Eltaメーカー2402Nの使用説明書/サービス説明書
ページ先へ移動 of 142
00-4518 Cover 12/1/06 5:38 PM Page 1 2402N Design Stereo Music-Center mit CD-Player Design stereo hudební centrum s přehrávačem CD CD Çalarlı Şık Tereo Müzik Seti Combină Muzicală Stereo De.
2. MODELL: 2402N Design Stereo Music-Center mit CD-Player SICHERHEITSHINWEISE Das Ausrufungszeichen imgleichseitigen Dreieck weist auf wichtige Bedienungs- und Wartungsanleitungen hin. Der Blitz im gleichseitigen Dreieck weist auf gefährliche Hochspannung im Gerät hin, die zu Stromschlag führen kann.
3. Behindern Sie nicht die Belüftung des Gerätes, wie etwa mit V orhängen, Zeitungen, Decken oder mit Möbelstücken, die Belüftungsschlitze müssen immer frei sein. Überhitzung kann Schäden verursachen und die Lebensdauer des Gerätes verkürzen.
4. DIESER CD-PLA YER IST EIN KLASSE 1 LASERPRODUKT UND BENUTZT SICHTBARE/UNSICHTBARE LASERSTRAHLEN, DIE ZU GEFÄHRLICHER STRAHLENBELASTUNG FÜHREN KÖNNEN. BITTE BETREIBEN SIE DEN CD-PLA YER ENTSPRECHEND DER BEDIENUNGSANLEITUNG. UNSICHTBARE LASERSTRAHLUNG TRITT AUS, WENN DER DECKEL GEÖFFNET UND WENN DIE SICHERHEITSVERRIEGELUNG ÜBERBRÜCKT IST .
5. Stapeln Stellen Sie das Gerät flach auf. Keine V erstärker oder andere Geräte, die sich erwärmen können, auf dem Gerät abstellen. Kondensation Das Gerät funktioniert möglicherweise nicht richtig, wenn sich Feuchtigkeit im Innern befindet. Bitte schalten Sie ihn aus und warten eine Stunde, bis sich die Feuchtigkeit verflüchtigt hat.
6. Fernbedienung 1. PLA Y / P AUSE: Wiedergabe/Pause 2. SKIP -: vorheriger T rack/T racksuche rückwärts 3. PROGRAM: Programmmodus 4. STOP: Wiedergabe beenden 5. SKIP +: nächster T rack/T racksuche vorwärts 6. REPEA T : Wiederholungsmodi Installation und Anschlüsse Einsetzen der Batterien in die Fernbedienung (Batterien nicht mitgeliefert) 1.
7. Antennenanschluss Wickeln Sie die UKW Wurfantenne FM ANT . (17) auf der Geräterückseite für besten Empfang voll ab. Allgemeine Bedienungshinweise Ein- und Ausschalten Stellen Sie den Funktionsumschalter FUNCTION (1 1) stets auf die Position OFF , wenn Sie das Gerät nicht benutzen.
8. Wiedergabe von Discs 1. Legen Sie eine CD ein (siehe Abschnitt „Laden einer Disc“ ). 2. Starten Sie die Wiedergabe mit (1) am Gerät oder PLA Y / P AUSE (1) auf der Fernbedienung. Das Display zeigt die aktuelle T racknummer an (z.B. „01.“).
9. 4. Wiederholen Sie die Schritte 2 und 3 zum Speichern weiterer T racks. Die Speicheplatznummer wird automatisch erhöht. 5. Starten Sie die Wiedergabe der programmierten T racks mit (1) auf dem Gerät oder PLA Y / P AUSE (1) auf der Fernbedienung. 6.
10. Störungserkennung Sollte sich mit dem System ein Problem ergeben, dann überprüfen Sie zunächst mit dieser Liste, bevor Sie sich an den Kundendienst wenden. W ARNUNG: Öffnen Sie keinesfalls das Gerät, sondern wenden sich mit Reparaturen oder W artungen stets an einen autorisierten Kundendienst.
11. T echnische Spezifikationen Allgemein Spannungsversorgung: AC 230V~50Hz Fernbedienung: DC 3V (2 Batterien, T yp AAA, UM – 4, 1,5 V) Leistungsaufnahme: 20 W att Radio Frequenzbereich: UKW 87,5 – 108 MHz MW 525 – 1615 kHz CD Player CD-Wiedergabesystem: T oplader T onabnehmer-Linse: 3 – Strahl-Laser Abmessungen: ca.
12. MODEL: 2402N Design Stereo Music Center With CD Player SAFETY INSTRUCTIONS A triangle with an exclamation mark draws the user's attention to important instructions for use and maintenance in the accompanying manual, which should be studied.
13. Do not obstruct the ventilation of the device. Make sure, that no curtains, newspapers, furniture or any other type of object are blocking the ventilation system of the apparatus. The ventilation system must be clear of objects at all times! Overheating may lead into serious damage of the device and reduce its performance and lifespan.
14. THIS CD PLA YER IS A CLASS I LASER PRODUCT . HOWEVER, THIS CD PLA YER USES A VISIBLE/INVISIBLE LASER BEAM, WHICH COULD CAUSE HAZARDOUS RADIA TION EXPOSURE. BE SURE TO OPERA TE THE CD PLA YER CORRECTL Y AS INSTRUCTED. INVISIBLE LASER RADIA TION WHEN COVER IS OPEN OR THE SECURITY INTERLOCK DEFEA TED.
15. Mains Power Supply: Heed the following instructions to avoid malfunction, fire, injury and electric shock: • Check if the mains voltage as shown on the type plate (under the set) corresponds to your local mains voltage. This unit is designed for AC 230V~50Hz.
16. Remote control 1. PLA Y / P AUSE: Play/pause 2. SKIP -: Previous track / search track backward 3. PROGRAM: Program mode 4. STOP: Stop playback 5. SKIP +: Next track / search track forward 6. REPEA T : Repeat modes Installation and Connections Insert batteries into the remote control (not supplied) 1.
