set up and use your mobile FM transmitt er and charger: 1 Inser t the mobile FM tr ansmit ter firmly into y our car’ s cigarett e lighter or pow er socket. 2 T une your car's FM stereo to an unused FM frequency.
7 Tip : The best station for tr ansmitting is one that may not be perfectly clear but also has clear or weak stations to either si de of it in the FM band . Using the mobile F M transm itter presets T o use the mobile FM transmitter pr esets: 1 T une the transmitter to the desired FM frequency using the tune up and tune do wn buttons.
8 Using y our mobile FM transmitt er with an RDS- enabled radio rece iver T o set up and use your mo bile FM trans mitter with an RDS- enabled radio receiv er: 1 T u ne you r rec ei ver to t he s am e f requ en c y d is pl ayed on the face of the transmitter (or vice -versa).
9 Using adv anced f eatur es of y our mobile FM tr ansmitter T o use advanced fea tures of y our mobile F M transmitter: • Autoseek : T o automa tically find the best available station for use in your ar ea, press BO TH tune up and tune down butt ons together .
10 Specifications Produc t specific ations Au dio specifications Modulation FM Stereo Modulation Po wer 12 V car cigarette lighte r socket Frequencies Full FM band (88.
11 *A we ighted Leg al not ice s FC C Statement: United Stat es Regulatory Information This device complies with par t 15 of the FCC Rules . Operation is subject to the following two conditions: (1) T.
12.
13 Wa r r a n t y One - Y ear Limited W arran ty Dynex Products (“Dynex ”) warrants to y ou, the original pur chaser of this new DX-FMRD S (“Product”), that the Pr oduct shall be free of defec.
14 What do es t his war ranty cover? During the W arranty P eriod, if the original manufacture of the material or w orkmanship of the Product is determined t o be defective by an authorized Dynex repa.
15 What does the warranty not co ver? This warr anty does not cover: •Customer instruction •Installation •Set up adjustments •Cosmetic damage •Damage due to acts of God, such as lightning st.
16 REP AIR REPLACEMENT AS PROVIDED UNDER THIS W AR RANTY IS YO UR EXCL USIVE REMEDY . DYNEX SHALL NO T BE LIABLE FOR ANY INCIDENT AL OR CONSEQUENTIAL D AMA GES FOR THE BREACH OF ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTY ON THIS PRODUC T , INCL UDING, BUT NO T LIMITED T O , L OST DA TA , L OSS OF USE OF Y OUR PRODUCT , L OST BUSINESS OR L OST PROFITS.
17 Émetteur F M mobile av ec chargeur Dynex D X -F MRDS pour iP od MD d'Apple Dynex D X -F MRDS T able des matières Introduction ............ ........................... ........................... ....... 17 Instructions de sécurité impor tantes.
18 Simple et commode, l'émet teur FM mobile avec chargeur tr ansmet to utes les fr équences FM tout en charge ant un iP od. Aeriel le Enabled e st une mar que de commerce d’ Aerie lle Inc. Instruct ions de sécurité impor tantes Lire ces instruc tions avec attention avant d'util iser l'émetteur FM mobile avec chargeur .
19 F aire v érifier l'émetteur FM mobile par un technicien de maintenance si l'une des conditions su ivant es se présent e : •L'appa reil a été e xposé à l’ humidité. •L'appareil est tombé et est endomma gé •L'appareil présente des signes visibles de cassure.
20 Affichage ACL Câble pour connecter l'iPod Brancher sur la douille d'alimentatio n du véhicul e ou de l'allume -cig are.
21 Utilisa tion de l'émet teur F M mobile av ec chargeur Pour con figurer et utiliser l'émetteur F M mobile avec charg eur : 1 Insérer l'émett eur FM mo bile fermement dans la douille d'alim entatio n du véhicu le ou de l'allume- cigare.
22 Cons eil : Il se peut que l'iP od ne s'éteigne pas automatiquemen t. Pr endre soin de le débrancher p our arr ê te r la lecture et désactiver la char ge avant de quitter l e véhic ule.
