EinhellメーカーTE-ID 1050/1 CEの使用説明書/サービス説明書
ページ先へ移動 of 108
TE-ID 1050/1 CE Art.-Nr .: 42.596.21 I.-Nr .: 11013 7 D Originalbetriebsanleitung Schlagbohrmaschine GB Original operating instructions Impact Drill F Mode d’emploi d’origine P erceuse électrique.
- 2 - 1 2 8 9 5 7 3 3 1 1 6 4 2 8 8 Anleitung_TE_ID_1050_1_CE_SPK7.indb 2 Anleitung_TE_ID_1050_1_CE_SPK7.indb 2 25.11.13 13:05 25.11.13 13:05.
- 3 - 4 2 8 a 5 1 6 7 4 5 7 6 3 B A +- 8 A B 9 Anleitung_TE_ID_1050_1_CE_SPK7.indb 3 Anleitung_TE_ID_1050_1_CE_SPK7.indb 3 25.11.13 13:05 25.11.13 13:05.
D - 4 - W arnung - Zur V erringerung des V erletzungsrisik os Bedienungsanleitung lesen T ragen Sie einen Gehörschutz. Die Einwirkung v on Lärm kann Gehörverlust bewirk en. T ragen Sie eine Schutzbrille. Während der Arbeit entstehende Funk en oder aus dem Gerät heraus- tretende Splitter , Späne und Stäube können Sichtverlust bewirken.
D - 5 - Achtung! Beim Benutzen von Geräten müssen einige Si- cherheitsv orkehrungen eingehalten wer den, um V erletzungen und Schäden zu verhindern. Lesen Sie diese Bedienungsanleitung / Sicherheitshin- weise deshalb sorgfältig dur ch. Bewahren Sie die- se gut auf, damit Ihnen die Inf ormationen jederzeit zur V erfügung stehen.
D - 6 - 4. T echnische Daten Netzspannung: ............................... 230 V ~ 50 Hz Leistungsaufnahme: ................................. 1050 W Leerlauf-Drehz ahl 1: ..........................0-1000 min -1 Leerlauf-Drehz ahl 2: ..................
D - 7 - 5. V or Inbetriebnahme Überzeugen Sie sich v or dem Anschließen, dass die Daten auf dem T ypenschild mit den Netzdaten übereinstimmen. Ziehen Sie immer den Netzstecker , bevor Sie Einstellungen am Gerät vornehmen. 5.1. Zusatzhandgri ff montieren (Bild 2-3/P os.
D - 8 - V orteile: • Der Bohrer ist beim Anbohren leichter zu k on- trollieren und rutscht nicht ab . • Sie vermeiden z ersplitterte Bohrlöcher (z.B. bei Kacheln). 6.3 V orwählen der Drehzahl (Bild 7/P os. 6) Der Drehzahl-R egler (6) ermöglicht es Ihnen, die maximale Drehzahl zu de fi nieren.
D - 9 - 7. Austausch der Netzanschlussleitung W enn die Netzanschlussleitung dieses Gerätes beschädigt wird, muss sie durch den Hersteller oder seinen Kundendienst oder eine ähnlich qua- li fi zierte Person ersetzt w erden, um Gefährdun- gen zu vermeiden.
D - 10 - Nur für EU-Länder W erfen Sie Elektro werkzeuge nicht in den Hausmüll! Gemäß europäischer Richtlinie 2002/96/EG über Elektro- und Elektr onik-Altgeräte und Umsetzung in nationales Recht müssen v erbrauchte Elektrow erkzeuge getrennt gesammelt w erden und einer umw elt- gerechten Wiederverwertung zugeführt werden.
D - 11 - Service-Informationen Wir unterhalten in allen Ländern, welche in der Garantieurkunde benannt sind, k ompetente Service- P artner, der en Kontakte Sie der Gar antieurkunde entnehmen.
D - 12 - Garantieurkunde Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, unsere Produkte unterliegen einer strengen Qualitätsk ontrolle. Sollte dieses Gerät dennoch einmal nicht einw andfrei funktionieren, bedauern wir dies sehr und bitten Sie , sich an unseren Servicedienst unter der auf dieser Garantiekarte angegebenen Adr esse zu wenden.