17. Antenna connection Uncoil the FM wire antenna FM ANT . (17) on the rear of the device completely for best FM reception. General Operating Instructions On/Off Set the FUNCTION (1 1) selector always to the OFF position, if the device is not used. If the device is turned on, the POWER LED lights up red.
18. Disc playback 1. Insert a CD (see section “Inserting a disc” ). 2. Start the playback with (1) at the device or PLA Y / P AUSE (1) on the remote control. The display shows the current track number (e.g. “01.”). The dot “.” on the right indicates the playback mode.
19. Notes: - Delete the programmed tracks by changing the mode or setting FUNCTION (1 1) to the OFF position. - Press (6) or (7) at the device or SKIP - (2) or SKIP + (5) on the remote control to skip to the previous or next track in the programmed order .
20. TROUBLESHOOTING If you experience any problem with this system, review the list below before you contact the customer service. W ARNING: Never open the device. Always refer service or maintenance to authorized customer service personnel. SYMPTOM POSSIBLE CAUSE SOLUTION GENERAL No sound The volume is set too low.
21. SPECIFICA TIONS General Power Supply: AC 230V~50Hz Remote control: DC 3V (2 batteries, type AAA, UM – 4, 1.5 V) Power Consumption: 20 W att Radio Frequency range: FM 87.5 – 108 MHz AM 525 – 1615 kHz CD player CD Playback system: T op loader Optical Pick-up Lens: 3 – Beam Laser Dimensions: approx.
22. MODELE: 2402N Chaîne Stéréo Musique avec Lecteur CD MESURES DE SECURITES Un triangle avec point d’exclamation attire l’attention de l’utilisateur sur la présence dans le manuel d’instructions importantes concernant l’utilisation et la maintenance, et devant être consultées.
23. Ne gênez pas la ventilation du dispositif. Assurez-vous que rideaux, journaux, couvertures ou meubles ne bloquent en aucun cas les fentes de ventilation de l’appareil. La ventilation doit être assurée à tout moment! La surchauffe peut causer à l’appareil des dommages sérieux et réduire sa performance et sa durée de vie.
24. CE LECTEUR CD EST UN PRODUIT LASER DE CLASSE I CEPENDANT , CE LECTEUR CD UTILISE UN RA YON LASER VISIBLE/INVISIBLE QUI POURRAIT ENTRAINER UNE EXPOSITION A DES RADIA TIONS DANGEREUSES . VEUILLEZ VOUS ASSUREZ DE F AIRE FONCTIONNER LE LECTEUR CORRECTE - MENT COMME INDIQUE.
25. Condensation : S’il y a de l’humidité dans le lecteur , il se peut qu’il ne fonctionne pas correctement. V euillez éteindre le courant et attendre environ une heure que l’humidité s’évapore.
26. Télécommande 1. PLA Y / P AUSE: Lecture/pause 2. SKIP -: Piste précédente / recherche de piste précédente 3. PROGRAM: Mode programme 4. STOP: Arrêt de lecture 5. SKIP +: Piste suivante / recherche de piste suivante 6. REPEA T : Modes Répétition Installation et Connexions Insérer les piles dans la télécommande (non fournies) 1.
27. Connection de l’antenne Déroulez complètement le fil d’antenne FM FM ANT . (17) à l’arrière de l’appareil pour obtenir une réception FM optimale. Consignes d’utilisations générales On/Off Laissez le sélecteur FUNCTION (1 1) toujours en position OFF si l’appareil n’est pas utilisé.
28. Lecture du disque 1. Insérez un CD (voir la section “ Insérer un disque ”). 2. Lancez la lecture en appuyant sur le bouton (1) situé sur l’appareil ou sur la touche PLA Y / P AUSE (1) de la télécommande. L ’affichage indique le numéro de la piste en cours (ex : “01.
29. 4. Répétez les étapes 2 et 3 afin de programmer les autres pistes. Le nombre de l’emplacement mémoire augmentera automatiquement. 5. Lancez la lecture des pistes programmées en appuyant sur le bouton (1) situé sur l’appareil ou sur la touche PLA Y / P AUSE (1) de la télécommande.
30. GUIDE DE DEP ANNAGE Si vous rencontrez des problèmes avec cet appareil, veuillez d’abord consulter la liste ci-dessous avant de contacter le service client. A VER TISSEMENT : Ne jamais ouvrir l’appareil. Veuillez toujours faire réparer ou entretenir l’appareil par un personnel de réparation agréé.
31. SPECIFICA TIONS Générales Alimentation: AC 230V~50Hz Télécommande: 3V DC (2 piles, type AAA, UM – 4, 1.5 V) Consommation d’énergie : 20 W att Radio Gamme de fréquences : FM 87.
32. MODELL: 2402N Formatervezett Sztereó Mikro Hifi CD-lejátszóval BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK A felkiáltójelet tartalmazó háromszög azt jelzi, hogy a felhasználásról és a karbantartásról fontos információkat talál a mellékelt kézikönyvben, melyet tanulmányozzon át.
33. Ne akadályozza a készülék szellőzését, például függönnyel, újsággal, takaróval vagy bútorral. A szellőzőnyílásoknak mindig szabadon kell maradnia. A túlmelegedés kárt tehet a készülékben, és emiatt annak élettartama lerövidülhet.
34. EZ A CD-LEJÁTSZÓ I-ES OSZTÁL YÚ LÉZER T HASZNÁLÓ TERMÉK. MINDAZONÁL T AL A KÉSZÜLÉK OL Y AN LÁTHA TÓ/LÁTHA T A TLAN LÉZERSUGARA T HASZNÁL, AMEL Y VESZÉL YES SUGÁRZÁST FEJTHET KI. MINDIG ÜGYELJEN ARRA, HOGY A CD-LEJÁTSZÓT AZ ÚTMUT A TÁSOK SZERINT HASZNÁLJA.
