AKGメーカーHearo 777 Quadraの使用説明書/サービス説明書
ページ先へ移動 of 51
HEARO 777 QUADRA HEARO 777 QUADRA DELUXE Bedienungsanleitung . . . . . . . . . . . . . . . S. 2 Bitte vor Inbetriebnahme des Gerätes lesen! User Instructions . . . . . . . . . . . . . . . . . p. 10 Please read the manual befor e using the equipment! Mode d’emploi .
Fig. 1 1 3 5 4 2 2 2a 1a Fig. 2 12 10 7 6 8 9 Fig. 3 Fig. 5 Fig. 6 Fig. 8 Fig. 4 Fig. 7 14 15 13 13 PHONES LINE OUT RIGHT LEFT 14 Fig. 10 11 Fig. 11 2a 1a Fig.
1.1 Sicherheit 1.2 Umwelt 2.1 Einleitung 2.2 Lieferumfang 2.3 Optionales Zubehör 2.4 Allgemeine Beschreibung 2.5 IV A - Individual Virtual Acoustics 1. Betreiben Sie den Kopfhör er nur mit 2 Stk. 1,2 V -Akkus (mitgeliefert) oder 2 Stk. 1,5 V -Batterien der Größe AAA.
2.6 Dolby Surround Pr o Logic Decoder 2.7 LOGIC7 Decoder 2.8 Bedienelemente 2.8.1 Kopfhörer Siehe Fig. 1 und 12. 2.8.2 Sender Frontplatte Siehe Fig. 2. Ohrmuscheln auf die eintref fenden Schallwellen nach (Ohranpassungsfunktion). Dadurch scheinen sich auch beim Hören mit Kopfhör ern die Schallquellen ausserhalb des Kopfes zu befinden.
Siehe Fig. 10. Rückseite Siehe Fig. 3. 3.1 Anschließen des Senders an die Audio- oder Videoanlage 3.1.1 Anschließen an einen Kopfhörerausgang Siehe Fig. 4. 3.1.2 Anschließen an einen LINE OUT/REC OUT -Ausgang Siehe Fig. 5. Siehe Fig. 6. Wichtig! 3.
4 Betriebshinweise Hohe Lautstärken: Interferenz: 4.2 Aufladen der Akkus im Kopfhörer Achtung! Wichtig! Hinweis: 4.3 Akkus austauschen Siehe Fig. 12. 4.4 Inbetriebnahme der Anlage Das Hören mit Kopfhör ern bei sehr hohen Lautstärken, vor allem über längere Zeit, kann Gehörschäden verursachen.
4 Betriebshinweise Hinweis: 4.5 MODE-T aste 4.6 Ohrpolster austauschen (HEARO 777 QUADRA DELUXE) Wichtig! Die Autotuning-Funktion stimmt die Empfangsfrequenz automatisch auf die am Sender eingestellte T rägerfrequenz ab. Nach kurzer Zeit hör en Sie das Signal klar und störungsfrei im Kopfhör er .
6 Fehlerbehebung 8 Fehler Kein T on CHARGE leuchtet nicht Wieder gabe in Mono Rauschen V erzerrter T on Störgeräusche Empfang falscher Sender Zu starke Bässe oder Höhen Mögliche Ursache 1. Netzadapter ist nicht an Sender bzw . Netzsteckdose angeschlossen.
9 6 T echnische Daten 7.1 Systemdaten 7.2 Sender 7.3 Kopfhörer 7.4 Normen 7.5 Dolby , Lexicon Modulationsart: FM T rägerfrequenz: 864 MHz (LPD-Band) Stromversor gung: 9 V DC, 500 mA Abstrahlwinkel: 360° Gewicht: HEARO 777 QUADRA: ca. 500 g HEARO 777 QUADRA DELUXE: ca.
Page 1 Safety and Environment ........................................................................................................ ..............11 1.1 Safety ........................................................................................
1.1 Safety 1.2 Environment 2.1 Introduction 2.2 Unpacking 2.3 Optional Accessory 2.4 General Description 2.5 IV A - Individual Virtual Acoustics 1. Operate the headphones with two AAA size 1.2 V rechar geable (supplied) or 1.5 V dry batteries only . 2.
2.6 Dolby Surround Pr o Logic Decoder 2.7 LOGIC7 Decoder 2.8 Controls 2.8.1 Headphones Refer to figs. 1 and 12. 2.8.2 T ransmitter Front Panel Refer to fig. 2. Refer to fig. 10. A: Natural hearing: Due to the effect of the head and pinnae, sound waves arriving at one ear differ fr om those arriving at the other .
