ElectroluxメーカーEND 32321 Xの使用説明書/サービス説明書
ページ先へ移動 of 76
U U s s e e r r m m a a n n u u a a l l M M a a n n u u a a l l d d e e I I n n s s t t r r u u c c c c i i o o n n e e s s M M a a n n u u a a l l d d e e i i n n s s t t r r u u ç ç õ õ e e s s .
.
electrolux 3 Welcome to the world of Electrolux Y ou’ve chosen a first class product fr om Electrolux, which hopefully will pr ovide you with lots of pleasure in the futur e. Electrolux ambition is to of fer a wide variety of quality products that would make your life even mor e comfortable.
4 electrolux The following symbols are used in this manual: Important information concerning your personal safety and information on how to avoid damaging the appliance. General information and tips Environmental information The symbol on the product or on its packaging indicates that this pr oduct may not be treated as household waste.
electrolux 5 CONTENTS Safety I I nformation 0 6 Use 0 0 9 Cleaning the interior 09 Control panel 09 Operation 09 Switching off 09 T emperatur e regulation 10 Adjusting the temperature 10 Action Freeze.
6 electrolux SAFETY INFORMATION It i i s m m ost i i mportant t t hat t t his instruction b b ook s s hould b b e r r etained with t t he a a ppliance f f or f f uture r r eference.
electrolux 7 • This product should be serviced by an authorized Service Centre, and only genuine spare parts should be used. • Under no circumstances should you attempt to repair the appliance yourself. Repairs carried out by inexperienced persons may cause injury or more serious malfunctioning.
8 electrolux • If the appliance is transported horizontally , it is possible that the oil contained in the compressor flows in the refrigerant cir cuit. It is advisable to wait at least two hours before connecting the appliance to allow the oil to flow back in the compressor .
electrolux 9 USE Cleaning the interior Before using the appliance for the first time, wash the interior and all internal accessories with luke-warm water and some neutral soap so as to remove the typical smell of a brand-new product, then dry thor oughly .
10 electrolux Action Freeze Function T o quickly lower the fr eezer compartment temperature activate the Action Freeze function . Keep pressing the button A until the LED corresponding to the symbol (*) lights up. T o deselect the Action Fr eeze function keep pressing the button until the requir ed temperature is selected.
electrolux 11 Movable shelves The walls of the refrigerator ar e equipped with a series of runners so that the shelves can be positioned as desired. Bottle rack Place bottles in the rack with the bottleneck to the front. Important: Only store unopened bottles horizontally .
12 electrolux Air recycling T he refrigerator compartment is equipped with a special D.A.C.(Dynamic Air Cooling) fan which can be turned on with the switch B, with the green light on the fan is working. As suggestion the fan (D.A.C.) should be used with ambient temperature exceeding 25°C .
electrolux 13 Freezing Calendar The symbols show differ ent types of frozen goods. The numbers indicate storage times in months for the appropriate types of fr ozen goods. Whether the upper or lower value of the indicated storage time is valid depends on the quality of the foods and pre-tr eating before fr eezing.
14 electrolux Installation of the T aste Guard Filter T aste guar d filter is an active carbon filter which absorbs bad odors and permits to maintain the best flavour and aroma for all foodstuf fs without risk of odour cross contamination. On delivery the active carbon filter is placed in a plastic bag to secure its length of life.
electrolux 15 • only freeze top quality , fr esh and thoroughly cleaned, foodstuf fs; • prepar e food in small portions to enable it to be rapidly and completely frozen and to make it possible sub.
16 electrolux MAINTENANCE Unplug t t he a a ppliance b b efore carrying o o ut a a ny m m aintenance operatio n. Warni ng This a a ppliance c c ontains hydrocarbons i i n i i ts c c ooling u u nit; maintenance a a nd r r echarging must t t herefore o o nly b b e c c arried out b b y a a uthorized t t echnicians.
electrolux 17 Freezer Y our appliance is frost fr ee, which means there is no need to manually defrost it as this will be carried out automatically . D037 Interior light If it becomes necessary to replace the lamp, press as shown in the pictur e.