D - 13 - 09951 / 95 920 + Durchw ahl: Allgemeine Fr agen -00 Klima / Heizen / Entf euchten -30 Stromerzeuger -05 W erkzeugtechnik - Handge führt -35 Gartentechnik - Benzin -10 W erkzeugtechnik - Stat.
GB - 14 - C aution - Read the operating instructions to reduce the risk of inquiry W ear ear-mu ff s. The impact of noise can cause damage to hearing. W ear safety goggles. Sparks generated during w orking or splinters, chips and dust emitted b y the de- vice can cause loss of sight.
GB - 15 - Important! When using equipment, a fe w safety precautions must be observed to av oid injuries and damage. Please read the complete operating manual with due care. K eep this manual in a safe place, so that the information is a vailable at all times .
GB - 16 - L pA sound pressure le vel ................... 97,58 dB(A) K pA uncertainty ............................................. 3 dB L pA sound pressure le vel ................. 108,58 dB(A) K pA uncertainty .......................................
GB - 17 - 5. Bef ore starting the equipment Befor e you connect the equipment to the mains supply make sur e that the data on the rating plate are identical to the mains data. Alwa ys pull the po wer plug bef ore making adjust- ments to the equipment.
GB - 18 - the motor will now run as quickly as w as set at the speed controller (6). • The setting can also be made during opera- tion. Constant electronics This tool is equipped with constant electronics. With constant electronics, the set speed is k ept constant ev en when the tool is working under load.
GB - 19 - 8. Cleaning, maintenance and ordering of spare parts Alwa ys pull out the mains po wer plug bef ore star- ting any cleaning w ork. 8.1 Cleaning • K eep all safety de vices, air vents and the motor housing free of dirt and dust as far as possible.
GB - 20 - For EU countries only Nev er place any electric po wer tools in your household r efuse. T o comply with European Directive 2002/96/E C concerning old electric and electronic equipment and it.
GB - 21 - Service information W e hav e competent service par tners in all countries named on the guarantee certi fi cate whose contact details can also be found on the guarantee certi fi cate . These partners will help you with all service re- quests such as repairs, spar e and wearing part orders or the purchase of consumables.
GB - 22 - W arranty certi fi cate Dear Customer , All of our products undergo strict quality checks to ensur e that they reach y ou in per fect condition. In the unlikely e vent that y our device de velops a fault, please contact our service department at the address shown on this guarantee car d.
F - 23 - A vertissement - Lisez ce mode d’emploi pour diminuer le risque de blessures P ortez une protection de l’ouïe. L ’e xposition au bruit peut entraîner une perte de l’ouïe.
F - 24 - A ttention ! Lors de l’utilisation d’appareils , il faut respecter certaines mesures de sécurité a fi n d’éviter des blessures et dommages. V euillez donc lire atten- tivement ce mode d’emploi/ces consignes de sécurité. V eillez à le conser ver en bon état pour pouvoir accéder aux inf ormations à tout moment.
F - 25 - responsabilité si l’appareil est utilisé prof ession- nellement, artisanalement ou dans des sociétés industrielles, tout comme pour toute activité équivalente . 4. Données techniques T ension du réseau : ....................... 230 V ~ 50 Hz Puissance absorbée : .
F - 26 - A vertissement ! Cet appareil électrique pro- duit un champ électromagnétique pendant son fonctionnement. Dans certaines conditions, ce champ peut altérer le fonctionnement d’implants médicaux actifs ou passifs.
F - 27 - plus ou moins fortement sur l’interrupteur Marche / Arrêt (5). • Sélection de la vitesse de rotation correcte : la vitesse la plus appropriée dépend de la pièce à usiner , du mode de fonctionnement et du foret emplo yé.
F - 28 - 6.7.3 P ercer des trous Si vous v oulez percer un trou dans un matériau dur (comme de l’acier), nous vous recomman- dons de percer d’abord le trou a vec un foret plus petit.
F - 29 - Uniquement pour les pay s de l’Union Européenne Ne jetez pas les outils électriques dans les ordures ménagères! Selon la norme européenne 2002/96/CE relativ e aux appareils électrique.
F - 30 - Inf ormations service après-vente Nous disposons dans tous les pay s mentionnés dans le bon de garantie de partenaires de service après-vente compétents dont v ous trouver ez les coordonnées dans le bon de garantie.
