EizoメーカーFlexScan L675の使用説明書/サービス説明書
ページ先へ移動 of 57
ENGLISH ENGLISH ®.
2 SAFETY SYMBOLS This manual uses the safety symbols below . They denote critical information. Please read them carefully . W ARNING Failure to abide by the information in a W ARNING may result in serious injury and can be life threatening.
T ABLE OF CONTENTS 3 ENGLISH T ABLE OF CONTENTS PRECA UTIONS .............................................................................. 4 1 . INTRODUCTION .......................................................................... 10 1-1. Features .
4 PRECA UTIONS PRECA UTIONS ´ If the unit begins to emit smoke, smells like something is burning, or makes strange noises, disconnect all power connections immediately and contact your dealer for advice. Attempting to use a malfunctioning unit can be dangerous.
PRECA UTIONS 5 ENGLISH • Keep small objects or liquids away from the unit. Small objects accidentally falling through the ventilation slots into the cabinet or spillage into the cabinet may result in fire, electric shock, or equipment damage. If an object or liquid falls/spills into the cabinet, unplug the unit immediately .
6 PRECA UTIONS ´ T o disconnect the power cord, grasp the plug firmly and pull. Never tug on the cord, doing so may cause damage and could result in fire or electric shock. ´ The equipment must be connected to a grounded main outlet. F ailure to do this ma y reslut in an electric shock.
PRECA UTIONS 7 ENGLISH ´ Do not touch a damaged LCD panel directly with bare hands. The liquid crystal which leaks from the panel is poisonous if it enters the eyes or mouth. If any par t of the skin or body comes in direct contact with the panel, please wash thoroughly .
8 PRECA UTIONS ´ Do not touch the plug with wet hands. T ouching the plug with wet hands is dangerous and can cause electrical shock. ´ Use an easily accessible power outlet. This will ensure that you can disconnect the power quickly in case of a problem.
PRECA UTIONS 9 ENGLISH Suggestions f or Maximizing Comf or t ´ T o lessen the chance of possible injur y and to increase y our comf or t and productivity while you operate the unit, we suggest the followings: * A v oid less f a v ora b le body positioning.
10 1. INTRODUCTION 1. INTR ODUCTION Thank you very much for choosing an EIZO Color LCD Monitor . 1-1. Features • DVI p.46) Digital input (TMDS p.47) ) compliance (DVI-I x 2) • 1280 x 1024 resoluti.
1. INTRODUCTION 11 ENGLISH 1-2. P ac ka ge Contents Please contact your local dealer for assistance if any of the listed items are missing or damaged. • LCD Monitor • P o wer Cord • Signal Cable.
12 1. INTRODUCTION 1-3. Controls & Connectors Front ( 1 ) Main P ower Switch ( 2 ) Input Signal Selection Button ( 3 ) Auto Adjustment Button ( 4 ) Enter Button ( 5 ) Control Buttons ( 6 ) P ow er.
1. INTRODUCTION 13 ENGLISH ( 9 ) Height Adjustable Stand (Detachable) *2 (10) D VI-I Input Connector x 2 (11) Pow e r T e r minal Cov er f or the Optional P eripheral (12) U S B Po r t ( 4 D o wnstrea.
14 2. CONNECTING UP 2. CABLE CONNECTION 2-1. Before connecting Before connecting your monitor to the PC, change the display screen settings (resolution and frequency) in accordance with the charts below .
2. CONNECTING UP 15 ENGLISH 2-2. Connecting the signal cable • Be sure that the pow er switches of both the PC and the monitor are OFF . 1. Plug the signal cable into the DVI-I connector at the rear of the monitor and the other end of the cable into the video connector on the PC.
16 2. CONNECTING UP 2. Plug the power cord into the power connector on the rear of the monitor . Projection Cable Entrance Cable Holder • Use the enclosed power cord and connect to the standard power outlet of y our country . Be sure to remain within the rated voltage of the power cord.
2. CONNECTING UP 17 ENGLISH 4. Plug the other end of the power cord into a power outlet. 5. T urn on the monitor’ s power and then switch on the PC’ s power .
