Alesisメーカー60の使用説明書/サービス説明書
ページ先へ移動 of 51
Quick Start Owner’s Manual Manual de inic io rápido para el usua rio (Español) Guide d’installa tion rapide (Franç ais) Kurzbedienungsanleitung (Deutsch) Manuale rapido di uti lizzazione (Itali.
Quick Start Owner’s Manual Manual de inic io rápido para el usua rio (Español) Guide d’installa tion rapide (Franç ais) Kurzbedienungsanleitung (Deutsch) Manuale rapido di uti lizzazione (Itali.
1 Quick Start Owner's Manual (English) Quick Setup for the Bassfire y Make sure all items listed on the front of this guide are in the Bassfire's box. y Read the Important Safety Instructions document included with the Bassfire. y Study the Hookup Diagram below.
1 Quick Start Owner's Manual (English) Quick Setup for the Bassfire y Make sure all items listed on the front of this guide are in the Bassfire's box. y Read the Important Safety Instructions document included with the Bassfire. y Study the Hookup Diagram below.
3 Exploring the Bassfire’s effects Imagine having nine different stomp boxes at your feet. The Bassfire’s effects section works the same way: nine different effects modules are chained together in a sequence that you determine.
3 Exploring the Bassfire’s effects Imagine having nine different stomp boxes at your feet. The Bassfire’s effects section works the same way: nine different effects modules are chained together in a sequence that you determine.
5 Classic Effects (FX1, FX2, and FX3) NOTE: For all of the progra ms in the FX1, F2, and FX3 modules, choosing 0 indicates the most subtle op tion, choo sing 9 indica tes the least su btle option, and — where relevant — choosing P le ts you control the e ffect with an optional e xternal expressi on pedal attached t o the back of the Bas sfire.
5 Classic Effects (FX1, FX2, and FX3) NOTE: For all of the progra ms in the FX1, F2, and FX3 modules, choosing 0 indicates the most subtle op tion, choo sing 9 indica tes the least su btle option, and — where relevant — choosing P le ts you control the e ffect with an optional e xternal expressi on pedal attached t o the back of the Bas sfire.
7 ROUTE The order of the effects chain ca n be changed he re. This is the defa ult order. This one is the de fault orde r with FX2 and FX3 swappe d to put the de lay effects in the midd le of the mod ulation effects. This order place s the cabi net simulat or at the end.
7 ROUTE The order of the effects chain ca n be changed he re. This is the defa ult order. This one is the de fault orde r with FX2 and FX3 swappe d to put the de lay effects in the midd le of the mod ulation effects. This order place s the cabi net simulat or at the end.
9 Tuning to a pitch other than A=440 If you turn the VALUE knob while using the tuner, the display shows you the setting for the Bassfire’s pitch reference, which is set to 440Hz (shown as ) for the A note above middle C. The possible range of values for this setting is 35 to 45, which represents 435Hz to 445Hz.
9 Tuning to a pitch other than A=440 If you turn the VALUE knob while using the tuner, the display shows you the setting for the Bassfire’s pitch reference, which is set to 440Hz (shown as ) for the A note above middle C. The possible range of values for this setting is 35 to 45, which represents 435Hz to 445Hz.
11 Manual de inicio rápido para el usuario (Español) Instalación rápida del Bassfire y Asegúrese de que todos los artículos incluidos al inicio de este manual están incluidos en la caja del Bassfire. y Lea las Instrucciones importantes de seguridad incluidas con el Bassfire.
11 Manual de inicio rápido para el usuario (Español) Instalación rápida del Bassfire y Asegúrese de que todos los artículos incluidos al inicio de este manual están incluidos en la caja del Bassfire. y Lea las Instrucciones importantes de seguridad incluidas con el Bassfire.
13 muchos de los efectos excelentes de Bassfire sonarán aún mejor cuando los escuche en estéreo. Si no tiene otro amplificador, puede disfrutar de los efectos de estéreo escuchando con auriculares. 7. Salida STEREO LINK – Use un cable TS de 1/4" TS para conectar este jack a un altavoz externo de 8 ohmios.