F - 31 - Bon de gar antie Chère cliente, cher client, nos produits sont soumis à un contrôle de qualité très strict. Si toutefois , il arrivait que cet appareil ne fonctionne pas parfaitement, nous en sommes désolés et nous v ous prions de vous adresser à notr e service après-vente à l‘adresse indiquée sur le bon de garantie.
I - 32 - A vvertimento - Per ridurre il rischio di lesioni leggete le istruzioni per l’uso P or tate cu ffi e antirumore. L’ e ff etto del rumore può causare la perdita dell’udito .
I - 33 - A ttenzione! Nell’usare gli apparecchi si de vono rispettare diverse a vvertenze di sicurezz a per evitare lesi- oni e danni. Quindi leggete attentamente queste istruzioni per l’uso/le avv ertenze di sicurezza. Conservate bene le informazioni per a verle a disposizione in qualsiasi momento .
I - 34 - 4. Caratteristiche tecniche T ensione di rete: ............................. 230 V ~ 50 Hz P otenza assorbita: ................................... 1050 W Numero di giri al minimo 1: ................0-1000 min -1 Numero di giri al minimo 2: ..
I - 35 - 5. Prima della messa in esercizio Prima di inserire la spina nella presa di corrente assicurate vi che i dati sulla targhetta di identi fi ca- zione corrispondano a quelli di rete. Staccate sempre la spina di alimentazione prima di ogni impostazione all’utensile.
I - 36 - V antaggi: • All’inizio della perforazione la punta è più f aci- le da controllare e non sciv ola. • Evitate così f ori dal bordo irregolare (per es . nelle piastrelle). 6.3 Preselezione del numero di giri (Fig. 7/ P os. 6) Il regolatore del numero di giri (6) vi dà la possibi- lità di de fi nire il numero massimo di giri.
I - 37 - 7. Sostituzione del cav o di alimentazione Se il cav o di alimentazione di questo apparecchio viene danneggiato dev e essere sostituito dal produttore , dal suo ser vizio di assistenza clienti o da una persona al pari quali fi cata al fi ne di e vitare pericoli.
I - 38 - Solo per paesi membri dell’UE Non smaltite gli elettroutensili nei ri fi uti domestici! Secondo la direttiv a europea 2002/96/CE sui ri fi uti di apparecchiature elettriche ed elettr onic.
I - 39 - Inf ormazioni sul Servizio Assistenza In tutti i P aesi indicati nel certi fi cato di garanzia disponiamo di competenti partner per il Ser vizio Assis- tenza (per i relativi dati di contatto.
I - 40 - Certi fi cato di garanzia Gentili clienti, i nostri prodotti sono soggetti ad un rigido controllo di qualità. Se l‘apparecchio non dov esse tuttavia funzionare correttamente , ci scusiamo e vi preghiamo di rivolgervi al nostro servizio di assistenza clienti all‘indirizzo indicato in questa scheda di garanzia.
DK/N - 41 - A dvarsel Læs betjenings vejledningen f or at reducere risik oen for personskade Brug hør ev ærn. Støjudviklingen fra maskinen kan f orårsage høretab . Brug beskyttelsesbriller . Gnister , som opstår under arbejdet, eller splinter , spån og støv , som står ud fra maskinen, kan f orårsage synstab .
DK/N - 42 - Vigtigt! V ed brug af el-værktøj er der visse sikk erhedsfo- ranstaltninger , der skal respekteres for at undgå skader på personer og materiel. Læs derfor bet- jeningsv ejledningen / sikkerhedsan visningerne grundigt igennem. Opbevar betjenings vejlednin- gen et praktisk sted, så du altid kan tage den fr em efter behov .
DK/N - 43 - 4. T eknisk e data Netspænding: ............................... 230 V ~ 50 Hz Optagen e ff ekt: ....................................... 1050 W Omdrejningstal, ubelastet 1: ............ 0-1000 min -1 Omdrejningstal, ubelastet 2: .........
