ElectroluxメーカーST29112の使用説明書/サービス説明書
ページ先へ移動 of 56
benutzerinformation notice d'utilisation istruzioni per l’uso user manual Kühl-Gefrierschrank Réfrigérateur/Congélateur Frigo-Congelatore Fridge-Freezer ST29112.
Electrolux. Thinking of you. Mehr zu unserem Denken finden Sie unter www.electrolux.com INHALT Sicherheitshinweise 2 Betrieb 4 Erste Inbetriebnahme 5 Täglicher Gebrauch 5 Praktische Tipps und Hinweise 7 Reinigung und Pflege 8 Was tun, wenn … 10 Technische Daten 12 Montage 12 Hinweise zum Umwel tschutz 15 Änderungen vorbehalten.
• Beschädigen Sie nicht den Kältekreislauf. • Das Kältemittel Isobu tan (R600a) im Käl- tekreislauf des Gerätes ist ein natürliches und sehr umweltfreundlic hes Gas, das je- doch leicht entflammbar ist. Achten Sie beim Transport und bei der Aufstellung des Geräte s darauf, nicht die Komponenten des Kältekreislaufs zu be- schädigen.
MONTAGE Wichtig! Halten Si e sich für den elektrischen Anschl uss strikt an die Anweisungen der betreffenden Abschnitte. • Kontrollieren Sie nach dem Auspacken das Gerät auf eventuelle Beschädigun- gen. Nehmen Sie das Gerät nicht in Be- trieb, wenn es beschädigt ist.
Wichtig! Ist die Umgebungstemperatur hoch oder das Gerät voll beladen, dieses aber auf die niedrigste Temperatur eingestellt, so kann es bei andauerndem Betrieb des Geräts an der Rückwand zu Frostbildung kommen.
EISWÜRFELBEREITUNG Dieses Gerät ist mit einer oder mehreren Schalen für di e Herstellung von Eiswürfeln ausgestattet . Füllen Sie die Sc halen mit Wasser und stellen Sie diese in das Gefrier- fach. Wichtig! Bitte verwenden Sie zum Herausholen der Sc halen aus dem Gefrierschrank keine Utensi lien aus Metall.
PRAKTISCHE TIPPS UND HINWEISE ENERGIESPARTIPPS • Öffnen Sie die T ür nicht zu h äufig, und lassen Sie diese nicht länger offen als un- bedingt notwendig.
Milchflaschen: bitte bewahren Sie Milchfla- schen stets mit D eckel im Flaschenregal in der Tür auf. Bananen, Kartoffeln , Zwiebeln und Knob- lauch sollten nich t im Kühlschrank aufbe- wahrt werden, außer diese sind dafür spezi- ell verpackt.
Reinigen Sie den Kondensator (schwarzes Gitter) und den Kompressor auf der Geräte- rückseite mit einer Bürste. Dadurch verbes- sert sich die Leistung des Geräts und es verbraucht weniger Stro m. Wichtig! Bitte achten Sie darauf, das Kühlsystem nicht zu beschädigen.
• lassen Sie die Türen offen/angelehnt, um das Entstehen unangenehmer Gerüche zu vermeiden. Möchten Sie bei einer längeren Abwesen- heit den Gefrierschrank weiter laufen las- sen, bitten Si e jemanden, geleg entlich die Temperatur zu prüfen, damit das Gefriergut bei einem möglichen Stromausfall nicht im Innern des Gerätes verdirbt.
Störung Mögliche Ursa che Abhilfe Die Temperatur im Ge rät ist zu niedrig. Die Temperatur ist nicht richtig eingestellt. Stellen Sie eine höhere Tempera- tur ein. Die Temperatur im Ge rät ist zu hoch. Die Temperatur ist nicht richtig eingestellt.
TECHNISCHE DATEN Abmessung der Aussparung Höhe 1600 mm Breite 600 mm Tiefe 645 mm Ausfalldauer 25 h Spannung 230-240 V Frequenz 50 Hz Die technischen Informationen befinden sich auf dem Typenschild innen links im Ge- rät sowie auf der Energieplakette.