13 muchos de los efectos excelentes de Bassfire sonarán aún mejor cuando los escuche en estéreo. Si no tiene otro amplificador, puede disfrutar de los efectos de estéreo escuchando con auriculares. 7. Salida STEREO LINK – Use un cable TS de 1/4" TS para conectar este jack a un altavoz externo de 8 ohmios.
15 NR (Reducción de ruido) Dígitos a la izqu ierda: crecientes niveles de elimin ación de zu mbido (filtros de notch har mónico s de 60Hz). Dígitos a la de recha: cre cientes niv eles de gating (s ilencia ndo sonid os más bajos). Apaga tanto l a elimina ción del zu mbido como l a reducció n de ruido.
15 NR (Reducción de ruido) Dígitos a la izqu ierda: crecientes niveles de elimin ación de zu mbido (filtros de notch har mónico s de 60Hz). Dígitos a la de recha: cre cientes niv eles de gating (s ilencia ndo sonid os más bajos). Apaga tanto l a elimina ción del zu mbido como l a reducció n de ruido.
17 DIGFX (Efectos digitales de muestreo o sampling) NOTA: Como en todos los programas en los módulos de FX1, FX2 y FX 3, elegir 0 indica la opción más sutil, elegir 9 indica la op ción menos sutil.
17 DIGFX (Efectos digitales de muestreo o sampling) NOTA: Como en todos los programas en los módulos de FX1, FX2 y FX 3, elegir 0 indica la opción más sutil, elegir 9 indica la op ción menos sutil.
19 Cómo usar el afinador (tuner) integrado Pulse ambos botones de programa hacia arriba y hacia abajo —o pulse ambos interruptores de pie al mismo tiempo— durante más de medio segundo para entrar en el modo de Bypass y de Mute. Toque la cuerda que desea afinar.
19 Cómo usar el afinador (tuner) integrado Pulse ambos botones de programa hacia arriba y hacia abajo —o pulse ambos interruptores de pie al mismo tiempo— durante más de medio segundo para entrar en el modo de Bypass y de Mute. Toque la cuerda que desea afinar.
21 Guide d’utilisation simplifié (Français) Guide d’installation rapide pour le Bassfire y Assurez-vous que tous les articles énumérés sur la page couverture de ce guide sont inclus dans la boîte du Bassfire. y Lire les consignes de sécurité fournies avec le Bassfire.
21 Guide d’utilisation simplifié (Français) Guide d’installation rapide pour le Bassfire y Assurez-vous que tous les articles énumérés sur la page couverture de ce guide sont inclus dans la boîte du Bassfire. y Lire les consignes de sécurité fournies avec le Bassfire.
23 5. Entrée auxiliaire (AUX INPUT) – Branchez un lecteur de disque compact ou un autre appareil audio dans ces prises RCA pour vous accompagner. 6. Sortie relais stéréo (STEREO LINK OUTPUT) – Utilisez un câble TS de ¼ po pour brancher cette prise à l’entrée d’un autre amplificateur pour un vrai son stéréo.
23 5. Entrée auxiliaire (AUX INPUT) – Branchez un lecteur de disque compact ou un autre appareil audio dans ces prises RCA pour vous accompagner. 6. Sortie relais stéréo (STEREO LINK OUTPUT) – Utilisez un câble TS de ¼ po pour brancher cette prise à l’entrée d’un autre amplificateur pour un vrai son stéréo.
25 NR (Réduction du bruit) Chiffre de gau ches : Augmente nt les nive aux d'élim ination du ro nflement (60 Hz filtres à élimi nation de b ande). Chiffre de droite s : Augmente nt les nive aux du gating (ré duisant le s son plus doux). Désactive l’élimin ation du ron flement et la rédu ction du br uit.
25 NR (Réduction du bruit) Chiffre de gau ches : Augmente nt les nive aux d'élim ination du ro nflement (60 Hz filtres à élimi nation de b ande). Chiffre de droite s : Augmente nt les nive aux du gating (ré duisant le s son plus doux). Désactive l’élimin ation du ron flement et la rédu ction du br uit.
27 DIGFX (Effets d'échantillonage numérique) NOTE: Pour tous les prog rammes dans l es modules FX1, FX2 et FX3, le 0 i ndique l’op tion le plus subtile et le 9 étant le moins subtile et lors.