18 electrolux CUSTOMER SERVICE AND SPARE PARTS I f the appliance is not functioning properly , check that: • the plug is firmly in the wall socket and the mains power switch is on; • there is an electricity supply (find out by plugging in another appliance); • the temperature is set corr ectly .
electrolux 19 A C B Shelf holders Y our appliance is equipped with shelf retainers that make it possible to secure the shelves during transportation. T o r emove them proceed as follows: Move the shelf holders in the direction of the arrow , raise the shelf from the rear and push it forwar d until it is freed and remove the r etainers.
20 electrolux Electrical connection Before plugging in, ensur e that the voltage and frequency shown on the serial number plate correspond to your domestic power supply . V oltage can vary by ±6% of the rated voltage. For operation with differ ent voltages, a suitably sized auto-transformer must be used.
electrolux 21 - Remove the upper door - Unscrew the center hinge (H) - Remove the lower door . If forseen, remove the upper plastic plug of the door and reinsert on the opposite side. - Remove using a tool the cover (e), unscrew the pivot pin of the lower hinge (f) and rescr ew on the opposite side.
22 electrolux - Fix the handles on the opposite side, insert the plastic plugs into the holes left open that can be found in the instruction for use bag. Reposition, level the appliance, wait for at least two hours and then connect it to the power socket.
electrolux 23 EUROPEAN GUARANTEE This appliance is guaranteed by Electrolux in each of the countries listed at the back of this user manual, for the period specified in the appliance guarantee or otherwise by law .
24 electrolux Suomi www .electr olux.fi Sverige +46 (0)771 76 76 76 Electrolux Service, S:t Göransgatan 143, S-105 45 Stockholm T ürkiye +90 21 22 93 10 25 T arlaba caddesi no : 35 T aksim stanbul +7 095 937 7837 Albania +35 5 4 261 450 Rr . Pjeter Bogdani Nr .
electrolux 25 Bienvenido al mundo Electrolux Gracias por elegir un producto Electr olux de primera clase, el cual esperamos le propor cione una gran satisfacción en el futuro. Electr olux ambiciona ofrecerle una amplia variedad de productos de calidad que haga su vida más cómoda.
26 electrolux En este manual se utilizan los símbolos siguientes Información importante para su seguridad personal y para evitar daños al electrodoméstico Información general y consejos Información medioambiental El símbolo en el producto o en su embalaje indica que este pr oducto no se puede tratar como desperdicios normales del hogar .
electrolux 27 INDICE Advertencias y y c c onsejos i i mportants 2 2 8 Us o 3 1 Limpieza de las partes internas 31 Panel de mando 31 Puesta en marcha 31 Apagar el aparato 31 T emperatur Regulación 32 .
28 electrolux ADVERTENCIAS Y CONSEJOS IMPORTANTS Es m m uy i i mportante c c onservar e e ste libro d d e i i nstrucciones j j unto a a l a a parato por s s i f f uera n n ecesario c c onsultarlo.
electrolux 29 rec ib ir u u na c c ir cul aci ón d d e a a ire suf ic ien te y y s s e d d ebe e e vita r c c ua lqu ier dañ o a a l c c i rcu ito r r efr ige ran te. • S S olamente p p are l l os c c ongeladores (excluidos l l os e e mpotrados): s s u mejor u u bicació n e e s e e l s s ótano.
30 electrolux • No colocar en el compartimiento de la baja temperatura (congelador o conservador) bebidas gaseosas que podrían explotar . Instalación • El aparato se calienta considerablemente en la proximidad del condensador y del compresor , por lo tanto hay que verificar que el aire pueda cir cular libremente alrededor del mismo.
electrolux 31 USO Limpieza de las partes inter nas Antes del empleo limpiar todas las partes internas con agua tibia y jabón neutro, a fin de eliminar el característico olor de nuevo y secarlas luego cuidadosamente. No e e mplear d d etergentes o o polvos a a brasivos q q ue p p odrían dañar l l as s s uperficies.
32 electrolux Refrigeracíon de alimentos y bebidas Para utilizar de la mejor manera el compartimiento refrigerante, es necesario: • no introducir comidas calientes o líquidos en en evaporacíon; .
electrolux 33 Rejillas movibles En las paredes del compartimento existen unas guías que consienten poner las rejillas a distintas alturas . Compartimiento para botellas Almacene las botellas con el cuello hacia adelante. Atención: Coloque echadas sólo las botellas sin abrir .
