EpsonメーカーTM-U950の使用説明書/サービス説明書
ページ先へ移動 of 80
User’s Manual / Bedienungsanleitung Gebr uik ers handleiding / Manuel d’utilisation Manual do utilizador / Manual del usuario Manuale dell’utente 401406106.
Printer Parts DIP Switch Tables z 1 14 25 13 1 6 1 2 3 1 8 POWER ERROR RECEIPT OUT JOURNAL OUT SLIP RECEIPT FEED JOURNAL/ SLIP FEED 1 printer cover 2 control panel 3 take-up spool 4 power switch 5 cov.
TM-U950 User’s Manual 1 English All rights reserved. No part of this publicati on may be repr oduced, stored in a retrieval system, or transmitted in any form or by any means, electronic, mechanical, photocopyi ng, recording, or othe rwise, without the pr ior written permission of Seiko Epson Corporation.
2 TM-U950 User’s Manual English Indication of the manufacturer and the importer in accordance with requirements of directive 2011/65/EU (RoHS) Manufacturer: SEIKO EPSON CORPORATION Address: 3-5, Owa 3-chome, Suwa-shi, Nagano-ken 392-8502, Japan Telephone: 81-266-52-3131 Fax: 81-266-52-8409 Importer: EPSON EUROPE B.
TM-U950 User’s Manual 3 English Take care not to injure your fing ers on the manual cutter • When you remove prin ted paper • When you perform other oper ations such as loading/replacing roll paper To ensure safety, unplug this product before leaving it unused for an extended p eriod.
4 TM-U950 User’s Manual English Control Panel RECEIPT FEED button Press to feed receipt paper; ho ld down to feed continuously. JOURNAL/SLIP FEED button In roll paper mode, feeds the journ al roll. In slip mode (when the SLIP LED is on or flashing and slip paper is inserted), feeds s lip paper.
TM-U950 User’s Manual 5 English Installing the Paper Rolls Note: Use only paper rolls that meet the specifications. 1. Make sure the leading edge of the paper is straight. 2. Turn on the printer and open the printer cover. 3. Insert paper rolls on both the receipt and journal sides of the printer, as shown in illustration 3 .
6 TM-U950 User’s Manual English 8. To remove the journal paper roll, first lift the take-up spool and cut the paper. Then remove the take-up spool. See illustration 6 . 9. For either a journal or receipt paper roll, next press the release lever (marked PRESS ) on the appropriate side of the printer, pull out the paper, and remove the roll.
TM-U950 User’s Manual 7 English 4. Make sure the ribbon is installed in front of the print head without wrinkles or creases. 5. To remove the ribbon cassette, grasp the ribbon cassette’s tab and pull it out of the printer.
8 TM-U950 User’s Manual English Cleaning procedure Use this procedure for both cleaning sheets. 1. Load both paper rolls into the printer; then turn off the power. 2. Open the front cover and turn the power back on while holding down the JOURNAL/SLIP button.
TM-U950 User’s Manual 9 English 2. For a journal roll paper jam, cut with scisso rs or a knife, as shown in illustration 10 , and remove the take-up spool.
10 TM-U950 User’s Manual English TM-U950 Specifications *1: Be sure to u se a safety- standards-app lied powe r source that meets the following specifications. Rated output : 24 V/2.0 A or more, Maximum outp ut: 240 VA or les s Printing method Serial impa ct dot matrix Head wire configuration 9-pin verti cal line, wire pi tch 0.
Bedienungsanleitung DIP-Schaltereinstellungen Informationen zu den DIP-Schaltereinstellungen sind auf der vorderen Innens eite des Umschlags dieser Anleitung zu finden. Abbildungen Dieses Handbuch ist in 7 Abschnitte unterteilt, eine n pro Sprache. Die meisten Abbildungen s ind im ersten Abschnitt zu finden und werden nicht wiederholt.
12 TM-U950 Bedienungsanleitung Deutsch Sicherheitshinweise Dieser Abschnitt enthält wichtige Informationen für die sichere und effektive Verwendung dieses Produkts. Lesen Sie diesen Abschnitt sorgfältig durch und bewahren Sie ihn gut zugänglich auf.