35. Hálózati csatlakozás: A rendellenes működés, tűzveszély , sérülések és áramütések elkerülése érdekében tartsa be a következő utasításokat: • Ellenőrizze, hogy a helyi hálózati feszültség megfelel-e a készülék alján található típuslapon feltüntetett feszültségnek.
36. Távirányító 1. PLA Y / P AUSE: Lejátszás/pillanat állj 2. SKIP -: Előző szám / szám keresése vissza 3. PROGRAM: Program-mód 4. STOP: Lejátszás leállítása 5.
37. Antenna csatlakoztatás T eljesen egyenesítse ki az FM huzalantennát: FM ANT . (17) a készülék hátulján a legjobb FM vétel céljából. Általános kezelési útmutató Be/Ki Ha a készülék nincs használatban, mindig állítsa a FUNCTION (1 1) választót az OFF (ki) állásba.
38. Lemez lejátszása 1. Helyezzen be egy CD-t (ld. a “ Lemez behelyezése ” részt). 2. Indítsa el a lejátszást a következővel: (1) a készüléken vagy a PLA Y / P AUSE (1) gombbal a a távirányítón. A kijelző az aktuális zeneszámot mutatja (pl.
39. 5. Indítsa el a beprogramozott számok lejátszását a (1) gombbal a készüléken vagy a PLA Y / P AUSE (1) gombbal a távirányítón. 6. A (8) gomb kétszeri megnyomásával a készüléken vagy a STOP (4) gombbal a távirányítón a beprogramozott lejátszás törlődik.
40. HIBAELHÁRÍTÁS Ha bármilyen problémát tapasztal a készülék használata során, előbb nézze át az alábbi listát mielőtt kapcsolatba lép a vevőszolgálattal. FIGYELMEZTETÉS: Soha ne nyissa fel a készüléket. A szervizelést és a karbantartást mindig bízza a hivatalos vevőszolgálat szakembereire.
41. MŰSZAKI ADA TOK Általános tudnivalók Áramellátás: 230 V ~50 Hz váltakozóáram Távirányító: DC 3V (2 elem, AAA típus, UM – 4, 1.5 V) Energiafogyasztás: 20 W att Rádió Frekvencia tartomány: FM 87.
42. MODELLO: 2402N Music Center Stereo con lettore CD ISTRUZIONI DI SICUREZZA Il triangolo con inscritto il punto esclamativo attira l’attenzione dell’utente su importanti istruzioni relative all.
43. Non ostacolate la ventilazione del dispositivo. Assicuratevi che né tende, giornali, coperte o mobili blocchino le scappatoie della ventilazione dell’apparato.
44. IL LETTORE CD È UN PRODOTTO LASER DI CLASSE I. QUEST O LETTORE CD UTILIZZA UN RAGGIO LASER /VISIBILEINVISIBILE CHE POTREBBE CAUSARE ESPOSIZIONE A RADIAZIONI PERICOLOSE. UTILIZZARE IL LETTORE CD CORRETT AMENT COME DESCRITTO. RADIAZIONE LASER INVISIBILE QUANDO LA COPERTURA È APER T A O IL DISPOSITIVO DI BLOCCO È DISA TTIV A TO.
45. Alimentazione: Seguire le seguenti istruzioni per evitare malfunzionamento, lesioni o shock elettrico: • Controllare se il voltaggio di rete indicato sull’etichetta (sotto il dispositivo) corrisponde al voltaggio locale. L ’unità è progettata per AC 230V~50Hz.
46. T elecomando 1. PLA Y / P AUSE: Play/pausa 2. SKIP -: T raccia precedente / Ricerca all'indietro nella traccia 3. PROGRAM: Modalità programma 4.
47. Collegamento dell'antenna Svolgere completamente l'antenna filare FM FM ANT . (17) sul retro del dispositivo per ottenere la migliore ricezione FM. Istruzioni generali di funzionamento Accensione/Spegnimento Quando il dispositivo non è in uso, impostare sempre il selettore FUNCTION (1 1) su OFF .
48. Riproduzione dischi 1. Inserire un CD (fare riferimento alla sezione “Inserimento dischi“ ). 2. Avviare la riproduzione mediante (1) sul dispositivo o PLA Y / P AUSE (1) sul telecomando. Sul display compare il numero di traccia corrente (ad es.
49. Note: - Le tracce programmate possono essere cancellate cambiando modalità o posizionando FUNCTION (1 1) su OFF . - Premere (6) o (7) sul dispositivo o SKIP - (2) o SKIP + (5) sul telecomando per saltare alla traccia precedente o successiva nella sequenza programmata.
50. PROBLEMI E SOLUZIONI Se si verifica un problema, prima di contattare l'assistenza clienti, verificare l'elenco di seguito. A TTENZIONE: Non aprire mai il dispositivo. Per le riparazioni e la manutenzione rivolgersi sempre al personale del servizio di assistenza autorizzato.
51. SPECIFICHE TECNICHE Generali Alimentazione: AC 230V~50Hz Funzionamento della batteria: DC 3V (2 batterie di tipo AAA, UM – 4, da 1,5 V) Consumo: 20 W att Radio Gamma di frequenza: FM 87,5 – 10.
52. MODELO: 2402N Cadena musical estéreo de diseño con reproductor de CD INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Este signo de exclamación dentro de un triángulo tiene el propósito de alertar al usuario de la existencia de importantes instrucciones de operación y mantenimiento (servicio) en este manual.
53. No impida la ventilación del aparato. Asegúrese, que cortinas, periódicos, manteles o muebles no estén bloqueando las ranuras de ventilación del aparato.
54. ESTE REPROD UCTOR DE CD ES UN PRODUCT O LASER DE CLASE I. SIN EMBAGO, UTI LIZA UN RA YO LASER VISIB LE/INVISIBLE, QUE PUEDE CAUSAR EXPOS ICIÓN A RADIACIÓN PELIGROSA. ASEGURESE D E QUE EL REPRODUCT OR DE CD OPERA CO RRECT AMENTE COMO SE MUESTRA EN LAS INSTRUC CIONES.