18 3. ScreenManager 3. ScreenManager 3-1. How to use the ScreenManager As shown on the display , the ScreenManager is used to adjust the LCD monitor . ScreenManager consists of main menus and sub menus. Adjustments are made using the Enter and Control buttons (up, down, right and left) located on the front panel.
3. ScreenManager 19 ENGLISH 3-2. ScreenManager Adjustments and Settings. The following table shows all the ScreenManager ’ s adjustment and setting menus. “ * ” indicates adjustments of analog input only and “ ** ” indicates digital input only .
20 3. ScreenManager 3-3. Useful Functions Adjustment Lock Use the “ Adjustment Lock ” function to prevent any accidental changes. Locked function • Auto adjustment button adjustments and settings in the ScreenManager . Unlocked function • Adjustment of contrast and brightness by the control buttons.
3. ScreenManager 21 ENGLISH C P r o t i n o M D E L ) H 3 2 ~ H 1 ( d o i r e P n On o i t a r e p On e e r G " d o i r e p n O " n i . n i m 5 1 t s a Le c i t o N e c n a v d A 1 * g n i h.
22 4. ADJUSTMENT 4. ADJUSTMENT 4-1. Screen Adjustment • Allow the LCD monitor to stabilize for at least 20 minutes before making image adjustments. When connecting the DVI-I cable for digital input, please see page 26.
4. ADJUSTMENT 23 ENGLISH 3. Adjust by using “ Screen ” menu in the ScreenManager . (1 ) V ertical bars appear on the screen. Æ Æ Æ Æ Æ Use the “ Clock ” p.46) adjustment Select the “ Clock ” and eliminate the vertical bars by using the right and left of the control buttons.
24 4. ADJUSTMENT (3 ) The screen position is incorrect. Æ Æ Æ Æ Æ Use the “ Position ” adjustment. The correct displayed position of LCD monitor is decided because the number and the position of the pixels are fixed. The “ Position ” adjustment moves the image to the correct position.
4. ADJUSTMENT 25 ENGLISH 4. Set the Output signal range (Dynamic Range) of the signal. Æ Æ Æ Æ Æ Use the “ Range Adjustment ” . p.47) This controls the level of output signal range to display the whole color gradation (256 colors). Select the “ Range Adjustment ” in the color menu.
26 4. ADJUSTMENT Digital Input The monitor displays the digital input image correctly based on its pre-setting data. However , if the image position is not incorrect or larger than the actual image screen, please adjust the following adjustment items using the “ Screen ” menu of the ScreenManager .
4. ADJUSTMENT 27 ENGLISH 4-2. Displaying a low resolutions 1. Enlarge the screen size when displaying a low resolution. Æ Æ Æ Æ Æ Select “ Screen Size ” Select the “ Screen Size ” in the others menu and select the screen size by using the up and down buttons.
28 4. ADJUSTMENT 2. Smooth the blurred texts of the enlarged screen. Æ Æ Æ Æ Æ Use the “ Smoothing ” adjustment. Select the suitable level from 1 ~ 5 (Soft ~ Sharp). Select “ Smoothing ” in the screen menu and adjust by using the right and left buttons.
4. ADJUSTMENT 29 ENGLISH 4-3. Color Adjustment The “ ColorManagement ” menu in the ScreenManager enables to change the color of the screen. Before the Color adjustment • Allow the LCD monitor to stabilize for at least 20 minutes before making color adjustments.
30 4. ADJUSTMENT 2. T o change the saturation. Æ Æ Æ Æ Æ Use the “ Saturation ” adjustment. The “ Saturation ” can be selected from -16 to 16. Setting the minimum level (-16) turns the image to the monochrome. T o register the adjustment, select the “ Save ” icon and then push the enter button.
4. ADJUSTMENT 31 ENGLISH 4-4. P o wer -sa ve Setup • Do your part to conser ve energy , tur n off the monitor when you are finished using it. Disconnecting the monitor from the power supply is recommended to save energy completely .
32 4. ADJUSTMENT • EIZO MPMS should be used with Macintosh “ EnergySaver ” . Digital Input This monitor complies with the DVI DMPM p.46) . [Procedure] (1) Set the PC ’ s power saving settings. (2) Select “ DVI DMPM ” in the “ PowerManager ” menu.