DK/N - 44 - 5.1 Montering af hjælpegr eb ( fi g. 2-3/pos. 8) Hjælpegrebet (8) sikrer et mere stabilt f æste un- der arbejdet med slagboremaskinen. Brug derfor aldrig maskinen uden hjælpegreb . Hjælpegrebet (8) klemmes fast på slagbor emas- kinen.
DK/N - 45 - 6.3 Forvalg af omdr ejningstal ( fi g. 7/pos. 6) Med hastighedsregulatoren (6) k an du fastsætte det maksimale omdrejningstal. • Stil hastighedsregulatoren (6) i den ønsk ede position.
DK/N - 46 - 8. Rengøring, v edligeholdelse og reservedelsbestilling T ræk stikket ud af stikk ontakten inden vedligehol- delsesarbejde. 8.1 Rengøring • Hold så vidt muligt beskyttelsesanordninger , luftsprækk er og motorhuset fri for støv og snav s.
DK/N - 47 - Kun f or EU-lande Smid ikke el-v ærktøj ud som almindeligt husholdningsa ff ald! I medfør af Rådets direktiv 2002/96/EF om a ff ald af elektrisk og elektronisk udstyr og dettes omsæ.
DK/N - 48 - Serviceinformationer I alle lande, der er næ vnt i garantibeviset, råder vi o ver k ompetente servicepar tnere, h vis kontaktdata fremgår af garantibe viset. De står til din rådighed i forbindelse med enhv er form f or service som f.eks.
DK/N - 49 - Garantibe vis Kære kunde! V ore produkter er underlagt en streng kv alitetskontrol. Hvis produktet alligev el på et tidspunkt skulle udvise fejl, beklager vi naturligvis dette , i dette tilfælde beder vi dig k ontakte vores kundeservice på adressen, som er anført på dette garantibevis .
S - 50 - V arning - Läs igenom bruksanvisningen för att sänk a risken för skador Bär hörselskydd. Buller k an leda till att hörseln förstörs. An vänd skyddsglasögon. Medan du an vänder elverktyget fi nns det risk för att gnistor uppstår eller att splitter , spån och damm slungas ut ur verkty get.
S - 51 - Obs! Innan maskinen kan an vändas måste särskilda säkerhetsan visningar beaktas för att förhindra olyck or och skador . Läs därför noggrant igenom denna bruksan visning och dessa säkerhetsan vis- ningar . För var a dem på ett säkert ställe så att du alltid kan hitta önskad inf ormation.
S - 52 - Tänk på att våra produkter endast får an vändas till ändamålsenligt syfte och inte har k onstruerats för yrkesmässig, hantv erksmässig eller industriell användning.
S - 53 - 5. Före an vändning Innan du ansluter maskinen måste du övertyga dig om att uppgifterna på typskylten stämmer överens med nätets data. Dra alltid ut stickk ontakten innan du gör någ- ra inställningar på maskinen. 5.1. Montera stödhandtaget (bil 2-3/pos.
S - 54 - K onstantelektronik Maskinen är utrustad med konstantelektr onik. Denna ser till att det inställda varvtalet hålls kons- tant under last. 6.
S - 55 - 8.2 K olborstar Vid överdrivning gnistbildning måste du låta en behörig elinstallatör kontr ollera kolborstarna. Obs! K olborstarna får endast bytas ut av en behö- rig elinstallatör . 8.3 Underhåll I maskinens inre fi nns inga delar som kräv er un- derhåll.
S - 56 - Endast för EU-länder Kasta inte elverkty g i hushållssoporna. Enligt det europeiska dir ektivet 2002/96/EG om a vfall som utgörs a v eller innehåller elektriska eller elektroniska pr odu.
S - 57 - Serviceinformation I alla länder som nämns i garantibe viset har vi kompetenta servicepartners. Adresserna till dessa part- ners fi nns i garantibe viset. Vår a partners står gärna till tjänst för alla slags ser vicearbeten såsom repara- tion och tillhandahållande av r eser vdelar , slitagedelar och förbrukningsmaterial.
S - 58 - Garantibe vis Bästa kund, våra produkter genomgår en sträng kv alitetskontr oll. Om denna produkt mot förmodan inte fungerar på rätt sätt, beklagar vi detta och ber dig att kontakta vår serviceav delning under adressen som anges på garantik ortet.