Rear Panel Refer to fig. 3. 3.1.1 Connecting to a Headphone Output Refer to fig. 4. 3.1.2 Connecting to a LINE or REC Output Refer to fig. 5. Refer to fig. 6. Important! 3.2 Connecting the T ransmitter to AC Power Important! Refer to fig. 7. 4.1 Important Notes Placing the transmitter: Refer to fig.
4 Operating Notes Important! Note: 4.3 Replacing Batteries Refer to fig. 12. 4.4 Setting Up the System Note: In order to ensur e the longest possible service life for the rechargeable batteries, we deliver them uncharged. Therefor e, charge the supplied batteries before first operating your headphones system.
4 Operating Notes 4.5 MODE Key 4.6 Replacing Ear Pads (HEARO 777 QUADRA DELUXE) Important! As delivered, the transmitter is set to STEREO mode. Press the MODE key (9) to step though the playback modes of your headphones system: 1. Rotate the ear pad on each earphone approximately 10° CCW to unlock the bayonet mount and remove the ear pad.
6 T r oubleshooting 16 Symptom No sound. CHARGE label does not light. Mono sound. Noise. Distorted sound. Intermodulation noise. Headphones receive unwanted transmitters. Overemphasized bass or tr eble range. Possible Cause 1. AC adapter is not connected to transmitter and/or AC outlet.
17 6 Specifications 7.1 System Performance 7.2 T ransmitter 7.3 Headphones 7.4 Standards 7.5 Dolby , Lexicon Modulation: FM Carrier frequency band: 864 MHz or 915 MHz (USA only) (LPD band) Power supply: 9 VDC, 500 mA Radiation angle: 360° W eight: HEARO 777 QUADRA: approx.
page 1 Sécurité et écologie .......................................................................................................... ..................19 1.1 Sécurité .............................................................................
1.1 Sécurité 1.2. Ecologie 2 Description 2.1 Introduction 2.2. Equipement fourni 2.3 Accessoires optionnels 2.4 Description 2.5 IV A - Acoustique virtuelle individuelle 1. Pour l’alimentation du casque, utilisez exclusivement 2 accus de 1,2 V ou 2 piles de 1,5 V dimension AAA.
2.6 Décodeur Dolby Surround Pro Logic 2.7 Décodeur LOGIC7 2.8 Eléments de commande 2.8.1 Casque V oir Fig. 1 et 12. 2.8.2 Emetteur Façade V oir Fig. 2 A: Ecoute naturelle: la tête et les pavillons modifient les ondes sonores dif féremment pour chacu- ne des oreilles.
V oir Fig. 10. Face arrière V oir Fig. 3 3.1 Raccordement de l’émet- teur à la chaîne audio ou vidéo 3.1.1 Raccordement sur une sortie casque V oir Fig. 4. 3.1.2 Raccordement sur une sortie LINE OUT/REC OUT V oir Fig. 5. V oir Fig. 6. Important ! 3.
4 Instructions pour la mise en service Interférence : 4.2 Comment charger les accus sur le casque Attention! Important! Remarque : 4.3 Remplacement des accus V oir Fig.
4 Instructions pour la mise en service N.B.: 4.5 Bouton MODE 4.6 Remplacer les oreillettes (HEARO 777 QUADRA DELUXE) Important! 6. Réglez le bouton VOLUME (5) du casque pour obtenir le volume désiré.
6 Dépannage 24 Problème Pas de son CHARGE ne s’allume pas Restitution mono Souffle Son déformé Parasites Réception d’un autre émetteur que celui souhaité Grave ou aigu trop forts Cause possible 1. L ’adaptateur secteur n’est pas connecté sur l’émetteur ou n’est pas branché sur le secteur .
25 6 Caractéristiques techniques 7.1 Système 7.2 Emetteur 7.3 Casque 7.4 Normes 7.5 Dolby , Lexicon Modulation: F .M. Bande de fréquence porteuse: 864 MHz (bande LPD) Alimentation: 9 V c.c., 500 mA Angle de rayonnement : 360° Poids: HEARO 777 QUADRA: env .
1 Sicurezza ed ambiente ......................................................................................................... ..............27 1.1 Sicurezza...........................................................................................
1.1 Sicurezza 1.2 Ambiente 2.1 Introduzione 2.2 Dotazione 2.3 Accessori opzionali 2.4 Descrizione generale 2.5 IV A – Individual Virtual Acoustics 1. Fate funzionare la cuf fia solo con due accumulatori da 1,2 V (in dotazione) oppure con due batterie da 1,5 V della dimensione AAA.