5. MAKING USE OF USB (Universal Serial Bus) 33 ENGLISH 5. MAKING USE OF USB (Univer sal Serial Bus) This monitor provides a hub which supports the USB standard. When connecting to a USB compliant PC or another hub, the monitor functions as a hub to which the USB compliant peripherals can be easily connected.
34 5. MAKING USE OF USB (Universal Serial Bus) PC Scanner Printer Digital Camera USB Cable Monitor Downstream ports: Connect the cables from USB compliant peripherals such as a mouse, keyboard, etc.
6. CONNECTING TWO PCs T O THE MONIT OR 35 ENGLISH FD-C16 (enclosed) FD-C04 (enclosed) Digital graphics board Video Output Connector D VI Standard graphics board Video Output Connector D-Sub mini 15 pi.
36 6. CONNECTING TWO PCs T O THE MONIT OR Selecting the active input The Input signal selection button on the front panel can be used to select either Signal 1 or Signal 2 as the active input at any time. Every time the button is pressed, the input changes.
7. A TT A CHING AN ARN ST AND 37 ENGLISH 7. A TT A CHING AN ARM ST AND The LCD monitor can be used with an arm stand by removing the tilt stand and attaching the arm stand to the LCD monitor .
38 7. A TT A CHING AN ARN ST AND 3. Attach an arm stand to the LCD monitor securely . Arm-stand M4 Mounting Screws :M4 x 16 (mm) ´ When attaching an arm stand, please refer to the user ’ s man ual of the arm stand and install the unit securely with the enclosed screws.
8. TROUBLESHOO TING 39 ENGLISH 8. TR OUBLESHOO TING If a problem persists even after applying the suggested remedies, contact an EIZO dealer . No picture problems Æ See No.1 ~ No.2 Imaging problems Æ See No.3 ~ No.14 USB problems Æ See No.19 ~ No.20 Other problems Æ See No.
40 8. TR OUBLESHOO TING Problems P oints to chec k with possible solutions 3. Display position is incorrect. 4. Screen image is smaller or larger than the actual screen images. 5. V ertical bars of distortion appear . Adjust the image position using the “ Position ” .
8. TROUBLESHOO TING 41 ENGLISH Problems P oints to c hec k with possible solutions This is due to the characteristics of the panel itself, and not the LCD product. Leaving the screen black may solve the problem. “ Smoothing ” is disabled when the screen is displayed in the following resolution.
42 8. TR OUBLESHOO TING Problems P oints to c hec k with possible solutions Use the graphics board ’ s utility software to change the input signal frequency . Check that the USB cable is correctly connected. Check that the PC and OS are USB compliant.
9. CLEANING 43 ENGLISH 9. CLEANING Periodic cleaning is recommended to keep the monitor looking new and to prolong its operation lifetime. • Never use thinner , benzene, alcohol (ethanol, methanol, or isopropyl alcohol), abrasive cleaners, or other strong solvents, as these may cause damage to the cabinet or LCD panel.
44 10. SPECIFICA TIONS 10. SPECIFICA TIONS LCD Panel 46 cm (18.1 inch), TFT color LCD panel with Anti- Glare Hard Coating V iewing Angle: Horizontal: 160 º , V ertical: 160 º (at Contrast Ratio > 10) Image Formation Time: approx. 78 ms Dot Pitch 0.
10. SPECIFICA TIONS 45 ENGLISH Default setting Default setting are as follows: Beeper settings Short beep · ScreenManager item selected. · ScreenManager parameter adjusted to minimum or maximum limit. · Input signal selection button pressed. Long beep · Auto Adjustment button pressed.
46 11. GLOSSAR Y 11. GLOSSAR Y Afterimage The Afterimage is particular to LCD monitors when the monitor screen is left on for a long period without use.
11. GLOSSAR Y 47 ENGLISH Gain Adjustment Adjusts each color parameter for red, green and blue. The color of the LCD monitor is displayed through the color filter of the LCD panel. Red, green and blue are the three primary colors. The colors on the monitor are displayed by combining these three colors.
