Electroluxメーカー318 200 635の使用説明書/サービス説明書
ページ先へ移動 of 26
3 18 200 635 (0606) Rev . A Dishwasher Manual del Usuario Tabla de cocina eléctrica.
2 Buscando información TOME NOT A P ARA REFERENCIA FUTURA Marca_______________________________________________________________ Fecha de Compra____________________________________________________ Nume.
3 Buscando Información TABLA DE MA TERIAS Buscando Información ................................... 2-3 T ome nota para referencia ................................ 2 Preguntas? ....................................................... 2 Seguridad .....
4 Seguridad IMPORT ANTES INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Lea todas las instrucciones antes de utilizar este aparato Guarde estas instrucciones para futura consulto. • Retire toda cinta adhesiva y empaque antes de usar la estufa . Destruya el cartón y las bolsas de plástico después de haber desenvuelto la estufa.
5 Seguridad • No deje a los niños solos. Los niños no deben ser dejados solos o sin atención cuando el aparato esté funcionando . No les permita sentarse o pararse sobre niguna parte del aparato. • NO TOQUE LAS ZONAS DE COCCIÓN O LAS AREAS CERCANAS A ESTAS ZONAS.
6 Seguridad • Los mangos de los utensilios deben ser colocados hacia el interior y no sobre otras unidades de superficie . Para reducir el riesgo de quemaduras, o probable incendio asi como y los derrames ocasionados accidentalmente.
7 CARACTERÍSTICAS DE LA CUBIERT A PRECA PRECA PRECA PRECA PRECA UCIÓN UCIÓN UCIÓN UCIÓN UCIÓN Las zonas de cocción pueden parecer frías cuando están encendidas y después de haberse apagado. La superficie de vidrio cerámico puede estar CALIENTE debido al calor residual transferido por los utensilios y usted podría sufrir quemaduras.
8 6. T eclas de control del elemento localizado en la p arte delantera izquierda 7. T eclas de control del elemento localizado en la p arte trasera izquierda 8. T eclas de control del elemento localizado en la p arte trasera derecha 9. T eclas de control del elemento localizado en la p arte delantera derecha 10 .
9 On/Off On/Off POWER On/Off On/Off Ajuste de los Controles Superiores GENERALIDADES SOBRE LA T ABLA DE COCINA DE VITROCERÁMICA La tabla vitrocerámica tiene elementos superiores situados debajo de la superficie de vidrio. El diseño de la tabla vitrocerámica delinea el contorno del elemento superior que está debajo.
10 UBICACIÓN DE LOS ELEMENTOS SUPERIORES Y DE LOS CONTROLES Su tabla de cocina está equipada con elementos superiores con wattajes nominales diferentes. La habilidad de calentar alimentos más rápidamente y en volúmenes mayores aumenta a medida que aumenta el wattaje del elemento.
11 Ajuste de los Controles Superiores Fig. 1 Fig. 2 Fig. 3 Fig. 4 Fig. 5 Fig. 6 Fig. 7 Fig. 8 POWE R POWE R On/ Off On/ Off MENSAJES DE LAS P ANT ALLAS O INDICADORES DE LUZ DESPLEGADOS POR EL CONTROL PRINCIP AL BLOQUEO DE LOS CONTROLES - Esta característica permite a la tabla de cocinar de bloquearse en cualq uier momento.
12 Ajuste de los Controles Superiores MENSAJES DE LAS P ANT ALLAS O INDICADORES DE LA LUZ DESPLEGADOS POR LOS CONTROLES DE LOS ELEMENTOS (CONT) Ajustes de pantalla ESEC disponibles El control ESEC despliega en la pantalla ESEC los niveles de calor entre ‘Hi’ (Alto) (Fig.
13 On/Off On/Off POWER On/Off On/Off Ajuste de los Controles Superiores FUNCIONAMIENTO DE LOS ELEMENTOS SIMPLES ATENCION ATENCION ATENCION ATENCION ATENCION Los elementos podrán parecer fríos una vez que se han apagado. El mensaje HE (elemento caliente) aparecerá y resplandecerá hasta la superficie se enfrié lo suficiente al tacto.
14 On/Off On/Off POWER On/Off On/Off Ajuste de los Controles Superiores ATENCION ATENCION ATENCION ATENCION ATENCION Los elementos podrán parecer fríos una vez que se han apagado. El mensaje HE (elemento caliente) aparecerá y resplandecerá hasta la superficie se enfrié lo suficiente al tacto.
15 On/Off On/Off POWER On/Off On/Off Ajuste de los Controles Superiores FUNCIONAMIENTO DE LOS ELEMENTOS TRIPLES NO NO NO NO NO T T T T T A: A: A: A: A: VER PÁGINA 8 P ARA LOS AJUSTES RECOMENDADOS DE LOS CONTROLES. Ambas tablas de 30" y 36" están equipadas con un elemento radial triple localizados como se muestra en la figura 1 & 2.
