EmtecメーカーS450の使用説明書/サービス説明書
ページ先へ移動 of 17
UK/USA - Full User Manual on partition 2 of the USB pendrive F – Manuel complet d’utilisation sur partition 2 de la clé USB D - Das komplette Handbuch bendet sich auf der zweiten Partition des USB Speicherstifts.
A.General Description When you plug in your device to a USB port, your operating system should recognised the device and showed an extra “CD-Rom” and a “Removable Disk” icon. The security application program - LOCK will be stored in the CD-Rom partition with auto-run function.
Setup Password : If there is no password exist, simply enter a password of your choice within 16 characters; you may also enter a password hint (maximum 32 characters including spaces) of your choice to remind you of your password, in case you forget your password NB : Y ou can only type in English letters and numbers.
A.Description générale Lorsque vous branchez votre périphérique à un port USB, votre système d’exploitation devrait reconnaître le périphéri- que et af cher un « CD-ROM » supplémentai.
Dé nir un mot de passe :V ous pouvez saisir un mot de passe dans la limite de 16 caractères. V ous pouvez également saisir un indice mémotechnique (32 caractères maximum, y compris les espaces) pour vous rappeler votre mot de passe en cas d’oubli.
A.Allgemeines Sobald Sie Ihr Gerät mit einem USB-Anschluss verbinden, sollte das Gerät vom Betriebssystem erkannt und als zusätz- liches Symbol für ein CD-ROM- oder W echsellaufwerk ange- zeigt werden. Die LOCK-Sicherheitsanwendung wird auf der CD-ROM-Partition mit Autorun-Funktion gespeichert.
Kennwort einstellen: Falls noch kein Kennwort vorhanden ist, können Sie einfach ein selbst gewähltes Kennwort (bis zu 16 Zeichen lang) eingeben. Zusätzlich kann auch ein frei wählbarer Kennwort-T ipp (bis zu 32 Zeichen einschließlich Leerzeichen) eingegeben werden, der angezeigt wird, wenn Ihnen das gewählte Kennwort nicht einfällt.
A.Algemene beschrijving W anneer u uw apparaat aansluit op een USB-poort, her- kent uw besturingssysteem het apparaat en worden extra pictogrammen van een cd-rom en een verwijderbare schijf weergegeven. De beveiligingstoepassing LOCK zal in de cd- rom-partitie met de functie Autorun worden opgeslagen.
W achtwoord instellen: als er geen wachtwoord bestaat, kunt u een wachtwoord naar keuze invoeren dat maximaal 16 tekens bevat. U kunt ook een wachtwoordhint invoeren (maximaal 32 tekens inclusief spaties) die u kan helpen uw wachtwoord te herinneren wanneer u dit bent vergeten.
A.Descrizione generale Quando si inserisce la periferica in una porta USB, il sistema operativo la riconoscerà e mostrerà un’icona «CD-Rom» e «Disco rimovibile». Il programma applicativo di sicurezza - LOCK verrà quidi memorizzato nella partizione del CD-Rom con la funzione di esecuzione automatica.
I Imposta password: Se non è stata impostata alcuna pas- sword, inserirne una limitata a 16 caratteri. Inoltre è possibile inserire un suggerimento per la password (lungo al massimo 32 caratteri con gli spazi) per ricordarla, nel caso in cui venga dimenticata.
A.Descripción general Cuando conecte el dispositivo a un puerto USB, el sistema operativo debe reconocer el dispositivo y mostrar un icono extra de “CD-ROM” y “Disco extraíble”. La aplicación de seguridad - LOCK será almacenada en la partición del CD- ROM con una función de ejecución automática.
De nir la contraseña: Si no existe ninguna contraseña, introduzca simplemente una contraseña de su elección con un máximo de 16 caracteres, también puede introducir una pregunta a la contraseña (con un máximo de 32 caracteres de largo incluyendo espacios) para recordarle la contraseña en caso de olvido.
A.Descrição geral Quando ligar o dispositivo a uma porta USB, o sistema ope- rativo deve reconhecer o dispositivo e mostrar um ícone extra de “CD-ROM” e “Disco amovível”. A aplicação de segurança - LOCK será armazenada na partição do CD-ROM com uma função de execução automática.
P De nir a palavra-passe: Se não existir nenhuma palavra-pas- se, introduza simplesmente uma palavra-passe de sua escolha com um comprimento máximo de 16 caracteres, também pode introduzir uma alusão à palavra-passe (com um compri- mento máximo de 32 caracteres incluindo espaços) para lhe recordar a palavra-passe no caso de a esquecer .
A.Ogólny opis Po podłączeniu urządzenia do portu USB, używany system operacyjny powinien rozpoznać urządzenie i W yświetlić dodatkową ikonę «CD-ROM» oraz «Removable Disk» («Dysk przenośny»). Aplikacja zabezpieczająca LOCK zos- tanie zapisana w partycji płyty CD z funkcją automatycznego uruchamiania.
Ustawianie hasła: Jeśli hasło nie jest ustawione, po prostu wprowadź hasło składające się z maksymalnie 16 znaków; możesz również wprowadzić podpowiedź do hasła (maksy- malnie 32 znaki ze spacjami) na wypadek, gdybyś zapomniał hasła.
デバイスEmtec S450の購入後に(又は購入する前であっても)重要なポイントは、説明書をよく読むことです。その単純な理由はいくつかあります:
Emtec S450をまだ購入していないなら、この製品の基本情報を理解する良い機会です。まずは上にある説明書の最初のページをご覧ください。そこにはEmtec S450の技術情報の概要が記載されているはずです。デバイスがあなたのニーズを満たすかどうかは、ここで確認しましょう。Emtec S450の取扱説明書の次のページをよく読むことにより、製品の全機能やその取り扱いに関する情報を知ることができます。Emtec S450で得られた情報は、きっとあなたの購入の決断を手助けしてくれることでしょう。
Emtec S450を既にお持ちだが、まだ読んでいない場合は、上記の理由によりそれを行うべきです。そうすることにより機能を適切に使用しているか、又はEmtec S450の不適切な取り扱いによりその寿命を短くする危険を犯していないかどうかを知ることができます。
ですが、ユーザガイドが果たす重要な役割の一つは、Emtec S450に関する問題の解決を支援することです。そこにはほとんどの場合、トラブルシューティング、すなわちEmtec S450デバイスで最もよく起こりうる故障・不良とそれらの対処法についてのアドバイスを見つけることができるはずです。たとえ問題を解決できなかった場合でも、説明書にはカスタマー・サービスセンター又は最寄りのサービスセンターへの問い合わせ先等、次の対処法についての指示があるはずです。