10 - 12 10 - 12 10 - 12 10 -1 2 3-6 3-6 3-6 3-6 3-4 1-2 34 electrolux Circulación de aire El compartimiento frigorífico está provisto de un ventilador especial D.A.C. (Dynamic Air Cooling) que se activa actuando sobre el interruptor B; el piloto verde encendido indica que el ventilador está en marcha.
electrolux 35 Congelación de alimentos frescos El compartimiento congelador es adecuado para congelar alimentos frescos y para conservar ,a largo plazo, alimentos congelados y ultracongelados.
36 electrolux Instalación del filtro de protección del sabor El filtro de pr otección del sabor es un filtro de carbón activo que absorbe los malos olores y permite mantener el sabor y el aroma de todos los alimentos en condiciones óptimas;además,evita que se produzca una contaminación cruzada de olores.
electrolux 37 Consejos para congelación • T odos los productos por congelar tienen que ser frescos y de buena calidad. • Los alimentos por congelar tienen que estar confeccionados en porciones suficientes al consumo familiar , para que puedan utilizarse en una sola vez.
38 electrolux MANUTENCIÓN Desenchufar s s iempre e e l aparato a a ntes d d e p p roceder a a cualquier o o peración d d e l l impieza. Atenci ón Este a a parato c c ontiene hidrocarburos e e n e e.
electrolux 39 Lámpara de iluminación Para la sustitución eventual de la lámpara oprimir como se indica en la figura. Attenti on Sustituir la lámpara por otra de igual potencia (la potencia máxima está indicada en el difusor de luz).
40 electrolux COMO ACTUAR SI EL APARATO NO FUNCIONA Si el aparato presentase anomalías será oportuno controlar: • Que esté bien enchufado y que el interruptor de la instalación eléctrica esté conectado. • Que no haya un corte de energía eléctrica.
electrolux 41 INSTALACIÓN Colocación Situar el aparato lejos de fuentes de calor , como: radiadores, estufas, exposición directa a los rayos del sol, etc. Asegurarse de que en les partes posterior , superior e inferior no haya ningún obstáculo que impida la circulacidn del air e.
42 electrolux Conexión eléctrica Antes de enchufar el aparato, asegurarse de que la tensión y la frecuencia indicadas en la tarjeta matrícula, correspondan a las de la instalación doméstica. Se admite una oscilación de 6% sobre la tensión nominal.
electrolux 43 - Quitar la puerta superior - Desator nillar la bisagra central (H). - Retirar la puerta inferior . Si existiese quitar el tapón de plástico de la puerta y reinsertarlo en la posición contraria. - Retirar usando una herramienta la cubierta (e) y desatornilla el eje de la bisagra inferior (f) y atornillalo en el lado contrario.
44 electrolux - Fijar la manilla de la puerta en el lado opuesto. Insertar los tapones de plástico en los agujeros que quedan. Los tapones los puedes encontrar en la bolsa de las instrucciones Colocar de nuevo, nivelar el aparato, esperar por lo menos dos horas antes de y conectar la alimentación.
electrolux 45 GARANTÍA/SERVICIO POSTVENTA Condiciones d d e G G arantía: E E LECTROLUX H H OME P P RODUCTS E E SPAÑA, S S .A. garantiza al usuario del aparato cuyos datos de identificación figuran.
46 electrolux exigencia de que el bien adquirido sea conforme con el contrato de compraventa, pudiendo reclamar al vendedor , en caso de disconformidad, por las faltas que se pongan de manifiesto en el plazo de dos (2) años desde la entrega.
electrolux 47 GARANTÍA EUROPEA Este aparato está garantizado por Electrolux en cada uno de los países indicados en la parte posterior de este manual durante el periodo especificado en la garantía del aparato o el periodo que prevea la ley .