Das Gerät entspric ht den EU- Richtlinien . DISTANZSTÜCKE HINTEN Im Gerät befinden sich zwei Distanz- stücke, die, wie in der Abbildung ge- zeigt, angebracht werden müssen. Lockern Sie dazu die Schrauben etwas und passen Sie die Distan zstücke unter den Schraubenköpfen ein.
G • Entfernen Sie mit einem Werkzeug die Abdeckung (e), schrauben Sie den unte- ren Scharnierstift (f ) ab und bringen Sie ihn auf der gegenü berliegenden Seite wieder an. • Bringen Sie die Abdeckung (e) auf der gegenüberliegenden Seite an. • Setzen Sie die untere Tür auf dem unte- ren Stift (f) wieder ein.
Warnung! Überprüfen Sie nach dem Wechsel des Türanschlags, dass alle Schrauben fest angezogen sind und die Magnetdichtung am Schrank anliegt. Bei niedrigen Umgebu ngstemperaturen (z. B. im Winter) kann es vor kommen, dass die Türdichtung nicht richtig am Gerät anliegt.
Electrolux. Thinking of you. Partagez notre imaginatio n sur www.electrolux.com SOMMAIRE Consignes de sécurité 16 Fonctionne ment 18 Première utilisation 19 Utilisation quotidienne 19 Conseils util.
• Le circuit frigorifique de l’ appareil contient de l’isobutane (R600a) , un gaz naturel of- frant un haut niveau de c ompatibilité avec l’environnement m ais qui est néanmoins inflammable. Pendant le transport et l'installation de votre appareil, assurez-vous qu'aucune partie du circuit frigorifique n'est endom- magée.
INSTALLATION Important Avant de procéder au branchement électrique, respectez scrupuleusement les in structions fournies dans cette notice. • Déballez l'appareil et vérifiez qu'il n'est pas endommagé. Ne branchez pas l'ap- pareil s'il est endommagé.
Important Si le thermostat est réglé sur la position de froid maximum, lorsque la température ambiante est élevée et que l'appareil est plein, il est possible que le compresseur fonct ionne en régime cont inu. Dans ce cas, il y a un risque de formation excessive de givre sur la paroi postérieure à l'intérieur de l'appareil.
FABRICATION DE GLAÇONS Cet appareil est équipé d'un ou de plu- sieurs bacs à glaçons. Remplissez d'eau ces bacs et mettez-les dans le comparti- ment congélateur. Important N'utilisez pas d'instru ments métalliques pour décoller les bacs du congélateur.
CONSEILS UTILES CONSEILS POUR L'ÉCONOMIE D'ÉNERGIE • N'ouvrez pas la porte trop souvent ou plus longtemps que nécessaire. • Si la température ambiante est élevée, le dispositi.
• prévoir un te mps réduit au mini mum pour leur transport du magasin d'alimentation à votre domicile ; • éviter d'ouvrir trop souvent la porte du congélateur et ne la laisser ouverte que l e temps nécessaire. • une fois décongelés, les aliments se dé- tériorent rapidement et ne peuvent pas être recongelés.
Pour enlever le givre, suivez les instruction s ci-dessous : 1. Mettez l'appareil à l 'arrêt. 2. Sortez les denrées congelées, envelop- pez celles-ci dans plusieu rs feuilles de papier journal et conservez-les dans un endroit frais. 3. Laissez la porte ouvert e.
Anomalie Cause possibl e Solution La porte n'est pas correctement fermée. Consultez le p aragraphe « Ferme- ture de la porte ». La porte a été ouverte t rop sou- vent. Ne laissez pas la porte ouverte plus longtemps que nécessaire. La température du produit est trop élevée.
4. Remplacez l'ampoule défectueuse par une ampoule neuve de puissance iden- tique, spécifiquement conçue pour les appareils électroménagers (la puissan- ce maximale est indiquée sur le diffu- seur). 5. Installez le diffuseur. 6. Serrez la vis du diffuseur.
soleil etc. Assurez-vous que l'air circule li- brement à l'arrière de l'appareil. Pour ga- rantir un rendement optimum si l'appareil est installé sous un élément suspendu, la distance entre le haut de l'armoire et l'élé- ment suspendu doit êt re de 100 mm mini- mum.
H • Retirez la charnière et faites pivoter les deux portes. Assurez-vous de retirer l'en- tretoise en plastique se trouvant sous la charnière. • Retirez la porte supérieure. Si présent, retirez le cache supérieur en plastique de la porte et réinsérez-le de l'autre côté.
