EchoメーカーX7672230403の使用説明書/サービス説明書
ページ先へ移動 of 24
SRM/PAS/SB BLADE SET-UP GUIDE* TO USE THESE BLADES Pro Maxi-Cut Grass/Weed Plastic Cutters Rigid Plastic Tri-Cut Grass/Weed Blade Metal Tri-Cut/8 Tooth Grass/Weed Blade Metal 80T Brush Blade Metal 22T.
b l a d e c o n v e r s i o n k i t i n s t a l l a t i o n i n s t r u c t i o n s 2 i n s t a l l m e t a l s h i e l d T ools Requir ed: 8 x 10 mm Open-end W rench, Screwdriver , T - wrench, T orx T27 L-W rench, Locking T ool Parts Requir ed: Metal Shield, Shield Bracket, • 3 - 5 x 10 mm screws, (metal shield to gear hous- ing).
3 b l a d e c o n v e r s i o n k i t i n s t a l l a t i o n i n s t r u c t i o n s 2. Loosely attach bracket (D) to shield (E) and attach shield to bottom of gear housing (F) with hardware provided. 3. Remove gearcase clamping screws (G) and loosely attach bracket (D) to gearcase (F) with 2 - 5x35mm screws, nuts and lockwashers provided in kit.
i n s t a l l h a r n e s s c l a m p NOTE Some models require installation of harness clamp. If your unit does not have a clamp follow these directions. 1. Remove shield and gear housing as an assembly . a. Loosen two (2) screws (M) that clamp the gear housing to the shaft.
i n s t a l l h a n d l e / b a r r i e r b a r NOTE The Barrier Bar is required when using grass or weed blades. Units equipped with U-Handles do not require installation of the Barrier Bar .
b a l a n c e u n i t 1. Put on harness and attach unit to harness. 2. Slide harness clamp up and down until unit balances with head ap- proximately 2 - 3 in. from the ground. 3. T ighten clamp screw . NOTE In case of Emergency , the trimmer/brushcutter can be released from the the harness by pulling up on the quick-release collar .
N/P 99944200418 N/P 99944200422 Para los Modelos: TODOS SRM modelos k i t c o n t e n i d o i n s t r u c c i o n e s p a r a l a i n s t a l a c i o n d e c o n j u n t o d e c o n v e r s i o n d e l o s a g a r r a d o r e s - u 1. Barra de la barrera - agujero 4 2.
A C B i n s t r u c c i o n e s p a r a l a i n s t a l a c i o n d e c o n j u n t o d e c o n v e r s i o n d e l o s a g a r r a d o r e s - u 2 1. Si esta instalado, quite el cabezal de la line a de nilon, placa del protector , la placa superior y el protector de plastico.
i n s t r u c c i o n e s p a r a l a i n s t a l a c i o n d e c o n j u n t o d e c o n v e r s i o n d e l o s a g a r r a d o r e s - u 3 2. Sujete sin apretar el soporte (D) al protector (E) y sujete este conjunto a la parte inferior de la caja de engranajes (F) con los tornillos y tuercas suministrados.
i n s t r u c c i o n e s p a r a l a i n s t a l a c i o n d e c o n j u n t o d e c o n v e r s i o n d e l o s a g a r r a d o r e s - u i n s t a l e l a a b r a z a d e r a d e l a r n é s NOT A Algunos modelos requieren la instalación de la abrazadera del arnés.
i n s t r u c c i o n e s p a r a l a i n s t a l a c i o n d e c o n j u n t o d e c o n v e r s i o n d e l o s a g a r r a d o r e s - u 5 i n s t a l e p r o t e c t o r y c a j a d e l e n g r a n a j e 1.
i n s t r u c c i o n e s p a r a l a i n s t a l a c i o n d e c o n j u n t o d e c o n v e r s i o n d e l o s a g a r r a d o r e s - u e q u i l i b r e l a u n i d a d 1.
c o n t e n u d e k i t PIÈCE N° 99944200418 PIÈCE N° 99944200422 Pour modèles : T OUS SRM Modèles i n s t r u c t i o n d e m o n t a g e l e k i t d e g u i d o n / c o n v e r s i o n a u x l a m e s 1. Barre de barrière - trou 4 2. Barre de barrière - trou 2 3.