48 electrolux Suomi www .electr olux.fi Sverige +46 (0)771 76 76 76 Electrolux Service, S:t Göransgatan 143, S-105 45 Stockholm T ürkiye +90 21 22 93 10 25 T arlaba caddesi no : 35 T aksim stanbul +7 095 937 7837 Albania +35 5 4 261 450 Rr . Pjeter Bogdani Nr .
electrolux 49 Bem-vindo ao mundo Electrolux Obrigado por ter escolhido adquirir um produto de primeira classe da Electr olux, que esperamos lhe traga muito prazer no futuro. A ambição da Electr olux é oferecer uma vasta variedade de pr odutos de qualidade que tornem a sua vida ainda mais confortável.
50 electrolux Os símbolos que se seguem são utilizados neste manual Informações importantes relativas à segurança pessoal e como evitar danos no aparelho Informações gerais e sugestões Informações ambientais O símbolo no produto ou na embalagem indica que este pr oduto não pode ser tratado como lixo doméstico.
electrolux 51 ÍNDICES Advertências e e c c onselhos important es 5 2 Uso e e f f uncionamiento 55 Limpeza das partes internas 55 Painel de comando 55 Coloção em funcionamento 55 Descrição do apa.
52 electrolux ADVERTÊNCIAS E CONSELHOS IMPORTANTES É m m u it o i i m po rt an te q q ue e e st e m m a nu al d d e ut il iz aç ão a a co mp an he o o a a p ar el ho p p ar a ga ra nt ir u u m a f f ut ur a u u ti li za çã o c c or re ct a.
electrolux 53 instalação eléctrica, na casa do utilizador , tiver de ser feita para tornar possível a instalação do aparelho, deve, esta, ser efectuada por pessoal qualificado. • Este aparelho deve ser assistido por um Centro de Assistência autorizado, sendo apenas aplicadas peças de origem.
54 electrolux • O aparelho aquece, sensivelmente, ao nível do con-densador e do compressor . Certifique-se que o ar circula, livr emente, à volta do aparelho. Uma ventila-ção insuficiente ocasionaria um mau funcionamen-to, danos para o aparelho e per da dos alimentos no seu interior .
electrolux 55 USO E FUNCIONAMIENTO Limpeza das partes inter nas Estando o aparelho convenientemente instalado, antes de o utilizar , aconselhamos a sua limpeza cuidadosa com água tépida e sabão neutro para r etirar o cheiro característico do “novo”.
56 electrolux Arranque Sempre que pr emir a tecla,é seleccionada a temperatura indicada pelo led. A selecção é gradual,variando entre +2 ° C e +8 °C.
electrolux 57 Prateleiras amovíveis Nas paredes do compartimento há calhas que permitem colocar as prateleiras a diferentes alturas. Prateleira para garrafas Colocar as garrafas da prateleira com a boca para frente. Atenção: Só guardar deitadas garrafas que ainda não tenham sido abertas.
58 electrolux Calendário de congelamento Os simbolos indicam diferentes tipos de produtos congelados. Os números fornecem, em meses, o tempo de armazenamento para o respectivo tipo de pr oduto congelado.
electrolux 59 Descongelação Os alimentos congelados devem ser descongelados antes da sua utilização, no compartimento refrigerador ou à temperatura ambiente conforme o tempo disponível para a operação.
60 electrolux Instalação do filtro Taste Guard O filtro T aste guard é um filtr o de carvão activo que absorve os maus odores e permite pr eservar o melhor sabor e aroma para todos os alimentos,sem o risco de contaminação de odores entr e géneros alimentícios.
electrolux 61 CONSELHOS Conselhos para a refrigeração Carne ( ( de q q ualquer t t ipo): envolva esses alimentos em sacos plásticos e coloque-as na divisão imediatamente acima das caixas para legumes. O p p eríodo d d e c c onservação é é d d e 1 1 a a 2 2 dias, n n o m m á ximo.
62 electrolux • não ultrapasse o período de conservação indicado nas embalagens; • não abra frequentemente a porta e não a deixe aberta mais do que for necessário. MANUTENÇÃO Antes d d e q q ualquer i i ntervenção no a a parelho, a a conselhamos q q ue se d d esligue a a t t omada d d e corrent e.
electrolux 63 D037 Descongelação A descongelação do refrigerador dá- se automaticamente durante cada período de paragem do compressor . A água proveniente do descongelação é evacuada para um recipiente situado na parte detrás do aparelho, por cima do compressor , e onde ela se evapora.