2.6 Dolby Surround Pr o Logic Decoder 2.7 Decoder LOGIC7 2.8 Elementi di comando 2.8.1 Cuffia V edi figg. 1 e 12. 2.8.2 T rasmettitore Pannello frontale V edi fig. 2. A: Ascolto naturale: testa e padig- lioni auricolari modificano le onde sonore in modo dif ferente sulle due orecchie.
V edi fig. 10. Pannello posteriore V edi fig. 3. 3.1 Collegamento del trasmettitore all’impianto audio o video 3.1.1 Collegamento ad un'uscita cuffia V edi fig. 4. 3.1.2 Collegamento all’uscita LINE OUT/REC OUT V edi fig. 5. V edi fig. 6. Importante! 3.
4 Indicazioni per l'esercizio V olume estremamente alto: Interferenza: 4.2 Come caricare gli accumulatori nella cuffia Attenzione! Importante! Avvertenza: 4.
4 Indicazioni per l'esercizio Nota: 4.5 T asto MODE 4.6 Sostituzione dei cuscinetti (HEARO 777 QUADRA DELUXE) Importante! Se non sentite il segnale chiaro ed indisturbato, scegliete con il tasto FREQ (8) disposto sul trasmet- titore un'altra fr equenza portante e premete di nuovo il tasto AUTOTUNING (4).
6 Err ori e rimedi 32 Problema Non c’è segnale L'indicazione CHARGE non si accende Riproduzione in mono Fruscìo Suono distorto Rumori disturbanti Ricezione di trasmettitori sbagliate Bassi o alti troppo forti Possibili cause 1. L‘adattatore di r ete non è collegato al tras- mettitore o alla pr esa di corrente.
33 6 Dati tecnici 7.1 Dati del sistema 7.2 T rasmettitore 7.3 Cuffia 7.4 Norme 7.5 Dolby , Lexicon Tipo di modulazione: FM Gamma delle frequenze portanti: 864 MHz (gamma LPD) Alimentazione: 9 V c.
Página 1 Seguridad y medio ambiente .................................................................................................... ..........35 1.1 Seguridad.......................................................................................
1.1 Seguridad 1.2 Medio ambiente 2.1 Introducción 2.2. V olumen de suministro 2.3 Accesorios opcionales 2.4 Descripción general 2.5 IV A – Individual Virtual Acoustics 1. Use para los auriculares sólo dos acumulador es de 1,2 V (suministrados con el sistema) o dos pilas comunes de 1,5 V tamaño AAA.
2.6 Decodificador Dolby Surround Pr o Logic 2.7 Decodificador LOGIC7 2.8 Controles 2.8.1 Auriculares Véanse Fig. 1 y 12. 2.8.2 T ransmisor Panel frontal Véase Fig.
Véase Fig. 10. Panel posterior Véase Fig. 3. 3.1 Conexión del transmisor al equipo de audio o de video 3.1.1 Conexión a una salida para auriculares Véase fig. 4. 3.1.2 Conexión a salidas LINE OUT o REC OUT Véase fig. 5. Véase fig. 6. ¡Importante! 3.
4 Puesta en funcionamiento V olumen muy alto: Interferencia: 4.2 Carga de los acumulado- res en los auricular es A TENCIÓN: ¡Importante! Nota: 4.3 Cambiar los acumuladores Véase Fig. 12. 4.4 Puesta en funcionamiento del equipo Escuchar con los auriculares con un volumen muy alto, sobr e todo durante mucho tiempo, puede dañar los oídos.
4 Puesta en funcionamiento Nota: 4.5 T ecla MODE 4.6 Cambiar las almohadillas (HEARO 777 QUADRA DELUXE) ¡Importante! Si esto no sucede, busque con la tecla FREQ (8) del transmisor otra frecuencia portadora y vuelva a pulsar la tecla AUTOTUNING (4). Permanezca cerca del transmisor .
6 Solución de fallas 40 Falla No hay sonido El indicador CHARGE no emite luz T ransmisión en mono Ruidos Sonido distorsionado Ruidos de fondo Recepción de transmisor falso Bajos o altos demasiado fuertes Causa posible 1. El adaptador de CA no está conectado al transmisor o a la red.
41 6 Características técnicas 7.1 Datos del sistema 7.2 T ransmisor 7.3 Auriculares 7.4 Normas 7.5 Dolby , Lexicon Tipo de modulación: FM Banda de frecuencia portadora 864 MHz (banda LPD) Alimentación de corriente: 9 V CC, 500 mA Ángulo de transmisión: 360° Peso: HEARO 777 QUADRA: apróx.
