EcomedメーカーTM-60Eの使用説明書/サービス説明書
ページ先へ移動 of 4
DE Thermometer TM-60E Gebrauchsanweisung. Sorgfältig lesen! 0297 SICHERHEITSHINWEISE MEDISANA AG , 41468 NEUSS, DEUTSCHLAND. ECOMED ist eine Marke der MEDISANA AG .
ES T ermómetro TM-60E Instrucciones de uso. ¡Lea atentamente! 0297 INDICACIONES DE SEGURIDAD MEDISANA AG , 41468 NEUSS, ALEMANIA. ECOMED es una marca de la empresa MEDISANA AG .
SE T ermometer TM-60E Bruksanvisning. V ar god läs noga! 0297 SÄKERHETSANVISNINGAR MEDISANA AG , 41468 NEUSS, TYSKLAND. ECOMED är ett märke från MEDISANA AG .
PL T ermometr TM-60E Instrukcja obsługi. Przeczytaj uważnie! 0297 Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa MEDISANA AG , 41468 NEUSS, NIEMCY . ECOMED jest marką rmy MEDISANA AG .
デバイスEcomed TM-60Eの購入後に(又は購入する前であっても)重要なポイントは、説明書をよく読むことです。その単純な理由はいくつかあります:
Ecomed TM-60Eをまだ購入していないなら、この製品の基本情報を理解する良い機会です。まずは上にある説明書の最初のページをご覧ください。そこにはEcomed TM-60Eの技術情報の概要が記載されているはずです。デバイスがあなたのニーズを満たすかどうかは、ここで確認しましょう。Ecomed TM-60Eの取扱説明書の次のページをよく読むことにより、製品の全機能やその取り扱いに関する情報を知ることができます。Ecomed TM-60Eで得られた情報は、きっとあなたの購入の決断を手助けしてくれることでしょう。
Ecomed TM-60Eを既にお持ちだが、まだ読んでいない場合は、上記の理由によりそれを行うべきです。そうすることにより機能を適切に使用しているか、又はEcomed TM-60Eの不適切な取り扱いによりその寿命を短くする危険を犯していないかどうかを知ることができます。
ですが、ユーザガイドが果たす重要な役割の一つは、Ecomed TM-60Eに関する問題の解決を支援することです。そこにはほとんどの場合、トラブルシューティング、すなわちEcomed TM-60Eデバイスで最もよく起こりうる故障・不良とそれらの対処法についてのアドバイスを見つけることができるはずです。たとえ問題を解決できなかった場合でも、説明書にはカスタマー・サービスセンター又は最寄りのサービスセンターへの問い合わせ先等、次の対処法についての指示があるはずです。