27 DIGFX (Effets d'échantillonage numérique) NOTE: Pour tous les prog rammes dans l es modules FX1, FX2 et FX3, le 0 i ndique l’op tion le plus subtile et le 9 étant le moins subtile et lors.
29 Pour contourner en entier la section des effets, appuyez sur les deux boutons de sélection des programmes ou appuyez sur les deux pédales à la fois pour moins d’une demi seconde. L'écran affichera « by » pour indiquer que les effets sont contournés.
29 Pour contourner en entier la section des effets, appuyez sur les deux boutons de sélection des programmes ou appuyez sur les deux pédales à la fois pour moins d’une demi seconde. L'écran affichera « by » pour indiquer que les effets sont contournés.
31 Kurzbedienungsanleitung (Deutsch) Schnellaufbau des Bassfire y Überprüfen Sie, dass sich alle auf der Vorderseite dieser Anleitung aufgeführten Gegenstände in der Verpackung des Bassfire befinden. y Lesen Sie die beiliegenden, wichtigen Sicherheitshinweise.
31 Kurzbedienungsanleitung (Deutsch) Schnellaufbau des Bassfire y Überprüfen Sie, dass sich alle auf der Vorderseite dieser Anleitung aufgeführten Gegenstände in der Verpackung des Bassfire befinden. y Lesen Sie die beiliegenden, wichtigen Sicherheitshinweise.
33 Stereoausgabe anstelle des gewöhnlichen Mono; viele der hervorragenden Effekte des Bassfire werden daher noch viel besser klingen, wenn Sie diese in Stereo abhören. Falls Sie über keinen zweiten Verstärker verfügen, können Sie den Stereoeffekt über Ihren Kopfhörer genießen.
33 Stereoausgabe anstelle des gewöhnlichen Mono; viele der hervorragenden Effekte des Bassfire werden daher noch viel besser klingen, wenn Sie diese in Stereo abhören. Falls Sie über keinen zweiten Verstärker verfügen, können Sie den Stereoeffekt über Ihren Kopfhörer genießen.
35 EQ (Equalizer) Unterschie dliche Pe gel von Cut u nd Boost f ür niedrige, mittlere und hohe Tonfrequenze n. 01-10: abgeschwächte, betonte Tiefen 26-30: betonte Höhen 11-20: weniger abgeschwächt.
35 EQ (Equalizer) Unterschie dliche Pe gel von Cut u nd Boost f ür niedrige, mittlere und hohe Tonfrequenze n. 01-10: abgeschwächte, betonte Tiefen 26-30: betonte Höhen 11-20: weniger abgeschwächt.
37 K lassische Effekte (FX1, FX2, und FX3) – Fortsetzung , R oom Reverb. Simuliert den Widerh all eines normalen Raume s. , Reverse Reverb (u ). Produzi ert ein rü ckwärts gespieltes Rever b, welches Sie u nmittelbar vo r anstelle v on nach dem Si gnal hören.
37 K lassische Effekte (FX1, FX2, und FX3) – Fortsetzung , R oom Reverb. Simuliert den Widerh all eines normalen Raume s. , Reverse Reverb (u ). Produzi ert ein rü ckwärts gespieltes Rever b, welches Sie u nmittelbar vo r anstelle v on nach dem Si gnal hören.
39 Verzögerter Programmwechsel Im Normalbetrieb schaltet der Bassfire sofort zu dem von Ihnen gewählten Programm. In manchen Situationen — vor allem, wenn Sie Live spielen — könnte es jedoch sein, dass Sie durch die Programmnummern blättern möchten, ohne das momentan eingestellte Programm zu verlassen.
39 Verzögerter Programmwechsel Im Normalbetrieb schaltet der Bassfire sofort zu dem von Ihnen gewählten Programm. In manchen Situationen — vor allem, wenn Sie Live spielen — könnte es jedoch sein, dass Sie durch die Programmnummern blättern möchten, ohne das momentan eingestellte Programm zu verlassen.