55. Fuente de voltaje: Preste atención a las siguientes instrucciones para evitar el mal funcionamiento del dispositivo, incendios, heridas y electrocución: • V erifique si la fuente de voltaje, tal y como se indica en la placa (debajo del aparato), corresponde con su fuente de voltaje local.
56. Mando a distancia 1. PLA Y / P AUSE: Reproducir/Pausa 2. SKIP -: Pista anterior / búsqueda de pista hacia atrás 3. PROGRAM: Modo Programa 4. STOP: Detener reproducción 5.
57. Conexión de la antena Desenrolle completamente la antena de hilo FM FM ANT . (17) situada en la parte trasera del aparato para una mejor recepción FM. Instrucciones de funcionamiento generales Encendido/Apagado Ajuste el selector FUNCTION (1 1) siempre en la posición OFF , si no va a utilizar el aparato.
58. Reproducir un disco 1. Inserte un CD (ver sección “Insertar un disco“ ). 2. Empiece la reproducción mediante (1) en el aparato o PLA Y / P AUSE (1) en el mando a distancia. En la pantalla de visualización se muestra el número de pista actual (p.
59. 4. Repita los pasos 2 y 3 para programar más pistas. El número de posición de la memoria aumentará automáticamente. 5. Empiece la reproducción de las pistas programadas mediante (1) en el dispositivo o PLA Y / P AUSE (1) en el mando a distancia.
60. GUÍA SOLUCIONADOR DE PROBLEMAS Si experiencia algún problema con este sistema, revise la lista proporcionada antes de contactar con el servicio al cliente. ADVERTENCIA: nunca abra la unidad. Acuda siempre a un servicio técnico cualificado o a un servicio al cliente autorizado.
61. ESPECIFICACIONES General Suministro de corriente: CA 230V~50Hz Mando a distancia: CC 3V (2 baterías, tipo AAA, UM – 4, 1,5 V) Consumo de energía: 20 V atios Radio Rango de frecuencia: FM 87.
62. MODELO: 2402N Centro de Música Estéreo de Design Com Leitor de CD INSTRUCÇÕES DE SEGURANÇA Um triângulo com um ponto de exclamação alerta o utilizador para a existência de instruções importantes de uso e manutenção no manual incluído.
63. Não impedir a ventilação dos dispositivos. T enha a certeza que as curtinhas, os jornais, panos de cobrir os mobiliários não impedir a ventilação das aberturas de aparelhos. A ventilação deve manter-se a qualquer momento. Aquecer-se demais pode provocar sério dano no dispositivo e reduzir o seu desempenho por toda a vida.
64. ESTE LEITOR DE CDs É UM PRODUT O LASER CLASSE I. NO ENT ANTO, ESTE LEIT OR DE CDs UTILIZA UM FEIXE DE LASER VISÍVEL/INVISÍVEL QUE PODE PROVOCAR EXPOSIÇÕES A RADIAÇÃO PERIGOSA. CERTIFIQUE-SE DE QUE UTILIZA O LEIT OR DE CDs CORRECT AMENTE, DE ACORDO COM AS INSTRUÇÕES.
65. Fonte de alimentação: Siga as instruções indicadas em seguida para evitar avarias, incêndios, ferimentos e choques eléctricos: • V erifique se a tensão de alimentação indicada na placa de classificação (sob a unidade) corresponde à tensão eléctrica local.
66. Controlo Remoto 1. PLA Y / P AUSE: Girar/pausar 2. SKIP -: T rilha anterior / procurar trilha para trás 3. PROGRAM: Modo de Programa 4. STOP: Parar playback 5. SKIP +: Próxima T rilha / procurar trilha para frente 6. REPEA T : Repetir Modos Instalação e Ligações Introduzir as pilhas no controlo remoto (não incluídas) 1.
67. Conecção da Antena Desenrole completamente o cabo da Antena FM FM ANT . (17) na parte traseira do equipamento para o melhor recebimento FM. Instrucções Gerais de Operação On/Off Ajustar FUNCTION (1 1) selector sempre para a posição OFF , se o equipamento não estiver em uso.
68. Playback do Disco 1. Insira um CD (veja secção “Inserindo um disco“ ). 2. Inicie o playback com (1) no equipamento ou PLA Y / P AUSE (1) no controlo remoto. O ecrã exibe o número da trilha atual (por exemplo "01. "). O ponto ".
69. Notas: - Apague as trilhas programadas mudando o modo ou ajustando FUNCTION (1 1) para posição OFF . - Prime (6) ou (7) no equipamento ou SKIP - (2) ou SKIP + (5) no controlo remoto para saltar à trilha anterior ou posterior na ordem programada.
70. RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS Se ocorrer algum problema com este sistema, consulte a lista seguinte antes de contactar o serviço de clientes. A VISO: Nunca abra o dispositivo. Solicite sempre assistência ou manutenção a pessoal qualificado e autorizado.
71. ESPECIFICAÇÕES Gerais Fonte de alimentação: 230V~50Hz AC Controlo remoto: DC 3V (2 pilhas, type AAA, UM – 4, 1.5 V) Consumo de energia: 20 W atts Rádio Nível de frqüência: FM 87.5 – 108 MHz AM 525 – 1615 kHz Leitor de CD Sistema de Playback do CD: o carregador de T opo Lentes Ópticas: 3 - Faixo de Laser Dimensões: Aprox.
72. MODEL: 2402N Stylowy zestaw muzyczny stereo z odtwarzaczem CD ŚRODKI OSTROŻNOŚCI Trójkąt z wykrzyknikiem to znak odnoszący się do ważnych instrukcji użytkowania oraz konserwacji.