64 electrolux ASSISTÊNCIA TÉCNICA E PEÇAS DE SUBSTITUIÇÃO Se o aparelho não funcionar verifique: • Se a ficha está bem introduzida na tomada e se há corrente na r ede.
electrolux 65 INSTALAÇÃO Colocação Coloque o aparelho longe de qualquer fonte de calor (aquecimento, fogões, ou raios solares demasiado intensos).
66 electrolux Ligação eléctrica V erifique, antes de ligar o apar elho, se a voltagem e a frequência indicadas na placa sinalética correspondem às da sua rede.
electrolux 67 - Remova a porta superior . - Desaparafuse a dobradiça central (H) - Remova a porta inferior . Se previsto, r emova a parte de plástico da ficha da porta e reinsira do outro lado. - Remova usando uma ferramenta a capa (e) , desaparafuse o pino no eixo da dobradiça inferior (f) e reaparafuse no lado oposto.
68 electrolux - Fixe as pegas no lado oposto, insira as fichas de plástico nos buracos livres que podem ser encontrados nas instruções, num saco. Reposicione, eleve o aparelho, espere pelo menos duas horas antes de ligue na ficha de alimentação.
electrolux 69 GARANTIA/ASSISTÊNCIA TÉCNICA Estimado Cliente: Queremos felicitá-lo pela sua compra e agradecer a confiança depositada na nossa empresa.
70 electrolux públicos ou profissionais, a menos que se trate de um pr oduto adequado para o efeito; Desobstrução de bombas de limpeza e filtros. • MANIPULAÇ ÃO nos dados da placa de Matrícula do presente apar elho ou deste certificado.
electrolux 71 GARANTIA EUROPEIA Este aparelho possui garantia da Electr olux em cada um dos países listados na parte de trás deste manual, para o período especificado na garantia do seu aparelho ou, caso contrário, pela lei.
72 electrolux Suomi www .electr olux.fi Sverige +46 (0)771 76 76 76 Electrolux Service, S:t Göransgatan 143, S-105 45 Stockholm T ürkiye +90 21 22 93 10 25 T arlaba caddesi no : 35 T aksim stanbul +7 095 937 7837 Albania +35 5 4 261 450 Rr . Pjeter Bogdani Nr .
.
.
.
2223 457-81-00 12092007 w w w w w w . . e e l l e e c c t t r r o o l l u u x x . . c c o o m m www.electro lux.es www.electro lux.pt.
デバイスElectrolux END 32321 Xの購入後に(又は購入する前であっても)重要なポイントは、説明書をよく読むことです。その単純な理由はいくつかあります:
Electrolux END 32321 Xをまだ購入していないなら、この製品の基本情報を理解する良い機会です。まずは上にある説明書の最初のページをご覧ください。そこにはElectrolux END 32321 Xの技術情報の概要が記載されているはずです。デバイスがあなたのニーズを満たすかどうかは、ここで確認しましょう。Electrolux END 32321 Xの取扱説明書の次のページをよく読むことにより、製品の全機能やその取り扱いに関する情報を知ることができます。Electrolux END 32321 Xで得られた情報は、きっとあなたの購入の決断を手助けしてくれることでしょう。
Electrolux END 32321 Xを既にお持ちだが、まだ読んでいない場合は、上記の理由によりそれを行うべきです。そうすることにより機能を適切に使用しているか、又はElectrolux END 32321 Xの不適切な取り扱いによりその寿命を短くする危険を犯していないかどうかを知ることができます。
ですが、ユーザガイドが果たす重要な役割の一つは、Electrolux END 32321 Xに関する問題の解決を支援することです。そこにはほとんどの場合、トラブルシューティング、すなわちElectrolux END 32321 Xデバイスで最もよく起こりうる故障・不良とそれらの対処法についてのアドバイスを見つけることができるはずです。たとえ問題を解決できなかった場合でも、説明書にはカスタマー・サービスセンター又は最寄りのサービスセンターへの問い合わせ先等、次の対処法についての指示があるはずです。