E - 59 - A viso - Leer el manual de instrucciones para r educir cualquier riesgo de sufrir daños Usar pr otección para los oídos. La e xposición al ruido puede ser perjudicial para el oído .
E - 60 - ¡A tención! Al usar aparatos es preciso tener en cuenta una serie de medidas de seguridad para e vitar le- siones o daños. P or este motivo , es preciso leer atentamente este manual de instrucciones/adver- tencias de seguridad. Guardar esta información cuidadosamente para poder consultarla en cual- quier momento .
E - 61 - 4. Características técnicas T ensión de red: .............................. 230 V ~ 50 Hz Consumo de energía: ............................... 1050 W V elocidad marcha en vacío 1: .......... 0-1000 r .p.m. V elocidad marcha en vacío 2: .
E - 62 - 5. Antes de la puesta en marcha Antes de conectar la máquina, asegurarse de que los datos de la placa de identi fi cación coinci- dan con los datos de la red eléctrica. Desenchufar el aparato antes de r ealizar ajustes. 5.1 Montar la empuñadura adicional ( fi g.
E - 63 - más fácilmente y no resbala. • Así se evitan los agujer os desgarrados (p . ej., en azulejos). 6.3 Preseleccionar la velocidad ( fi g. 7/pos. 6) El regulador de velocidad (6) permite determinar cuál va a ser la v elocidad máxima. • P oner el regulador de velocidad (6) en la po- sición deseada.
E - 64 - 7. Cambio del cable de cone xión a la red eléctrica Cuando el cable de conexión a la r ed de este aparato esté dañado , deberá ser sustituido por el fabricante o su servicio de asistencia técnica o por una persona cuali fi cada para ello , evitando así cualquier peligro .
E - 65 - Sólo para países miembros de la UE No tirar herramientas eléctricas en la basura caser a. Según la directiv a europea 2002/96/CE sobre aparatos usados electrónicos y eléctricos y su apl.
E - 66 - Inf ormación de servicio En todos los países mencionados en el certi fi cado de garantía disponemos de distribuidores compe- tentes cuyos datos de contacto podrán consultar en dicho certi fi cado .
E - 67 - Certi fi cado de garantía Estimado cliente: Nuestros productos están sometidos a un estricto control de calidad. No obstante, lamentaríamos que este aparato dejara de funcionar correctame.
P - 68 - A viso - P ara reduzir o risco de ferimentos leia o manual de instruções Use uma protecção auditiv a. O ruído pode prov ocar danos no aparelho auditivo . Use óculos de protecção . As faíscas pr oduzidas durante o trabalho ou as aparas , os estilhaços e a poeira que saem do aparelho podem pro vocar cegueira.
P - 69 - A tenção! Ao utiliz ar ferramentas , dev em ser respeitadas algumas medidas de segurança para pre ve- nir ferimentos e danos . Por conseguinte, leia atentamente este manual de instruções / estas instruções de segurança. Guarde-o num local seguro , para que o possa consultar sempre que necessário .
P - 70 - 4. Dados técnicos T ensão de rede: ............................. 230 V ~ 50 Hz P otência absor vida: ................................. 1050 W Rotações com marcha em v azio: ..... 0-1000 r .p.m. Rotações com marcha em v azio: ..... 0-2800 r .
P - 71 - 5. Antes da colocação em funcionamento Antes de ligar a máquina, certi fi que-se de que os dados constantes da placa de características correspondem aos dados de rede . Retire sempr e a fi cha de alimentação da cor- rente eléctrica antes de ef ectuar ajustes no aparelho .
P - 72 - Dica: abra furos inicialmente com rotações bai- xas. Depois, vá aumentando gr adualmente as rotações. V antagens: • No início da perfuração a broca torna-se mais fácil de controlar e não escorrega. • Evita assim furos com fissur as (p .
P - 73 - 7. Substituição do cabo de ligação à rede P ara evitar perigos , sempre que o cabo de li- gação à rede deste aparelho f or dani fi cado , é necessário que seja substituído pelo fabricante ou pelo seu serviço de assistência técnica ou por uma pessoa com quali fi cação .
P - 74 - Só para países da UE Não deite as ferramentas eléctricas par a o lixo doméstico! Segundo a directiv a europeia 2002/96/CE relativ a aos resíduos de equipamentos eléctricos e electró- .