16 Ajuste de los Controles Superiores CARACTERÍSTICA “KEEP W ARM” (MANTENER CALIENTE) La característica “Warm” (mantener caliente) puede ser usada en cualquiera de las zonas de cocción. Para encender la característica “Keep Warm” (mantener caliente) de la cubierta: 1.
17 BLOQUEANDO LOS CONTROLES Cuando el modo Sabath esta prendido, todos los controles de los elementos mostraran el mensaje “Sb”. Los elementos de superficie pueden usarse aun si el modo Sabath esta encendido.
18 Ajuste de los Controles Superiores ELECCIÓN CORRECT A DE UTENSILIOS INCORRECTO • Fondos curvos y combados de los utensilios. • El utensilio sobresale más de media pulgada del elemento. • El mango pesado hace volcar el utensilio. • El utensilio más pequeño que el elemento.
19 Superficies Aluminio & Vinilo Perillas de Control, Partes Esmaltadas y Plásticas Acero Inoxidable, Panel de Control de Cromo, Molduras Decorativas Como limpiar Use agua caliente jabonosa y un paño. Seque con un paño limpio. Utilizar una tela suave, limpie con detergente suave de trastes y agua o una solución de 50/50 de vinagre y agua.
20 Cuidado y Limpieza General LIMPIEZA Y MANTENIMIENT O DE LA T ABLA Antes de usar su tabla de cocina por primera vez, aplique en la superficie de vidrio la crema de limpieza para tablas de cocina recomendada. Frote con un paño o esponja no abrasiva.
21 CLORO LIMPIADOR ESPONJAS LIMPIADORES AMONIACO RECOMENDACIONES DE LIMPIEZA P ARA T ABLAS VITROCERÁMICAS Plástico o alimentos con un alto contenido de azúcar Estos tipos de suciedad necesitan ser quitados inmediatamente después de que se derraman o derriten sobre la superficie de vidrio cerámico.
22 Soluciones a Problemas Comunes LA T ABLA DE COCINA NO FUNCIONA • El fusible falló o el interruptor se botó. V erifique y reestablezca el interrupor . Si el problema tiene que ver con una sobrecarga consulte a un electricista calificado. • La instalación de cables no está terminada.
23 Soluciones a Problemas Comunes LOS ALIMENTOS NO SE CALIENT AN UNIFORMEMENTE • Utilice únicamente utensilios de fondo plano, balanceados y de peso suficiente. Los utensilios con fondos planos calientan mejor que aquellos con fondos ondulados. Los utensilios afectan el calentamiento.
24 Soluciones a Problemas Comunes RASGUÑOS EN EL VIDRIO DE CERÁMICA DE LA T ABLA DE COCINA • Derramamiento de substancias en la superficie. Utilice una espátula con hoja de afeitar para retirar las manchas. Consulte la sección Cuidado General y Limpieza en éste manual de uso y mantenimiento.
25 Not as.
26 Información de la Garantía GARANTÍA DE LA T ABLA DE COCINA Su tabla es protegida por esta garantía En los E.E.U.U. , su aplicación es autorizada por Electrolux Home Products North America, una división de White Consolidated Industries, inc.
デバイスElectrolux 318 200 635の購入後に(又は購入する前であっても)重要なポイントは、説明書をよく読むことです。その単純な理由はいくつかあります:
Electrolux 318 200 635をまだ購入していないなら、この製品の基本情報を理解する良い機会です。まずは上にある説明書の最初のページをご覧ください。そこにはElectrolux 318 200 635の技術情報の概要が記載されているはずです。デバイスがあなたのニーズを満たすかどうかは、ここで確認しましょう。Electrolux 318 200 635の取扱説明書の次のページをよく読むことにより、製品の全機能やその取り扱いに関する情報を知ることができます。Electrolux 318 200 635で得られた情報は、きっとあなたの購入の決断を手助けしてくれることでしょう。
Electrolux 318 200 635を既にお持ちだが、まだ読んでいない場合は、上記の理由によりそれを行うべきです。そうすることにより機能を適切に使用しているか、又はElectrolux 318 200 635の不適切な取り扱いによりその寿命を短くする危険を犯していないかどうかを知ることができます。
ですが、ユーザガイドが果たす重要な役割の一つは、Electrolux 318 200 635に関する問題の解決を支援することです。そこにはほとんどの場合、トラブルシューティング、すなわちElectrolux 318 200 635デバイスで最もよく起こりうる故障・不良とそれらの対処法についてのアドバイスを見つけることができるはずです。たとえ問題を解決できなかった場合でも、説明書にはカスタマー・サービスセンター又は最寄りのサービスセンターへの問い合わせ先等、次の対処法についての指示があるはずです。