ElectroluxメーカーERA36433Wの使用説明書/サービス説明書
ページ先へ移動 of 36
user manual notice d'utilisation istruzioni per l’uso manual de instruções Fridge Freezer Réfrigérateur/congélateur Frigo-Congelatore Combinado ERA36433W.
This Quick user manual contains al l the basic facts of your new prod uct and is easy to us e. Electrolux wants to lower our paper consumpt ion related to user manu als by some 30%, which will help spare 12,000 trees every year. The Quick user manual is one of many steps taken by Electrolux for the environment.
• Bulb lamps 2) used in this appliance are special purpose lamps selected for household applian- ces use only. They are not suitable for hous ehold room illumination. Daily Use • Do not put hot pot on the plasti c parts in the appliance. • Do not st ore flammable gas and liquid in the ap- pliance, because they may explode.
Temperature regulation The temperature is automatically regulated. To operate the appliance, p roceed as follows: • turn the Temperature regulator toward lower settings to obtain t he minimum coldness. • turn the Temperature regulator toward higher settings to obtain t he maximum coldness.
1 2 This device allows for rapi d cooling of foods and a more uniform temperature in the compartment. Important! Switch on the fan when the ambient temperature exceeds 25°C. FreshZone d rawer TheFreshZonedrawer is suitable for storing fresh food like fish, meat, seafood, because the temper- ature is lower here than in the rest of the fridg e.
• pull out the plug from the wall socket or swit ch off the appliance • remove any stored food, wr ap it in several l ayers of newspaper a nd put it in a cool place • remove the freezer drawers • put insulating material around the drawers, e.g.
Location The appliance should be installed well away from sources of heat such as radiators, boilers, direct sunlight etc. Ensure that air can circulate freely around the back of the cabinet.
Door reversibility Warning! Before carrying out any operations, remove t he plug from the po wer socket. Important! To carry out the following operations, w e s u g g e s t t h a t t h i s b e m a d e w i t h a n o t h e r p e r s o n that will keep a firm ho ld on the doors of the appliance during the oper ations.
10. Re-insert the lower do or on the lower hinge pivot (b2). 11. Fit the upper door on the upper hinge p ivot (t1). 12. Re-insert the upper door on the middle hinge pivot (m5) slig htly tilting b oth doors. 13. Re-screw the middle hinge (m2). Do not forget the plastic spacer (m1) insert ed under the mid- dle hinge.
Ce Guide d'utilisation, simple à utiliser, vous procure des informations, nécessaires à l'utilisation de votre nouvel appareil. Electrolux souhaite réduire de 30 % sa consommation de papier concernant ses notices d'utilisation, ce qui permettra de sauvegarder 12 000 arbres par an.
rendre celle-ci inutilisable avant de vous en dé- barrasser. Ceci afin d'éviter aux enfants de s'en- fermer dans l'appareil et de mettre ains i leur vie en danger. Mesures générale s de sécurité Attention Veillez à ce que les orifices de ventilation ne soient pas ob strués.
A la maison, le bon usage du réfrigérateur et le respect de règles d'hygiène rigoureuses contri- buent de façon significative et efficace à l'amélio- ration de la conservation des aliments.
• Cet appareil ne doit êt re entretenu et réparé qu e par votre service après vente, exclusivement avec des pièces d'origine. Protection de l'environneme nt Le système frigorifique et l'iso lation de vo tre appareil ne contiennen t pas de C.
est mal éclairé. La bonne lectur e de celui-ci est fa- cilitée s'il est co rrectement éclairé. A chaque modification du dispositif de réglage de température, attendez la stabilisation de la tempé- rature à l'intérieur de l'appareil avant de procéder si nécessaire, à un nouveau réglage.
Ce système permet le refroid issement rapide des aliments et une température plus homo gène dans le compartiment. Important Activez le ventilateur lorsque la température ambiante est supérieure à 25 ° C.
• Sortez les denrées surgelées et congelées. En- veloppez celles-ci dans plusieurs feuilles de pa- pier journal, ou mieux, dans des emballages iso- thermes. Conservez-les dans un endroit frais. • Retirez les tiroirs du congélateur • Conservez également les tiroirs dans un endr oit frais.
Classe climati- que Température am biante SN +10 à + 32 °C N +16 à + 32 °C ST +16 à + 38 °C T +16 à + 43 °C Emplacemen t Placez de préférence votre appareil loin d'une source de chaleur (chauf fage, cuisson aux rayo ns solaires trop intenses).
Retrait des supports de cla yette Votre appareil est équipé de dispositifs de retenue qui permettent d'immobiliser les clayettes au cours du transport. Pour les enlever, procédez comme suit : 1. Déplacez les supports de clayette dans le sens de la flèche (A).
1 7. Dévissez le gond de la charnière supérieure (t1) et vissez-le de l'autre côté. 8. Retirez la goupille du cache gauche de la char- nière centrale (m3, m4) et placez-la d e l'autre côté. 9. Insérez la goupille de la charnière centrale (m5) dans le trou gauche de la porte inférieure.
Questa Guida rapida, di facile cons ultazione, conti ene tutte le inform azioni principali sul vostro nuovo prodotto. Electrolux intende ridurre del 30% il consumo di carta legato alla stampa dei libretti di istruzioni, una riduzione che permetterà di salvare 12.