P - 75 - Inf ormações do serviço de assistência técnica Estamos representados em todos os países mencionados no certi fi cado de garantia por agentes auto- rizados competentes , cujos contactos poderá encontrar no certi fi cado de garantia.
P - 76 - Certi fi cado de garantia Estimado(a) cliente, os nossos produtos são submetidos a um rigoroso controlo de qualidade . Se, ainda assim, o aparelho não funcionar nas devidas condições , l.
FIN - 77 - V aroitus - T apaturmav aaran vähentämiseksi lue käyttöohje Käytä kuulosuojuksia. Melu saattaa aiheuttaa kuulon menetyksen. Käytä suojalaseja. T yön aikana syntyvät kipinät tai laitteesta sink oilev at sirut, lastut ja pölyt saattavat aiheuttaa näkökyvyn menetyksen.
FIN - 78 - j Huomio! Laitteita käytettäessä tulee noudattaa tiettyjä turvallisuusv arotoimia tapaturmien ja vaurioiden välttämiseksi. Lue sen vuoksi tämä käyttöohje / nämä turvallisuusmääräykset huolellisesti läpi. Säilytä ne hyvin, jotta niissä ole vat tiedot o vat myöhemminkin milloin v ain käytettävissäsi.
FIN - 79 - 4. T ekniset tiedot V erkkojännite: ................................ 230 V ~ 50 Hz Virranotto: ......................................... 1050 wattia Joutokäyntikierrosluku: ..................... 0-1000 min -1 Joutokäyntikierrosluku: ....
FIN - 80 - kana. Tämän vuoksi älä käytä laitetta iskuporauk- seen ilman tukikah vaa. T ukikahv a (8) kiinnitetään iskuporak oneeseen pinnekiinnityksellä. Pinnekiinnitys kiristetään kääntämällä kah vaa m yötäpäivään. V astapäivään kääntäminen av aa pinnekiinnityksen.
FIN - 81 - kierrosluvulla, joka on asetettu kierr osluvun säätimellä (5) • Säätöä voi muuttaa m yös käytön aikana. T asoituselektroniikka Laite on varustettu elektr onisella tasoituksella. Se pitää säädetyn kierrosluvun v akaana myös kuor- mituksen aikana.
FIN - 82 - j 8. Puhdistus, huolto ja v araosatilaus Irroita verkk opistoke pistorasiasta ennen kaikkia puhdistusstoimia. 8.1 Puhdistus • Pidä suojalaitteet, ilmaraot ja moottorin k otelo niin puhtaina pölystä ja liasta kuin suinki mah- dollista. Pyyhi laite puhtaalla rievulla tai puhal- la se puhtaaksi vähäpaineisella paineilmalla.
FIN - 83 - K oskee ainoastaan EU-maita Älä heitä sähkötyökaluja k otitalousjätteisiin! Euroopan direktiivin 2002/96/EY loppuunkäytetyistä sähkö- ja elektronisista laitteista ja sen k ansallisek- si laiksi muuntamisen mukaan tulee käytetyt sähkötyökalut k oota erikseen ja toimittaa ne ympäristöystä- välliseen kierrätykseen.
FIN - 84 - Asiakaspalv elutiedot Meillä on kaikissa takuutodistuksessa mainituissa maissa päte viä asiakaspalv elusta huolehtivia kump- paneita, joiden yhtey stiedot löydät takuutodistuksesta. Heidän kauttaan v oit saada kaikki asiakaspalv e- lut, kuten korjauk set, varaosien ja kulumaosien sekä tarvittavien käyttömateriaalien toimitukset.
FIN - 85 - T akuutodistus Arvoisa asiakas, tuotteemme läpikäyvät erittäin tiukan laadun valv ontatarkastuksen. Mikäli tämä laite ei kuitenkaan toimi moitteettomasti, valitamme tapahtunutta suur esti ja pyydämme sinua kääntymään teknisen asiak as- palvelumme puoleen käyttäen tässä takuuk ortissa annettua osoitetta.