73. Otwory wentylacyjne zawsze muszą być odsłonięte. Przegrzanie urządzenia może powodować uszkodzenie lub skrócić jego żywotność. Ciepło Nie wystawiaj urządzenia na działanie promieni słonecznych. Upewnij się, że urządzenie nie jest wystawione na działanie ęródeł ciepła, takich jak grzejniki czy ogień.
74. NINIEJSZY ODTW ARZACZ CD JEST PRODUKTEM LASEROWYM KLASY I. JEDNAKŻE KORZYST A ON Z WIDZIALNEJ/NIEWIDZIALNEJ WIĄZKI LASERA, KTÓRA MOŻE STWORZYĆ RYZYKO SZKODLIWYCH ODDZIAŁYW AŃ. ODTWARZACZ NALEŻY OBSŁUGIWAĆ ZGODNIE Z INSTRUKCJAMI. PROMIENIOW ANIE NIEWIDZIALNEGO LASERA, przy OTWAR TEJ POKRYWIE LUB OBEJŚCIU BLOKADY ZABEZPIECZAJĄCEJ.
75. Kondensacja Jeśli urządzenie jest zawilgocone od wewnątrz, może nie działać prawidłowo. Należy wyłączyć zasilanie i poczekać około jednej godziny na odparowanie wilgoci.
76. Pilot 1. PLA Y / P AUSE: Odtwarzanie/pauza 2. SKIP -: Poprzedni utwór/szukanie do tyłu 3. PROGRAM: T ryb programowania 4. STOP: Zatrzymanie odtwarzania 5. SKIP +: Następny utwór/szukanie do przodu 6. REPEA T : T ryby powtarzania Instalacja i połączenia Wkładanie baterii do pilota (brak w zestawie) 1.
77. Instrukcje użytkowania ogólnego Włączanie/wyłączanie Ustawiaj selektor FUNCTION (1 1) zawsze w pozycji OFF jeśli urządzenie nie jest w użyciu. Jeśli urządzenie jest włączone, dioda LED POWER świeci się na czerwono. 1. Wybierz tryb za pomocą FUNCTION (1 1): OFF , CD lub RADIO.
78. Odtwarzanie płyty 1. Włóż płytę CD (patrz rozdział “ Wkładanie płyty ”). 2. Rozpocznij odtwarzanie za pomocą (1) na urządzeniu lub PLA Y / P AUSE (1) na pilocie. Ekran wyświetla numer odtwarzanego utworu (np. “01.”). Kropka “.
79. Uwagi: - Anuluj zaprogramowane utwory przez zmianę trybu lub ustawienie FUNCTION (1 1) w pozycji OFF . - Naciśnij (6) lub (7) na urządzeniu lub SKIP - (2) lub SKIP + (5) na pilocie, aby przejść do następnego lub poprzedniego utworu w zaprogramowanej kolejności.
80. ROZWIĄZYW ANIE PROBLEMÓW Jeżeli odtwarzacz wydaje się nie działać prawidłowo, należy najpierw sprawdzić poniższą listę przed skontaktowaniem się z autoryzowanym centrum napraw .
81. DANE TECHNICZNE Ogólne Zasilanie: AC 230 V ~ 50 Hz Pilot: DC 3V (2 baterie, typu AAA, UM – 4, 1.5 V) Pobór mocy: 20 W att Radio Zasięg częstotliwości: FM 87.5 – 108 MHz AM 525 – 1615 kHz Odtwarzacz CD System odtwarzania CD : Ładowanie od góry Optyczna głowica Pick-up: Laser o trzech promieniach Wymiary: ok.
82. MODEL: 2402N Design stereo music center met CD-speler VELIGHEIDSMAA TREGELEN Een driehoek met een uitroepteken wil de aandacht van de gebruiker vestigen op belangrijke instructies voor gebruik en onderhoud in de bijgeleverde gebruiksaanwi- jzing, die zorgvuldig moeten worden gelezen.
83. V erhinder nooit de ventilatie van het apparaat door middel van gordijnen, kranten, dekens of meubelstukken. De ventilatiegaten moeten altijd vrij zijn. Oververhitting kan schade veroorzaken en de levensduur van het apparaat verkorten. Hitte en warmte Stel het apparaat niet bloot aan direct zonlicht.
84. DEZE CD-SPELER IS EEN KLASSE I LASER PRODUCT . ECHTER DEZE CD-SPELER GEBRUIKT EEN ZICHTBARE/ONZICHTBARE LASERSTRAAL WELKE VOOR BLOOTSTELING AAN GEV AARLIJK STRALING KAN ZORGEN ALS DEZE VRIJKOMT . ZORG ER VOOR OM DE CD TE BEDIENEN ZOALS AANGEGEVEN.
85. Condensatie: Als er vocht in de speler zit, dan zal het apparaat misschien niet goed functioneren. Doe de stekker uit het stopcontact en wacht ongeveer een uur om het vocht te laten verdampen.
86. Afstandsbediening 1. PLA Y / P AUSE: Start/pauze 2. SKIP -: V orige track / track terugspoelen 3. PROGRAM: Programmeermodus 4. STOP: Stop afspelen 5. SKIP +: V olgende track / track vooruitspoelen 6. REPEA T : Herhaalmodus Installatie en aansluitingen.
87. Antenneverbinding Wikkel de FM draadantenne FM ANT . (17) op de achterkant van het apparaat volledig uit voor de beste FM ontvangst. Algemene Gebruiksaanwijzingen Aan/Uit Stel de FUNCTION (1 1) keuzeschakelaar altijd in op stand OFF position, wanneer het apparaat niet in gebruik is.
88. Een disk afspelen 1. Plaats een CD (zie paragraaf “Een disk plaatsen“ ). 2. Start het afspelen met (1) op het apparaat of PLA Y / P AUSE (1) op de afstandsbediening. De display vertoont het huidige tracknummer (bijv . “01.“). Het puntje „.