• Retirez les caches (s i présents) et dévis- sez la poignée. Retirez les caches des orifices du côté oppo sé. Fixez la poignée sur le côté opposé avec les caches. Insé- rez les caches en pl astique se trouvant dans le sachet de la notice d'uti lisation dans les orifices restés découverts.
Electrolux. Thinking of you. Per conoscere meglio il nostro modo di pensare, visitate il sito www.electrolux.com INDICE Informazioni per la sicurezza 29 Uso dell'apparecchio 31 Primo utilizzo 32 .
bilità ambientale che, tuttavia, è infiam- mabile. Durante il trasporto e l'installazione del- l'apparecchiatura, assicurarsi che nessu- no dei componenti del circuito refrigeran- te venga danneggiato.
• Si consiglia di attendere almeno due ore prima di collegare l'apparecchio per con- sentire all'olio di arrivare nel compresso- re. • Attorno all'apparecchio vi deve essere un'adeguata circolazione dell'aria, altri- menti si può surriscaldare.
PRIMO UTILIZZO PULIZIA DELL'INTERNO Prima di utilizzare l'apparecchio per la pri- ma volta, lavare l'interno e gli accessori in- terni con acqua tiepida e un po' di sapone neutro in modo a togliere il tipico odore dei prodotti nuovi, quindi asciugare accurata- mente.
GRIGLIA PORTABOTTIGLIE Disporre le bottiglie (con l'apertura in avanti) sull'apposito ripiano. Importante Se il ri piano è in posizione orizzontale, utilizzarlo solo per le bottiglie chiuse. Questo ripiano può es sere inclinato per consentire l'appoggio di bottiglie già aperte.
CONSIGLI E SUGGERIMENTI UTILI CONSIGLI PER IL RISPARMIO ENERGETICO • Non aprire frequentemente la porta e non lasciarla aperta più di quanto assoluta- mente necessario.
PULIZIA E CURA Attenzione Staccare la spina dell'apparecchio prima di eseguire lavori di manutenzio ne. Questo apparecchio contiene idrocar- buri nell'unità di raffreddamento; la ma- nutenzione e la ricar ica devono pertan- to essere effettuate esclusivamente da tecnici autorizzati.
6. Regolare il termostato sul raffredda- mento massimo e fare funzionare l'ap- parecchio con questa regolazione per due o tre ore. 7. Ricaricare nel vano il cibo precedente- mente rimosso. Importante Non usare utensili metallici appuntiti per rimuovere la brina dall'evaporatore per no n danneggiarlo.
Problema Possibile causa Soluzion e Scorre acqua sul pannel- lo posteriore del frigori- fero. Durante lo sbrinamento automa- tico, la brina che si forma sul pannello posteriore si scioglie. Non si tratta di un'anomalia. Scorre acqua a ll'interno del frigorif ero.
CHIUSURA DELLA PORTA 1. Pulire le guarnizioni della porta. 2. Se necessario, regolare la porta. Vede- re "Installazion e". 3. Se necessar io, sostitui re le guarnizio ni della porta difettose.
10mm 10mm 100mm COLLEGAMENTO ELETTRICO Prima di inserire la spina, verificare che la tensione e la frequenza riportate sulla tar- ghetta corrispondano ai valori della rete elettrica domestica. L'apparecchio deve essere collegato a massa. La spina del cavo di alimentazione è dotata di un co ntatto a tale scopo.
H • Togliere la cern iera e ruotare entrambi le porte. Fare attenzione a rimuovere il di- stanziatore in plasti ca sotto la cerniera. • Rimuovere la porta superiore. Se neces- sario, togliere il tappo in plastica superio- re della porta e reinserirlo sul lato oppo- sto.
• Togliere le coperture (se previste), sv itare la maniglia. Sul lato opposto, rimuovere i coprifori. Fissare la maniglia sul lato op- posto insieme alle coperture. Inserire i tappi in plastica inclusi nel sacchetto del- le istruzioni per l'uso nei fori rimasti aperti.