SLO - 86 - Opozorilo! Da bi zmanjšali tv eganje poškodb , preberite navodila z a uporabo! Uporabljajte zaš č ito z a ušesa. U č inko vanje hrupa lahk o povzro č i iz gubo sluha. Uporabljajte zaš č itna o č ala. Med delom nastajajo č e iskre ali iz napra ve izletajo č i del č ki, ostružki in prah lahk o povzro č ijo iz gubo vida.
SLO - 87 - P ozor! Pri uporabi napra v je potrebno upošte vati nekaj varnostnih ukr epov , da bi prepre č ili pošk odbe in materialno škodo . Zato skrbno preberite ta nav odila za uporabo/v arnostne napotke . Le-te dobro shranite tak o , da boste imeli zmeraj pri roki potrebne inf ormacije.
SLO - 88 - 4. T ehni č ni podatki Omrežna napetost: ........................ 230 V ~ 50 Hz Sprejem mo č i: ......................................... 1050 W Število vrtljaje v v prostem teku 1: ..... 0-1000 min -1 Število vrtljaje v v prostem teku 2: .
SLO - 89 - 5. Pred uporabo Pred priklopom se prepri č ajte , č e se podatki na tipski podatko vni tablici skladajo s podatki o elektri č nem omrežju. Zmeraj izvlecite elektri č ni priklju č ni vtika č preden za č nete izvajati nastavitv e na skoblji č u.
SLO - 90 - Nasv et: Luknje pr vo na vrtajte z manjšim številom vrtljajev . Nato pa postopoma pove č ajte šte vilo vrtljajev . Prednosti: • Sveder je pri na vr tav anju lažje kontrolir ati in ne zdrsne . • S tem pa se tudi izognete raz drobljenim lukn- jam (n.
SLO - 91 - 7. Zamenjav a elektri č nega priklju č nega kabla Č e se elektri č ni priklju č ni kabel te napra ve poškoduje , ga mora zamenjati pr oizvajalec ali njegov a servisna služba ali podobno strokovno usposobljena oseba, da bi prepre č ili ogrožanje varnosti.
SLO - 92 - Samo za dežele EU Elektri č nega orodja ne me č ite med gospodinjsk e odpadke! V skladu z evr opsko smernico 2002/96/EG o starih elektri č nih in elektr onskih naprav ah in v skladu z iz- vajanjem nacionalne z akonodaje mor ate lo č eno zbirati izrabljena elektri č na orodja in jih predati v ok oljs- ko v arno ponovno pr edelavo .
SLO - 93 - Servisne informacije V vseh drža vah, ki so na vedene v garancijski listini, sodelujemo s k ompetentnimi servisnimi par tnerji, katerih k ontakti so razvidni iz garancijsk e listine. Na voljo so vam z a vse potrebne servisne storitve, k ot so popra vila, oskrba z nadomestnimi in obrabnimi deli ali oskrba s potrošnimi materiali.
SLO - 94 - Gar ancijska listina Spoštov ani uporabnik, za naše iz delke izv ajamo strogo kon č no k ontrolo kak ovosti. Č e ta naprav a kljub temu ne deluje brezhib- no , to zelo obžalujemo in v as prosimo , da se obrnete na našo servisno službo na naslovu, ki je nav eden na tej garancijski kartici.
GR - 95 - Προειδοποίηση – Γι α τη μείωση του κιν δύνου τ ραυματ ισμού διαβάστε τη ν Οδηγία χρήσης Να χρησιμοποιείτε ωτ οασπίδες . Η επίδραση του θορύβου μπορεί να προκαλέσει την απώλεια της ακοής .
GR - 96 - Προσ ο χή ! Κατ ά τη χρήση των συσκευών πρέπει , προς αποφυγή τ ραυματ ισμών , να τηρούνται και να λαμβάνο νται ορισμένα μέτ ρα ασφαλείας .
GR - 97 - Παρακαλ ούμε να προσέξετε πως οι συσκ ευές μας δεν προορίζ ονται και δεν έχ ουν κα τασκ ευαστεί για επαγγ ελματ ική , βιοτ εχ νική ή βιομηχ ανική χρήση .
GR - 98 - 3. Βλάβες της υ γ είας που προκαλ ούνται από δο νήσεις χ εριού - βραχίο να , εάν η συσκευή χρησιμοποιηθεί για μεγαλύτ ερο χρο νικό διάστημα ή δεν τηρείτ αι κα ι δεν συντηρείτ αι σωστά .