89. op de afstandsbediening. 6. Door tweemaal op (8) op het apparaat of STOP (4) op de afstandsbediening te drukken zal het geprogrammeerd afspelen geannuleerd worden. Opmerkingen: - Wis de geprogrammeerde tracks door de modus te veranderen of door FUNCTION (1 1) op stand OFF te zetten.
90. PROBLEEMOPLOSSING W anneer u problemen met dit apparaat ondervindt, raadpleeg dan eerst onderstaande lijst voordat u contact opneemt met de klantenservice. W AARSCHUWING: Open het apparaat nooit. Laat onderhoud of reparatie altijd over aan gekwali - ficeerd onderhoudspersoneel.
91. SPECIFICA TIES Algemeen V oeding: 230V~50Hz AC(wisselstroom) Afstandsbediening: DC 3V (2 batterijen, type AAA, UM – 4, 1,5 V) Stroomverbruik: 20 W att Radio Frequentiebereik: FM 87.5 – 108 MHz AM 525 – 1615 kHz CD-speler CD Afspeelsysteem: T oplader Optische Pick-up Lens: 3 – Stralen Laser Afmetingen: ongeveer .
92. MODEL: 2402N Design stereo hudební centrum s přehrávačem CD BEZPEČNOSTNÍ POKYNY Trojúhelník se symbolem vykřičníku upozorňuje uživatele na důležité instrukce k používání a údržbě spolu s návodem, který je třeba prostudovat.
93. Neblokujte větrání přístroje tím, že jej např. přikryjete látkou, novinami, nebo jiným kusem nábytku. Otvory pro větrání musí zůstat vždy volné. Přehřátí může způsobit poškození a zkrátit životnost přístroje. T eplo a horko Nevystavujte spotřebič přímému slunečnímu záření.
94. TENTO CD PŘEHRÁV AČ SP ADÁ DO LASEROVÝCH VÝROBKŮ TŘÍDY I. V T OMTO CD PŘEHRÁV AČI SE POUŽÍVÁ VIDITELNÝ / NEVIDITELNÝ LASEROVÝ P APRSEK, VYST A VENÍ JEHO ZÁŘENÍ MŮŽE BÝT NEBEZPEČNÉ. POUŽÍVEJTE CD PŘEHRÁV AČ POUZE DLE POKYNŮ.
95. Napájení ze sítě: Dodržujte následující pokyny , abyste předešli poruše, požáru, zranění nebo úrazu elektrickým proudem: • Zkontrolujte, zda napětí sítě uvedené na štítku přístroje (pod přístrojem) koresponduje s vašim lokálním napětím sítě.
96. Dálkový ovladač 1. PLA Y / P AUSE: Přehrávat/Pozastavit 2. SKIP -: Předchozí stopa / vyhledávat stopu vzad 3. PROGRAM: Režim programování 4.
97. Připojení antény Zcela rozviňte prutovou FM anténu FM ANT . (17) na zadní straně přístroje pro nejkvalitnější příjem FM. Obecné provozní pokyny ZAPNUTÍ / VYPNUTÍ Jestliže se přístroj nepoužívá, vždy nastavte přepínač FUNCTION (1 1) do polohy OFF .
98. Přehrávání disku 1. Vložte disk CD (viz. část “ Vložení disku ”). 2. Spusťte přehrávání pomocí tlačítka (1) na přístroji či tlačítka PLA Y / P AUSE (1) na dálkovém ovladači. Na displeji se zobrazí číslo aktuální stopy (např.
99. Poznámky: - Naprogramované stopy vymažete změnou režimu či nastavením přepínače FUNCTION (1 1) do polohy OFF . - Stlačte tlačítko (6) či (7) na přístroji či tlačítko SKIP - (2) či SKIP + (5) na dálkovém ovladači pro přejití na předchozí či následující stopu v naprogramovaném pořadí.
100. ŘEŠENÍ PROBLÉMŮ Jestliže se u tohoto systému projeví nějaké problémy , pročtěte seznam níže před tím, než budete kontakto- vat zákaznické středisko. V AROVÁNÍ: Nikdy zařízení nedemontujte. Servis a údržbu vždy přenechejte technikovi autorizovaného zákaznického střediska.
101. SPECIFIKACE OBECNÉ Napájení: AC 230V~50Hz Dálkový ovladač: DC 3V (2 baterie typu AAA, UM – 4, 1,5 V) Příkon: 20 W attů Rádio Frekvenční rozsah: FM 87,5 - 108 MHz AM 525 - 1615 kHz P.
102. MODELL: 2402N CD Çalarlı Şık T ereo Müzik Seti GÜVENLİK T ALİMA TLARI Üzerinde ünlem işareti bulunan üçgen işaret kulanıcıyı kılavuzda yer alan ve dikkatle okunması ve takibedilmesi gereken kullanma ve onarım talimatları hakkında bilgilendirir.
103. Cihazın havalandırma deliklerini gazete, perde yorgan veya mobilya ile tıkamayınız. Havalandırma delikleri her zaman açık kaması gerekmektedir . Fazla ısınma cihazın fazla ısınmasına sebep olabilir veya cihazın ömrünü kısaltır .
104. BU CD ÇALAR BİR SINIF 1 LAZER ÜRÜNÜDÜR. ANCAK, BU CD ÇALAR GÖRÜNÜR/GÖRÜNMEZ BİR LAZER IŞINI ÜRETMEKTEDİR, BU IŞIN MARUZ KALINDIĞINDA RADY ASYON DAN KA YNAKLANAN Y ARALANMALARA NEDEN OLABİLMEKTEDİR. CD ÇALARI KILA VUZDA BELİRTİLEN T ALİMA TLARA UYGUN ÇALIŞTIRINIZ.
105. • Ceryan kablosuna asla ıslak elle dokunmayınız. • Ceryan kablosunu ısı üreten cihazlardan uzak tutunuz. • Cihazı düşürdüğünüzde veya hasar gördüyse hemen fişten çekiniz Düğmelerin Y erleri 1. Uzaktan kumanda SENSOR 2. POWER LED göstergesi 3.