TM-U950 Bedienungsanleitung 13 Deutsch Stellen Sie keine schwere n Gegenständ e auf dieses Produkt. Stellen Sie sich nie auf das Produkt und lehnen Sie sich nicht dagegen. Das Gerät kann fallen oder beschädigt werden und dabei Gegenstä nde beschädigen oder Pers onen verletzen.
14 TM-U950 Bedienungsanleitung Deutsch Auspacken Folgende Teile sind im Lieferumfang des Standarddruckers enthalten. Wenn ein Teil beschädigt ist, wenden Sie sich bitte an Ihren Händler.
TM-U950 Bedienungsanleitung 15 Deutsch Anzeige Journalrollenende (JOURNAL OUT LED) Weist darauf hin, dass die Journalrolle zu Ende geht. Einzelblattanzeige (SLIP LED) Zeigt an das der Einzelblattmodus aktiv ist. Blinkt, wenn auf das Einlegen oder Herausnehmen eine s Einzelblattes gewartet w ird.
16 TM-U950 Bedienungsanleitung Deutsch 4. Legen Sie für jede Rolle das v ordere Ende des Papiers in den Papiereinzug ein und schieben Sie es soweit ein , bis es automatisch erkannt und in de n Drucker eingezogen wird. Siehe Abbildung 4 auf Seite 5. 5.
TM-U950 Bedienungsanleitung 17 Deutsch Einlegen eines Farbbandes Verwenden Sie die Farbbandkassette EPSON ERC-31. Bei Verwendung einer nicht von Epson genehmigten Farbbandkassette kann der Drucker beschädigt werd en und die Garantie erlischt. 1. Schalten Sie den Drucker ein und öffnen Sie die Druckerabdeckung.
18 TM-U950 Bedienungsanleitung Deutsch 6. Entfernen Sie den Scheck, indem Sie ihn gerade (nich t schräg) herausziehen. Die Einzelblattanzeige ( SLIP LED) erlisch t. Reinigen des MICR-Mechanismus Reinigen Sie den MICR-Kopf un d die MICR-Andruckrolle alle 6000 Durchgänge oder einmal pro Monat.
TM-U950 Bedienungsanleitung 19 Deutsch Fehlersuche Auf dem Bedienfeld leuchten keine Lämpchen Überprüfen Sie das Netzkabel und die Steckdose. Wenn die Steckdose über einen Schalter oder Zeitgeber geste uert wird, verwenden Sie eine andere S teckdose.
20 TM-U950 Bedienungsanleitung Deutsch Beheben eines Papierstaus VORSICHT: Berühren Sie den D ruckkopf nicht, da dieser nach dem Drucken sehr heiß sein kann.
TM-U950 Bedienungsanleitung 21 Deutsch *1: Verwenden Sie unbedingt eine den Sicherhe itsnormen entsprechend e Stro mquelle mit den folgenden technischen Eigenschaften: Nennleistung: 24 V/2,0 A od .
Gebruikershandleiding DIP-switches Zie binnenkant vooromslag van deze handleiding voor informatie over instelling van de DIP-switches. Illustraties Deze handleiding is verdeeld is 7 delen, een voor elke taal . De illustraties bevinden zich i n het eerste gedeelte en worden niet herhaald.
TM-U950 Gebruikershandleiding 23 Nederlands Veiligheidsmaatregelen Dit gedeelte bevat belangrijke informatie voor ve ilig en effectief gebruik van dit product.
24 TM-U950 Gebruikershandleiding Nederlands Wees voorzichtig dat u uw vingers ni et bezeert aan de handmatige snijder • Wanneer u afgedrukt papier verwijdert • Wanneer u andere handelingen uitvoer.
TM-U950 Gebruikershandleiding 25 Nederlands Downloaden van stuur- en hulpprogrammaÅfs en gebruiksaanwijzingen Stuur- en hulpprogrammaÅfs en ge bruiksaanwijzingen k unnen van een van de volgende URLÅfs gedownload worden. Klanten in Noord-Amerika kunnen gebruik maken van de volgende websit e: http://www.