41 Manuale rapido di utilizzazione (Italiano) Impostazione rapida Bassfire y Assicuratevi che tutti gli elementi elencati sul frontespizio di questo manuale siano inclusi nella confezione del Bassfire. y Leggete le Importanti Istruzioni di Sicurezza allegate al Bassfire.
41 Manuale rapido di utilizzazione (Italiano) Impostazione rapida Bassfire y Assicuratevi che tutti gli elementi elencati sul frontespizio di questo manuale siano inclusi nella confezione del Bassfire. y Leggete le Importanti Istruzioni di Sicurezza allegate al Bassfire.
43 ascolterete in stereo. In caso non abbiate un secondo amplificatore, potrete apprezzare gli effetti stereo ascoltando con le cuffie. 7. USCITA SPEAKER – Usare un cavo TS da 1/4" per collegare questo jack ad un altoparlante esterno da 8 ohm. In questo modo verrà scollegato l’altoparlante interno.
43 ascolterete in stereo. In caso non abbiate un secondo amplificatore, potrete apprezzare gli effetti stereo ascoltando con le cuffie. 7. USCITA SPEAKER – Usare un cavo TS da 1/4" per collegare questo jack ad un altoparlante esterno da 8 ohm. In questo modo verrà scollegato l’altoparlante interno.
45 NR (Noise Reduction – Riduzione del rumore) Cifre a sinistr a: aumentati livelli d i eliminazion e di ronzio (filtri d i scala armonica da 60 Hz). Cifre a destra: a umentati li velli di gating (sile nziamento dei suoni più lie vi). Spegne sia l’eliminazion e del ronzio sia la ridu zione del rumore.
45 NR (Noise Reduction – Riduzione del rumore) Cifre a sinistr a: aumentati livelli d i eliminazion e di ronzio (filtri d i scala armonica da 60 Hz). Cifre a destra: a umentati li velli di gating (sile nziamento dei suoni più lie vi). Spegne sia l’eliminazion e del ronzio sia la ridu zione del rumore.
47 DIGFX (Effetti di campionatura digitale)) NOTA BENE: come avviene per i pro grammi dei moduli F X1, F2, ed FX3, lo 0 indica l’opzione più fi ne, il 9 indi ca l’opzione meno fine, e — l addov.
47 DIGFX (Effetti di campionatura digitale)) NOTA BENE: come avviene per i pro grammi dei moduli F X1, F2, ed FX3, lo 0 indica l’opzione più fi ne, il 9 indi ca l’opzione meno fine, e — l addov.
49 Uso del tuner incorporato Premere contemporaneamente i tasti Program Up e Program Down – oppure entrambi i tasti a pedale – per più di mezzo secondo per entrare in modalità Bypass e Mute. Suonate la corda d’apertura che desiderate accordare.
デバイスAlesis 60の購入後に(又は購入する前であっても)重要なポイントは、説明書をよく読むことです。その単純な理由はいくつかあります:
Alesis 60をまだ購入していないなら、この製品の基本情報を理解する良い機会です。まずは上にある説明書の最初のページをご覧ください。そこにはAlesis 60の技術情報の概要が記載されているはずです。デバイスがあなたのニーズを満たすかどうかは、ここで確認しましょう。Alesis 60の取扱説明書の次のページをよく読むことにより、製品の全機能やその取り扱いに関する情報を知ることができます。Alesis 60で得られた情報は、きっとあなたの購入の決断を手助けしてくれることでしょう。
Alesis 60を既にお持ちだが、まだ読んでいない場合は、上記の理由によりそれを行うべきです。そうすることにより機能を適切に使用しているか、又はAlesis 60の不適切な取り扱いによりその寿命を短くする危険を犯していないかどうかを知ることができます。
ですが、ユーザガイドが果たす重要な役割の一つは、Alesis 60に関する問題の解決を支援することです。そこにはほとんどの場合、トラブルシューティング、すなわちAlesis 60デバイスで最もよく起こりうる故障・不良とそれらの対処法についてのアドバイスを見つけることができるはずです。たとえ問題を解決できなかった場合でも、説明書にはカスタマー・サービスセンター又は最寄りのサービスセンターへの問い合わせ先等、次の対処法についての指示があるはずです。