Página 1 Segurança e meio ambiente ..................................................................................................... ..........43 1.1 Segurança ....................................................................................
1.1 Segurança 1.2 Meio ambiente 2.1 Introdução 2.2 V olume de fornecimento 2.3 Acessórios opcionais 2.4 Descrição geral 2.5 Individual Virtual Acoustics - IV A 1. Usa os fones de ouvido sòmente com duas peças de acumuladores de 1,2 V (incluidos na embala- gem) ou duas pilhas normais de 1,5 V tipo "AAA".
2.6 Decodificador Dolby Surround Pr o Logic 2.7 Decodificador LOGIC7 2.8 Elementos de comando 2.8.1 Fones V eja Fig. 1 e 12. 2.8.2 Emissor Placa de frente V eja Fig. 2. ondas sonoras quando se aproximar em (função de adaptação aos ouvidos) e faz com que as fontes sonoras apareçam como se estivessem fora da cabeça.
V eja Fig. 10. Lado de trás V eja Fig. 3. 3.1 Ligação do emissor ao sistema áudio ou vídeo 3.1.1. Ligação a uma saída para fones de ouvido V eja Fig. 4. 3.1.2 Ligação a uma saída LINE OUT ou REC OUT V eja Fig. 5. V eja Fig. 6. Importante! 3.
4 Instruções para o funcionamento Elevado volume de som: Interferência: 4.2 Carregar os acumulador es nos fones A TENÇÃO: Importante! Aviso: 4.3 Substituir os acumuladores V eja Fig. 12. 4.4 Acionar a instalação O uso dos fones ouvindo com grande volume de som, sobretudo durante muito tempo, pode causar pr e- juízos auriculares.
4 Instruções para o funcionamento Nota: 4.5 T ecla MODE 4.6 Substituir as almofadas (HEARO 777 QUADRA DELUXE) Importante! Se a recepção for perturbada por r eflexões ou bloqueios do sinal os fones de ouvido apagam-se automaticamente. Essa função elimina os ruídos molestos nos fones.
6 Resolver problemas 48 Problema Não há produção de som Indicação CHARGE não acende-se Saída de som monofônico Ruído Som distorcido Ruídos de interferência Recepção de um emissor errado Graves ou agudos demasiadamente fortes Causa possível 1.
49 6 Dados técnicos 7.1 Sistema 7.2 Emissor 7.3 Fones de ouvido 7.4 Normas 7.5 Dolby , Lexicon Tipo de modulação: FM Banda de freqüência portadora: 864 MHz (banda LPD) Alimentação de corrente: .
.
Hiermit erklärt AKG Acoustics GmbH, dass das Produkt HEARO 777 (Receiver + Transmitter) die wesentlichen Anfo r derungen und sonstigen einschlägigen Bestimmungen der Richtlinie 1999/5/EG erfüllt.
デバイスAKG Hearo 777 Quadraの購入後に(又は購入する前であっても)重要なポイントは、説明書をよく読むことです。その単純な理由はいくつかあります:
AKG Hearo 777 Quadraをまだ購入していないなら、この製品の基本情報を理解する良い機会です。まずは上にある説明書の最初のページをご覧ください。そこにはAKG Hearo 777 Quadraの技術情報の概要が記載されているはずです。デバイスがあなたのニーズを満たすかどうかは、ここで確認しましょう。AKG Hearo 777 Quadraの取扱説明書の次のページをよく読むことにより、製品の全機能やその取り扱いに関する情報を知ることができます。AKG Hearo 777 Quadraで得られた情報は、きっとあなたの購入の決断を手助けしてくれることでしょう。
AKG Hearo 777 Quadraを既にお持ちだが、まだ読んでいない場合は、上記の理由によりそれを行うべきです。そうすることにより機能を適切に使用しているか、又はAKG Hearo 777 Quadraの不適切な取り扱いによりその寿命を短くする危険を犯していないかどうかを知ることができます。
ですが、ユーザガイドが果たす重要な役割の一つは、AKG Hearo 777 Quadraに関する問題の解決を支援することです。そこにはほとんどの場合、トラブルシューティング、すなわちAKG Hearo 777 Quadraデバイスで最もよく起こりうる故障・不良とそれらの対処法についてのアドバイスを見つけることができるはずです。たとえ問題を解決できなかった場合でも、説明書にはカスタマー・サービスセンター又は最寄りのサービスセンターへの問い合わせ先等、次の対処法についての指示があるはずです。