Electrolux. Thinking of you. Share more of our thinking at www.electrolux.com CONTENTS Safety informatio n 42 Operation 44 First use 44 Daily use 45 Helpful hints and tips 46 Care and cleaning 47 What to do if… 49 Technical data 50 Installation 51 Environmental concerns 53 Subject to change without notice.
– avoid open flames and sources of igni- tion – thoroughl y ventil ate the roo m in whic h the appliance is situated • It is dangerous to alter the sp ecifications or modify this product in any way. Any damage to the cord m ay cause a short- circuit, fire and/or electric shock.
• The appliance must not be located close to radiators or cookers. • Make sure that the mains plug is accessi- ble after the installation of the appliance.
DAILY USE FREEZING FRESH FOOD The freezer compartment is suitable for freezing fresh food an d storing frozen and deep-frozen food for a long time. To freeze fresh foods it is not n ecessary to change the medium setting.
This bottle holder shelf can be tilted in order to store previously op ened bottles. To ob- tain this result, pull the shelf up so it can ro- tate upwards and be placed on the next higher level. POSITIONING THE DOOR SHELVES To permit storage of food packages of vari- ous sizes, the door shelves can be placed at different heights.
Meat (all types) : wrap in polythene bags and place on the gla ss shelf above the veg- etable drawer. For safety, store in this way on ly one or two days at the most. Cooked foods, cold dishes, etc..: these should be covered and may be placed on any shelf.
Clean the condenser (black grill) and the compressor at the back of the appliance with a brush. This oper ation will improve the performance of the appliance and save electricity consumption.
WHAT TO DO IF… Warning! Before trou bleshooting, disconnect the mains plug from the mains socket. Only a qualified electrician or compe- tent person must do the troubleshoot- ing that is not in this manual. Important! There are some sounds during normal use (compressor, refrigerant circulati on).
Problem Possib le cause Solution The temperatu re in the refrigerator is too hig h. There is no cold air circulation in the appliance. Make sure that there is cold air circulation in the appliance. The temperatu re in the freezer is too high. Products are too near to each other.
INSTALLATION Read the "Safety In formation" carefully for your safety and correct operation of the appliance before installin g the appliance. LOCATION The appliance should be installed well away from sources of heat such as radia tors, boilers, direct sunlight etc.
• To carry out the follo wing operations, we suggest that th is be made with anoth er person that will keep a firm hold on the doors of the applian ce during the opera- tions. • Open the door. Unscrew the screws and remove the center hinge (H). H • Remove the hinge and rotate both the doors.
• Open the doors and re-screw the center hinge (H) on the opposite side. Do not forget the plastic spacer, inserted under the center hinge (H). • Pay attention that th e front board of the doors are parallel to the front board of the top. • Remove the covers (if foreseen), unscrew the handle.
54 electrolux.
electrolux 55.
222352541-A-4 22011 www.electrolux.com/shop.
デバイスElectrolux ST29112の購入後に(又は購入する前であっても)重要なポイントは、説明書をよく読むことです。その単純な理由はいくつかあります:
Electrolux ST29112をまだ購入していないなら、この製品の基本情報を理解する良い機会です。まずは上にある説明書の最初のページをご覧ください。そこにはElectrolux ST29112の技術情報の概要が記載されているはずです。デバイスがあなたのニーズを満たすかどうかは、ここで確認しましょう。Electrolux ST29112の取扱説明書の次のページをよく読むことにより、製品の全機能やその取り扱いに関する情報を知ることができます。Electrolux ST29112で得られた情報は、きっとあなたの購入の決断を手助けしてくれることでしょう。
Electrolux ST29112を既にお持ちだが、まだ読んでいない場合は、上記の理由によりそれを行うべきです。そうすることにより機能を適切に使用しているか、又はElectrolux ST29112の不適切な取り扱いによりその寿命を短くする危険を犯していないかどうかを知ることができます。
ですが、ユーザガイドが果たす重要な役割の一つは、Electrolux ST29112に関する問題の解決を支援することです。そこにはほとんどの場合、トラブルシューティング、すなわちElectrolux ST29112デバイスで最もよく起こりうる故障・不良とそれらの対処法についてのアドバイスを見つけることができるはずです。たとえ問題を解決できなかった場合でも、説明書にはカスタマー・サービスセンター又は最寄りのサービスセンターへの問い合わせ先等、次の対処法についての指示があるはずです。