• Questa apparecchiatura è pesante. Prestare at- tenzione quando occorre spostarla. • Evitare di estrarre o di toccare gli alimenti riposti nel vano congelatore con le mani bagnate o umide; il contatto potrebbe provocare ustioni d a freddo. • Evitare un'esposizione prolungata dell'apparec- chiatura alla luce solare dirett a.
USO DELL'APPARECCHIO Accensione Inserire la spina nella presa. Ruotare il termostato in senso orario fino a una re- golazione media. Spegnimento Per spegnere l'apparecchio, ruotare il t ermostato in posizione "O". Regolazione dell a temperatura La temperatura è regolata automat icamente.
Raffreddamento dell'aria La ventola del sistema Dynamic Air Cooling (DAC) produce un raffreddamento più veloce degli ali- menti e una temperatura più uniforme nello scom- parto. Per accendere la ventola, premere l'interruttore (1). La spia verde (2) si accende.
Sbrinamento del congel atore È normale che sui ripiani del congelatore e intorno allo scomparto superiore si formi, con il tempo, uno strato di brina.
INSTALLAZIONE Attenzione Leggere con attenzione le "Informazioni per la sicurezza" per la vostra sicurezza e per il corretto funzionamento dell'apparecchio prima di procedere all'installaz ione.
Livellamento L'apparecchio deve trovarsi perfettamente in pia- no. Per correggere gli eventu ali dislivelli è possibile regolare in altezza i due piedini anteriori. Rimozione dei ferm i dei ripiani L'apparecchio è equipaggiato con fermi dei r ipiani che permettono di assicura rli durante il trasporto.
1 7. Svitare il perno della cerniera superiore (t1) e riavvitarlo sul lato opposto. 8. Rimuovere il tappino di copertura di sinist ra della cerniera centrale (m3, m4) e spost arlo sull'altro lato. 9. Inserire il perno della cerniera centrale (m5) nel foro di sinistra della porta inferiore.
Este Manual do Uti lizador Rápido con tém todos os factos básicos so bre o seu novo produto e é simples de utilizar. A Electrolux pretende diminuir o consumo de papel relaci onado com os manuais de utilizador em 30%, o que ajudará a poupar 12.000 árvores todos os anos.
• Não retire nem toque nos itens do compart i- mento do congelador se estiver com as mãos molhadas, pois pode causar abrasões na pele ou queimaduras de gelo.
FUNCIONAMENTO Ligar Introduza a ficha na tomada. Rode o regulador de temperatura no sentido d os ponteiros do relógio para uma definição média. Desligar Para desligar o aparelho, rode o regulador d e tem- peratura para a po sição "O". Regulação da temperat ura A temperatura é regulada aut omaticamente.
Descongelaçã o Os alimentos congelados, antes de serem ut iliza- dos, podem ser descongelados no comp artimen- to do frigorífico ou à temperatura ambient e, de- pendendo do tempo disponível para esta opera- ção.
Descongelar o c ongelador Vai sempre formar-se uma certa qu antidade de gelo nas prateleiras do congelador e em redor do compartimento superior. Descongele o congelador quando a camada d e gelo atingir uma espessura de cerca de 3-5 mm.
Posicionamen to Instale este aparelho num local com uma tempe- ratura ambiente que corr espo nde à classe climá- tica indicada na placa de dados do aparelho: Classe climáti- ca Temperatura am bient.
2. Levante a prateleira na parte de tr ás e puxe-a para a frente até a solt ar (B). 3. Retire os retentores (C). Reversibilidade da porta Advertência Antes de executar qualquer operação retire a ficha da tomada.
8. Retire os pinos de cob erta à esquerda da do- bradiça central (m3,m4) e coloque no lado oposto. 9. Coloque o pino da dobradiça central (m5) no orifício à esquerda da port a inferior. 10. Volte a colocar a porta inferior no pino (b2) da dobradiça inferior.
210621119-0 0-042010 www.electrolux.com/shop.
デバイスElectrolux ERA36433Wの購入後に(又は購入する前であっても)重要なポイントは、説明書をよく読むことです。その単純な理由はいくつかあります:
Electrolux ERA36433Wをまだ購入していないなら、この製品の基本情報を理解する良い機会です。まずは上にある説明書の最初のページをご覧ください。そこにはElectrolux ERA36433Wの技術情報の概要が記載されているはずです。デバイスがあなたのニーズを満たすかどうかは、ここで確認しましょう。Electrolux ERA36433Wの取扱説明書の次のページをよく読むことにより、製品の全機能やその取り扱いに関する情報を知ることができます。Electrolux ERA36433Wで得られた情報は、きっとあなたの購入の決断を手助けしてくれることでしょう。
Electrolux ERA36433Wを既にお持ちだが、まだ読んでいない場合は、上記の理由によりそれを行うべきです。そうすることにより機能を適切に使用しているか、又はElectrolux ERA36433Wの不適切な取り扱いによりその寿命を短くする危険を犯していないかどうかを知ることができます。
ですが、ユーザガイドが果たす重要な役割の一つは、Electrolux ERA36433Wに関する問題の解決を支援することです。そこにはほとんどの場合、トラブルシューティング、すなわちElectrolux ERA36433Wデバイスで最もよく起こりうる故障・不良とそれらの対処法についてのアドバイスを見つけることができるはずです。たとえ問題を解決できなかった場合でも、説明書にはカスタマー・サービスセンター又は最寄りのサービスセンターへの問い合わせ先等、次の対処法についての指示があるはずです。