48 12. INDEX 12. INDEX A AD JUS TM ENT --------------------------- 2 2 Adjustment Lock ------------------------- 2 0 Afterimage -- -- ------------------------- 21,46 A TT A CHING AN ARM ST AND -------.
12. INDEX 49 ENGLISH U US B ----------------------------- 10,31,33,44 V VESA DPMS ---------------------- 19,31,47.
50 12. INDEX MEMO.
APPENDIX i APPENDIX APPENDIX / ANHANG / ANNEXE Preset Timing Char t for Analog input Timing-Übersichten für Analog Eingang Synchronisation des Signaux pour Analog numerique Based on the signal diagram shown below 23 factory presets have been registered in the monitor's microprocessor .
ii APPENDIX Mode Dot Clock Frequencies A: F ront Porch B: Sync P eriod M H z HV HV HV k H z H z µs/ ms/ µs/ ms/ Do t Line D ot Line VG A 0.636/ 0.318/ 3.813/ 0.054/ 640 x 480 25.175 31.468 59.941 16 10 9 6 2 VG A 0.636/ 0.381/ 3.813/ 0.064/ 720 x 400 28.
APPENDIX iii APPENDIX C: Bac k P orch D: Blanking P eriod E:Displa y P eriod F:T otal Cycle HV H V H V H V µs/ ms/ µs/ ms/ µs/ ms/ µs/ ms/ Dot Line Dot Line Dot Line Dot Line 1.907/ 1.048/ 6.356/ 1.430/ 25.442/ 15.254/ 31.778/ 16.683/ 48 33 160 45 640 480 800 525 1.
iv APPENDIX Dimensions Abmessungen Dimensions mm (inches) FRONT VIEW VORDERANSICHT VUE DE F ACE SIDE VIEW SEITENANSICHT VUE DE COTE TOP VIEW DRAUFSICHT VUE D'EN HAUT Pin Assignment Pin-Belegung Affectation des Broches n i P . o N l a n g i S n i P .
Congratulations! Y ou have just purchased a TCO’99 approved and labelled product! Y our choice has provided you with a product developed for professional use. Y our purchase has also contributed to reducing the burden on the environment and also to the further development of environmentally adapted electronics products.
Environmental requirements Flame retardants Flame retardants are present in printed circuit boards, cables, wires, casings and housings. Their purpose is to prevent, or at least to delay the spread of fire. Up to 30% of the plastic in a computer casing can consist of flame retardant substances.
FCC Declaration of Conformity W e, the Responsible Par ty EIZO NANAO TECHNOLOGIES INC. 5710 W arland Drive, Cypr ess, CA 90630 Phone: 562 431 5011 declare that the product T rade name: EIZO Model: Fle.
デバイスEizo FlexScan L675の購入後に(又は購入する前であっても)重要なポイントは、説明書をよく読むことです。その単純な理由はいくつかあります:
Eizo FlexScan L675をまだ購入していないなら、この製品の基本情報を理解する良い機会です。まずは上にある説明書の最初のページをご覧ください。そこにはEizo FlexScan L675の技術情報の概要が記載されているはずです。デバイスがあなたのニーズを満たすかどうかは、ここで確認しましょう。Eizo FlexScan L675の取扱説明書の次のページをよく読むことにより、製品の全機能やその取り扱いに関する情報を知ることができます。Eizo FlexScan L675で得られた情報は、きっとあなたの購入の決断を手助けしてくれることでしょう。
Eizo FlexScan L675を既にお持ちだが、まだ読んでいない場合は、上記の理由によりそれを行うべきです。そうすることにより機能を適切に使用しているか、又はEizo FlexScan L675の不適切な取り扱いによりその寿命を短くする危険を犯していないかどうかを知ることができます。
ですが、ユーザガイドが果たす重要な役割の一つは、Eizo FlexScan L675に関する問題の解決を支援することです。そこにはほとんどの場合、トラブルシューティング、すなわちEizo FlexScan L675デバイスで最もよく起こりうる故障・不良とそれらの対処法についてのアドバイスを見つけることができるはずです。たとえ問題を解決できなかった場合でも、説明書にはカスタマー・サービスセンター又は最寄りのサービスセンターへの問い合わせ先等、次の対処法についての指示があるはずです。