106. Uzaktan kumanda 1. PLA Y / P AUSE: Çal/druaklat 2. SKIP -: Önceki parça/ geri doğru parça arama 3. PROGRAM: Hafıza konumu 4. STOP: Çalmayı durdur 5. SKIP +: sonraki parça/ ileri doğru parça arama 6. REPEA T : T ekrar konumları Kururlum ve Bağlantılar Uzaktan kumandaya pil takınız (beraber verilmez) 1.
107. Anten bağlantısı Cihazın arkasında bulunan FM çubuk antenini daha iyi FM sinyali alımı için sonuna kadar uzatınız FM ANT . (17). Genel Çalıştırma T alimatları Aç/Kapat FUNCTION (1 1) seçicisini cihazı kullanmayacaksanız, daima OFF konumuna alınız.
108. Disk Çalma 1. Bir CD takınız (bak “disk takma“ bölümü). 2. Çalmayı başlatmak için (1) cihaz veya kumandanızdan PLA Y / P AUSE (1) tuşuna basınız. ekranda çalınmakta olan parçanın numaası görüntülenecektir (ör . “01.“).
109. Notlar: - Programlanan parçaları silmek için FUNCTION (1 1) işlev seçicisini OFF konumuna alınız. - programlanan paçaları çalmak üzere ileri veya geri gitmak için cihazınızdan (6) veya (7) tuşuna veya kumandanızdan SKIP - (2) veya SKIP + (5) tuşuna basınız.
110. SORUN GİDERME Eğer bu sistemle ilgili herhangi bir sorun yaşarsanız, aşağıdaki listeye servise haber vermeden evvel bakınız. UY ARI: cihazı asla açmayınız. Daima uzman servis veya elemanlardan yardım alınız. SORUN MUHTEMEL SEBEP ÇÖZÜM GENEL Ses yok Ses ço k düşük aya rlanmıştır .
111. ÖZELLİKLER Generl Güç Kaynağı: AC 230V~50Hz Uzaktan kumanda: DC 3V (2 adet, AAA, UM – 4, 1.5 V tipinde pil) Güç Tüketimi: 20 W att Radyo Frekans Aralığı: FM 87.5 – 108 MHz AM 525 – 1615 kHz CD Çalar CD Çalma sistemi: Üstten takmalı Optik OkumaMerceği: 3 – Işınlı Lazer Dimensions: yaklaşık.
112. MODEL: 2402N Combină Muzicală Stereo Design, cu CD Player INSTRUCTIUNI DE SIGURANT A Triunghiul cu semnul exclamarii atrage atentia utilizatorului asupra instructiunilor importante de folosire si intretinere din manualul aferent, care trebuiesc studiate atent.
113. Nu blocati aerisirea aparatului. V erificati sa nu existe perdele, reviste, mobila sau alte obiecte care sa blocheze sistemul de ventilatie al aparatului. Sistemul de ventilatie trebuie sa fie departe de alte obiecte! Supraincalzirea aparatului poate produce defectiuni grave, poate reduce performanta acestuia si durata de viata.
114. ACEST CD PLA YER REPREZINT A UN PRODUS CU LASER DE CLASA I. EL POA TE INSA EMITE F ASCI- CULE DE RAZE LASER VIZIBILE/INVIZIBILE, CE POT DETERMINA O EXPUNERE RISCANT A LA RADIA - TIE A TUNCI CAND RAZELE SUNT ORIENT A TE DIRECT . VERIFICA TI DACA UTILIZAREA CD PLA YER - ULUI URMARESTE INSTRUCTIUNILE PREV AZUTE.
115. Cablul de alimentare: Urmariti instructiunile de mai jos in vederea evitarii defectiunilor , incendiilor , accidentelor sau electrocutarilor: • V erificati daca valoarea curentului inscrisa pe placuta (sub aparat) corespunde cu cea a prizei locale.
116. T elecomanda 1. PLA Y / P AUSE: Citire/pauza 2. SKIP -: Inregistrare anterioara / cautare inregistrare inapoi 3. PROGRAM: Optiune de programare 4.
117. Conectarea antenei Ca sa obtineti o receptie mai buna FM, desfasurati complet antena FM cu fir FM ANT . (17), aflata la spatele aparatului. Instructiuni Standard de Operare Pornire/Oprire Atunci cand nu folositi aparatul, fixati intotdeauna selectorul FUNCTION (1 1) pe pozitia OFF .
118. Citirea discurilor 1. Introduceti un CD (cititi si capitolul “Introducerea unui disc“ ). 2. Porniti citirea cu ajutorul tastei (1) la aparat sau PLA Y / P AUSE (1) la telecomanda. Ecranul va afisa numarul inregistrarii curente (de ex. “01.“).
119. Nota: - Stergeti inregistrarile programate modificand optiunea sau setarea tastei FUNCTION (1 1) pe pozitia OFF . - Apasati tasta (6) sau (7) la aparat sau SKIP - (2) sau SKIP + (5) la telecomanda ca sa sariti la inregistrarea anterioara sau urmatoare, in ordinea programata.
120. DEP ANARE Dacă apare vreo problemă la utilizarea aparatului consultaţi urmãtorul ghid pentru a depista o posibilã cauzã a problemei înainte de a apela la un centru de depanare. A VER TISMENT : Nu deschideţi niciodată aparatul. Apelaţi întotdeauna la personal autorizat de întreţinere şi reparaţii.
121. SPECIFICAŢII Generale Sursa de alimentare cu curent: Curent Alternativ 230V~50Hz T elecomanda CC 3V (2 baterii, de tip AAA, UM – 4, 1,5 V) Consum de electricitate: 20 W att Radio Gama de frecv.
122. МОДЕЛ: 2402N Музикална стерео систем а със CD плеър и изклю чителен дизайн УПЪТВ АНЕ ЗА БЕЗОПА СТНОСТ Триъгилн.