23 2 Il est égale ment pos sible en r épét ant les ét apes une e t deux, de mémoriser deux st atio ns add iti onn ell es ave c les deux touches restan tes. Cons eil : Quand l'émetteur FM mobile est éteint et r emis en mar che, il syntonise la dernièr e fr équenc e utilisée e t les stations prér églées mémor isées.
24 5 Le titre de la chanson est automatiquement affiché sur le récept eur FM après qu elques secondes..
25 Utilisation des fonctionnalités avanc ées de l'émetteur F M mobile Po ur utiliser l es fonctionnal ités a van cées de l'émetteur F M mobile • Autoseek (Recherche aut omatique) : P.
26 Cons eil : L'appui sur une touche a p our effet de rem ettr e l'émetteur en marche . S ans que cela aff ecte le r églage de la fr équence à la re mise en mar che .
27 Spécificat ions audio * P ondér é Forma t du signal Forma t FM stér éo standard , sous-porteuse 38 kHz Réponse en fréquence 15 Hz à 15 kHz Rapport signal à bruit* >55 dB Distorsion harm.
28 Av i s j u r i d i q u e s Déclaration de la FC C : Informations sur la régl ementation des États-Unis Cet appa reil est co nforme à l’article 15 du règl ement de la FCC.
29 Gar an tie Gar an ti e lim ité e d ’u n an Dynex Products (« Dynex ») garantit au premier acheteur de c e DX- FMR DS neuf (« Pr oduit »), qu’ il est exempt de vices de fabrication et de main-d’ œuvre à l’ origine, pour une période d’un (1) an à par tir de la date d’ achat du Produit (« P ériode de garantie »).
30 Que couvre cette gara ntie? Pen d an t l a Pér i od e d e ga r an ti e, si un vice de matériau ou de main- d’ œuvre d'origine est détecté sur le Produit par un service de rép ara tio n.
31 Ce qui n ’est pas c ouv ert par cette garantie limitée La présente gar antie ne couvr e pas : •la formation du client; •Installation; •les réglages de configuration; •les dommages esth.
32 LA RÉP ARA TION OU LE REMPLACEMENT , TELS QU’OFFERT S P AR LA PRÉSENTE GARANTIE, CONSTITUENT LE SEUL RECOURS DE L ’ ACHETEUR. DY NEX NE SAURAIT ÊTRE TENU POUR RESPONSABLE DE DOMMAGES A CCESS.
33 T ransmisor de F M por tátil y cargador par a iPod® de Apple Dynex D X -F MRDS Co nt en i d o Introducción.............................................. ...........................33 Instrucciones importantes de seguridad .......................
34 Aeriel le Enable d es una ma rca comer cial de Aerielle Inc. Instrucciones importantes de seguridad Lea estas instrucciones completamente antes de usar su transmisor de FM port átil y cargador . No intent e configur ar o sinto nizar su transmisor de F M por tátil mientras su vehiculo se encuentra en marcha.
35 Si alguna de las siguientes condiciones ocurr e, pida que un técnico de ser vicio r evise el transmisor de FM por tátil: •El transmisor de F M portátil ha sido expuesto a la humedad. •El transmis or de FM por tátil se ha dejado caer y se ha da ñado .
36 Pan ta l la LCD Cable para conectar a su i P od Se c on ect a en l a toma d e alimentación o de encendedor de cigarril los de su au to.
37 Usando el tr ansmisor de F M por tátil y car gador Para co nfigurar y usar su transmisor de F M portátil y car g ad or: 1 Inser te el transmisor de FM portátil firmemente en la toma de alimenta ción o de encendedor de ci garrillos de su auto . 2 Sintonice el estéreo F M de su auto a una frecuencia FM que no esté usada.
38 Cons ejo : Puede ser que su iPod no se apague automátic ament e. Asegúr ese de desenchufarlo par a detener la re pro d ucc i ó n y p ara d e sa c t iv a r l a ca rga antes de salir de su auto .
39 2 Opcionalmente, r epita los pasos 1 y 2 para guardar otras dos estaciones con los dos botones r estantes. Consejo: Cuando el tr ansmisor de FM p ortá til está apagado y se r einicia, sintoniz ar á la última fr ecuencia utili zada y la estación pr edefinida que se encuentr an la memoria.