A C B i n s t a l l a t i o n d u p a r e - d é b r i s e n m é t a l Outils nécessair es : Clé plate de 8 x 10 mm, tournevis, outil combiné, Clé en L T orx T27 , outil de blocage Pièces nécessair es : Pare-débris en métal et son support, • 3 vis de 5 x 10 mm (entre le pare-débris et le carter d’engrenages).
3 i n s t a l l a t i o n d e l a l a m e e n o p t i o n Kit 99944200418 - Lame non incluse Kit 99944200422 - Lame incluse Outils nécessair es : Outil de blocage, outil combiné. Pièces nécessair es : Plaque supérieure avec guide de 20 mm, plaque inférieure, écrou de 10 mm à pas à gauche, goupille fendue, lame.
i n s t a l l a t i o n d u b r i d e d e h a r n a i s REMARQUE Sur certains modèles un bride de harnais doit être installé. Si l’outil n’est pas doté de ce collier , procéder comme suit. 1. Retirer le pare débris et le carter d’engrenages en un seul bloc.
5 i n s t r u c t i o n d e m o n t a g e l e k i t d e g u i d o n / c o n v e r s i o n a u x l a m e s i n s t a l l a t i o n d u p a r e d é b r i s e t d u c a r t e r d ’ e n g r e n a g e s 1.
e q u i l i b r a g e d e l ’ o u t i l 1. Mettre le harnais sur l’épaule et y accrocher l’outil. 2. Faire glisser le collier du harnais vers le haut ou vers le bas jusqu’à ce que l’outil soit équilibré, la tête de coupe se trouvant à environ 5 - 7,5 cm du sol.
NOTES NOT AS REMARQUES.
NOTES NOT AS REMARQUES.
NOTES NOT AS REMARQUES.
NOTES NOT AS REMARQUES.
NOTES NOT AS REMARQUES.
SER VICE APRÈS-VENTE ECHO : Pour toute assistance ou question concernant l’application, l’utilisation ou l’entretien de ce produit, appeler le service après-vente ECHO au 1-800-673-1558, de 08:30 à 16:30 heures (heure normale du centre), du lundi au vendredi.
デバイスEcho X7672230403の購入後に(又は購入する前であっても)重要なポイントは、説明書をよく読むことです。その単純な理由はいくつかあります:
Echo X7672230403をまだ購入していないなら、この製品の基本情報を理解する良い機会です。まずは上にある説明書の最初のページをご覧ください。そこにはEcho X7672230403の技術情報の概要が記載されているはずです。デバイスがあなたのニーズを満たすかどうかは、ここで確認しましょう。Echo X7672230403の取扱説明書の次のページをよく読むことにより、製品の全機能やその取り扱いに関する情報を知ることができます。Echo X7672230403で得られた情報は、きっとあなたの購入の決断を手助けしてくれることでしょう。
Echo X7672230403を既にお持ちだが、まだ読んでいない場合は、上記の理由によりそれを行うべきです。そうすることにより機能を適切に使用しているか、又はEcho X7672230403の不適切な取り扱いによりその寿命を短くする危険を犯していないかどうかを知ることができます。
ですが、ユーザガイドが果たす重要な役割の一つは、Echo X7672230403に関する問題の解決を支援することです。そこにはほとんどの場合、トラブルシューティング、すなわちEcho X7672230403デバイスで最もよく起こりうる故障・不良とそれらの対処法についてのアドバイスを見つけることができるはずです。たとえ問題を解決できなかった場合でも、説明書にはカスタマー・サービスセンター又は最寄りのサービスセンターへの問い合わせ先等、次の対処法についての指示があるはずです。