123. Не препре чвайте вентилацията на у реда. У вере те се че перде та, вестници, ме бе ли или други предме ти не б локират вентилационна та система на апарат а.
124. Т ОЗИ CD ПЛЕЪР Е ЛАЗЕРЕН УС ТРОЙС ТВО, КЛА С 1. ТОЙ ИЗПО ЛЗВА ВИДИМИ/НЕВИДИМИ ЛАЗЕРНИ ЛЪЧИ, КОИТ О МОГ А Т ДА ПРЕДИЗВИКА Т ОПА СНО Р АДИАЦИОННО ОБЛЪЧВАНЕ, АКО ПОПА ДНА Т ВЪР ХУ В АС.
125. Захранване о т електрическата мрежа: Спазвайт е следните напътствия, за да из бегнет е повреда, в ъзпламеня.
126. Дистанционно управл ение 1. PLA Y / P AUSE: просвирване/пауза 2. SKIP -: Пре дишен трек/ търсене на трек назад 3. PROGRAM: Р ежим програмиране 4. STOP: Спиране на просвирване 5.
127. Свър зване на антената Р азвийте FM антена та FM ANT . (17) на задната част на у редба та напълно за най-доб ър прием на FM сигнал. Общи инструкции з а работа Вкл.
128. Просвирване на диск 1. Поставе те диск ( вижте г лава “Поставяне на диск” ) . 2. Стар тирайте просвирване то с (1) на уредб ата или с PLA Y / P AUSE (1) на дистанционното.
129. 5. Стар тирайте просвирване то на програмираните трекове с (1) на уре дбат а или PLA Y / P AUSE (1) на дистанционно то.
130. ОТС ТР АНЯВ АНЕ НА ПРОБ ЛЕМИ Ако имате проб леми с та зи система, прегле дайте списъка от проб леми по-долу п.
131. СПЕСИФИКАЦИИ Общи Електрозахранване: AC 230В~50Хц Дистанционно управ ление: DC 3V (2 б атерии,тип AAA, UM – 4, 1.5 V) Енергоконсумация: 20 Ва та Р адио често тен обхв ат: FM 87.
132. MODEL: 2402N Музыкальный стерео-центр в диз айнерском испо лнении с CD-плеером УКАЗАНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПА СНОСТИ .
133. Не препятств уйте вентиляции прибора. Уб едитесь, что сист ему вентиляции прибора не закрываю т занавеси, газ еты, меб ель или пре дметы любог о другог о типа.
134. ДАННЫЙ ПРОИГРЫВ А ТЕЛЬ КОМПАКТ-ДИСКОВ ЯВЛЯЕТСЯ ЛАЗЕРНЫМ УС ТРОЙС ТВОМ КЛА ССА I. ПРОИГРЫВ А ТЕЛЬ ИСПОЛЬЗУЕТ.
135. Пол ожение: У становит е плеер в вертикальное положение. Не ставь те плеер на усилите ли или другие устройств а, которые могут нагрев аться.
136. Пуль т Д У 1. PLA Y / P AUSE: Воспроизве дение/пауза 2. SKIP -: Пре дыдущая дорожка/ поиск дорожки «назад» 3. PROGRAM: Р ежим программирования 4. STOP: Остановка воспроизве дения 5.
137. Подсоединение антенны Полностью ра змотайте пров олочную FM антенну FM ANT . (17) сзади устройства для лучшего приема FM во лн.
138. Воспроизведение диска 1. Вставь те CD (см. Ра зде л “У становка диска“ ). 2. Начнит е воспроизведение с помощью.
139. 3. Сохраните выбранное на звание, нажав на кнопку PROGAM (3), расположенную на устройстве, или на копку пуль та ДУ . 4. Повт орите шаги 2 и 3 для программирования дальнейших дорожек.
140. УС ТР АНЕНИЕ НЕИСПР АВНОСТЕЙ Если случилась как ая-либо проб лема с прибором, проверь те пункты, перечисленные ниже, до тог о, как связаться с о тде лом по работе с покупат елями.
141. СПЕЦИФИКАЦИИ Общие Исто чник питания: переменный ток 230 В ~ 50 Гц Пуль т ДУ: Постоянный ток 3В (2 б атарейки типа AAA, UM - 4, 1.5 В) Потре бляемая мощность: 20 Вт Радио Часто тный диапазон: FM 87.
© GmbH Carl Zeiss Straße 8 • 63322 Rödermark T elephone +49 6074/69 60 0 • Fax +49 6074/69 60 169.
デバイスElta 2402Nの購入後に(又は購入する前であっても)重要なポイントは、説明書をよく読むことです。その単純な理由はいくつかあります:
Elta 2402Nをまだ購入していないなら、この製品の基本情報を理解する良い機会です。まずは上にある説明書の最初のページをご覧ください。そこにはElta 2402Nの技術情報の概要が記載されているはずです。デバイスがあなたのニーズを満たすかどうかは、ここで確認しましょう。Elta 2402Nの取扱説明書の次のページをよく読むことにより、製品の全機能やその取り扱いに関する情報を知ることができます。Elta 2402Nで得られた情報は、きっとあなたの購入の決断を手助けしてくれることでしょう。
Elta 2402Nを既にお持ちだが、まだ読んでいない場合は、上記の理由によりそれを行うべきです。そうすることにより機能を適切に使用しているか、又はElta 2402Nの不適切な取り扱いによりその寿命を短くする危険を犯していないかどうかを知ることができます。
ですが、ユーザガイドが果たす重要な役割の一つは、Elta 2402Nに関する問題の解決を支援することです。そこにはほとんどの場合、トラブルシューティング、すなわちElta 2402Nデバイスで最もよく起こりうる故障・不良とそれらの対処法についてのアドバイスを見つけることができるはずです。たとえ問題を解決できなかった場合でも、説明書にはカスタマー・サービスセンター又は最寄りのサービスセンターへの問い合わせ先等、次の対処法についての指示があるはずです。