40 Usando las funciones a vanzadas de su transmisor de F M port átil Para usar las funciones avanzadas de su transmisor de FM port átil: • Búsqueda automát ica : P ara enco ntrar automáticamente la mejor estación disponibl e para el uso en su ár ea, pr esion e los botones sint onizar arriba y sintonizar abajo al mismo tiempo .
41 Especificaciones Especificaciones del producto Especificaciones de audio Modulación Modulación de FM est éreo Alimentación T oma de encendedor de cigarrillos de auto de 12 V Frecuencias Banda de FM completa (88.1 - 107.9 MHz) Memoria 3 predefinidas Con e ct or de entrada de audio Conector de audio de 3.
42 * Ponder ado A visos legales Declaración de la FC C: Información reguladora de los Estados Unidos Este dispositiv o satisface la parte 15 del reglament o FCC.
43 Aerielle Enabl ed es una marca comercial de Aerielle Inc . Otras bandas y nombres de productos son mar cas comerciales o registradas de sus poseedores respectivos. Las patentes de EE.UU. número 6,671,494, D506,455 y 7,120,403 son otra s pa tent es de los Estados Unidos y mundiales pendient es, pr opiedad de Aerielle, Inc.
44.
45 Gar an tía Gar an tí a lim ita da de un año Dynex Products (“Dynex ”) le garantiza a usted , el comprador original de este nuevo DX-F MRDS (“P roducto ”), que éste se encontrará libre .
46 ¿Qué es lo que cubre esta garantía? Durante el P eríodo de Garantía, si un c entro de r eparación autorizado de Dynex concluye qu e la fabricac ión original del material o la mano de obra de.
47 ¿Qué es lo q ue no cubre la garantía? Esta garantía no cubre: •Capa citación del clie nte •Instalació n •Ajuste de co nfiguración •Daños cosméticos •Daños debido a actos de la n.
48 EL REEMPLAZO DE REP AR A CIÓN SEGÚN PROVISTO BAJO EST A GARANTÍA ES SU ÚNICO RECURSO . DYNEX NO SERÁ RESPONSABLE POR DAÑOS INCIDENT ALES O CONSECUENTES DEBIDO AL INCUMPLIMIENT O DE CUAL QUIER.
49.
www.dynexproducts.com (800) 305-2204 Distributed by Best Buy Purchasing, LL C 7601 Penn Ave. South, Richfield, M N 55423 U.S.A. © 2007 Best Buy Enterpris e Services, Inc. All rights re served. DYNEX is a register ed trademark of Best Buy Enterprise Ser vices, Inc.
デバイスDynex DX-FMRDSの購入後に(又は購入する前であっても)重要なポイントは、説明書をよく読むことです。その単純な理由はいくつかあります:
Dynex DX-FMRDSをまだ購入していないなら、この製品の基本情報を理解する良い機会です。まずは上にある説明書の最初のページをご覧ください。そこにはDynex DX-FMRDSの技術情報の概要が記載されているはずです。デバイスがあなたのニーズを満たすかどうかは、ここで確認しましょう。Dynex DX-FMRDSの取扱説明書の次のページをよく読むことにより、製品の全機能やその取り扱いに関する情報を知ることができます。Dynex DX-FMRDSで得られた情報は、きっとあなたの購入の決断を手助けしてくれることでしょう。
Dynex DX-FMRDSを既にお持ちだが、まだ読んでいない場合は、上記の理由によりそれを行うべきです。そうすることにより機能を適切に使用しているか、又はDynex DX-FMRDSの不適切な取り扱いによりその寿命を短くする危険を犯していないかどうかを知ることができます。
ですが、ユーザガイドが果たす重要な役割の一つは、Dynex DX-FMRDSに関する問題の解決を支援することです。そこにはほとんどの場合、トラブルシューティング、すなわちDynex DX-FMRDSデバイスで最もよく起こりうる故障・不良とそれらの対処法についてのアドバイスを見つけることができるはずです。たとえ問題を解決できなかった場合でも、説明書にはカスタマー・サービスセンター又は最寄りのサービスセンターへの問い合わせ先等、次の対処法についての指示があるはずです。