GR - 99 - Συ νε χής λειτ ουργία : Με το κουμπί ακινη τοποίησης (4) ασφαλίζ ετε το διακόπτη εν εργ οποίησης / απενερ γοποίησης (5).
GR - 100 - Θέση διακόπτη βαθμίδα 2 ( Β ) Πεδίο αριθμού στροφών : Χ αμηλή ροπή στρέψης , υψηλή τ αχύτητ α Προσο χή ! Μην κάνετ ε τη ρύθμιση αυτή κατά τη διάρκεια της λει τουρ γίας της συσκευής .
GR - 101 - 9. Διάθεση στα απορρίμμα τα και επαν αχ ρησιμοποίηση Η συσκευή βρίσκε ται σε μία συσκευασία προς αποφυγή.
GR - 102 - Μόνο για κράτη - μέλη της Ε . Ε . Μη πετάτε τις ηλεκτρικές συσκ ευές στα οικιακάαπορρίμμα τα ! Σύμφωνα με τ.
GR - 103 - Ε νημέρωση γι α το σέρβις Σε όλες τις χώρες που αναφέρο νται στη ν εγγύηση έχ ουμε αρμόδια συν εργ εία που συνερ γάζ ο νται μαζί μας , η διεύθυν ση των οποίων προκύπτει από την ε γγύηση .
GR - 104 - Ε γγύηση Αξιότιμη πε λάτισα , αξιότ ιμε πελάτη , τα προϊόντα μας υπόκειντ αι σε αυστηρό έλεγχ ο ποιότητ ας .
Y ang/Product-Management Weichselgartner/General-Manager - 105 - D erklär t folgende K onformität gemäß EU-Richtlinie und Normen für Artikel GB explains the f ollowing conformity according to EU .
- 106 - Anleitung_TE_ID_1050_1_CE_SPK7.indb 106 Anleitung_TE_ID_1050_1_CE_SPK7.indb 106 25.11.13 13:06 25.11.13 13:06.
- 107 - Anleitung_TE_ID_1050_1_CE_SPK7.indb 107 Anleitung_TE_ID_1050_1_CE_SPK7.indb 107 25.11.13 13:06 25.11.13 13:06.
EH 11/2013 (01) Anleitung_TE_ID_1050_1_CE_SPK7.indb 108 Anleitung_TE_ID_1050_1_CE_SPK7.indb 108 25.11.13 13:06 25.11.13 13:06.
デバイスEinhell TE-ID 1050/1 CEの購入後に(又は購入する前であっても)重要なポイントは、説明書をよく読むことです。その単純な理由はいくつかあります:
Einhell TE-ID 1050/1 CEをまだ購入していないなら、この製品の基本情報を理解する良い機会です。まずは上にある説明書の最初のページをご覧ください。そこにはEinhell TE-ID 1050/1 CEの技術情報の概要が記載されているはずです。デバイスがあなたのニーズを満たすかどうかは、ここで確認しましょう。Einhell TE-ID 1050/1 CEの取扱説明書の次のページをよく読むことにより、製品の全機能やその取り扱いに関する情報を知ることができます。Einhell TE-ID 1050/1 CEで得られた情報は、きっとあなたの購入の決断を手助けしてくれることでしょう。
Einhell TE-ID 1050/1 CEを既にお持ちだが、まだ読んでいない場合は、上記の理由によりそれを行うべきです。そうすることにより機能を適切に使用しているか、又はEinhell TE-ID 1050/1 CEの不適切な取り扱いによりその寿命を短くする危険を犯していないかどうかを知ることができます。
ですが、ユーザガイドが果たす重要な役割の一つは、Einhell TE-ID 1050/1 CEに関する問題の解決を支援することです。そこにはほとんどの場合、トラブルシューティング、すなわちEinhell TE-ID 1050/1 CEデバイスで最もよく起こりうる故障・不良とそれらの対処法についてのアドバイスを見つけることができるはずです。たとえ問題を解決できなかった場合でも、説明書にはカスタマー・サービスセンター又は最寄りのサービスセンターへの問い合わせ先等、次の対処法についての指示があるはずです。