26 TM-U950 Gebruikershandleiding Nederlands Gebruik van het deksel voor de aan/uitknop WAARSCHUWING: Als er zich een ongeluk voordoet terw ijl het deksel van de aan/uitknop is aangebracht, moet u onmiddellij k het voedingssnoer uit het stopcontact trekken.
TM-U950 Gebruikershandleiding 27 Nederlands Inbrengen van het slippapier NB: Geen gevouwen, gekreukeld of gekruld papier gebruiken. Alleen slippapier gebruiken dat voldoe t aan de specificaties van de printer.
28 TM-U950 Gebruikershandleiding Nederlands Gebruik van de MICR -lezer (optioneel) Met de optionele, in de fabriek te installeren MICR-lezer (MICR = mMagnetic iInk cCharacter rRecognition ; magnetische tekenherkenning) kan de printer MICR-inkt op cheque s lezen.
TM-U950 Gebruikershandleiding 29 Nederlands Reinigingsprocedure Gebruik deze procedure voor beide reinigingsvellen. 1. Installeer een papierrol in de printer en zet de prin ter vervolgens uit. 2. Open het voorpaneel en zet de printer weer aan terwijl u de JOURNAL/SLIP -knop ingedrukt houdt.
30 TM-U950 Gebruikershandleiding Nederlands Verwijderen van vastgelopen papier LET OP: Raak de printkop niet aan, aangezien hij na het afdrukken zeer heet kan zijn. 1. Zet de printer uit en open het printerdeksel. 2. Als het journaalrolpapier is vastgelopen, knipt of snijdt u dit door (zie afb.
TM-U950 Gebruikershandleiding 31 Nederlands *1: Zorg ervoor dat u een voedingsbro n gebruikt di e voldoet aan d e veiligheids voorschriften en die beschikt ove r de volgende specificati es.
Manuel d’utilisation Micro-interrupteurs (DIP) Pour tous renseignements sur le réglage des mi cro-i nterru pteu rs (DIP ), voi r l’in térie ur de l a couve rture de ce m anuel . Illustrations Le présent manuel comprend 7 parties, une pour chaque langue.
TM-U950 Manuel d'utilisation 33 Français Consignes de sécurité Cette section présente des informations importantes relatives à l’utilisation efficace et sans danger de ce produit. On voudra bien la lire attentivement et la conserver à portée de main.
34 TM-U950 Manuel d'utilisation Français Ne pas poser d’objets lourds sur ce produit. Ne jamais s’y appuyer ou monter dessus. L’équipement pourrait to mber ou s ’affaisser, et se cass er ou causer des blessures.
TM-U950 Manuel d'utilisation 35 Français ❏ Bobine réceptrice ❏ Etiquette d’avertissement Telechargement des pilote s, utilitaires et manuels Il est possible de telecharger les pilotes, utilitaires et manuels a partir de lÅfune des URL suivantes.
36 TM-U950 Manuel d'utilisation Français Retrait du tampon de transport En cours d’expédition, l’imprimante est protégée par un ta mpon de transport, qu’il convient de retire r avant de la mettre sous tension. Retirer le ta mpon comm e l’indique la figure 1 , page 4.
TM-U950 Manuel d'utilisation 37 Français insuffisante du papier, appuyer sur le bouton d’avance du papier journal/des facturettes (JOURNAL/SLIP FEED) pour rectifier la situation. 7. Installer la bobine réceptrice et fermer le capot de l’imprimante .
38 TM-U950 Manuel d'utilisation Français Installation d’une cartouche de rub an Utiliser la cartouche de ruban EPSON ERC-31. L’utilisation de cartouches ruban non approuvées par Epson peut endommager l’imprimante et entraîne l’ annulation de la garan tie.
TM-U950 Manuel d'utilisation 39 Français Nettoyage du mécanisme R.M.C. en option Nettoyer la tête et le rouleau d’ alimentation du mécanisme R.M.C. toutes les 6.000 le ctures, ou une fois par mo is. Remarque : Si les erreurs de lecture magnétique sont fréquentes, procéder comme indiqué ci-dessous.
40 TM-U950 Manuel d'utilisation Français Le témoin d’erreur ( ERROR) est allumé (sans clignoter) et l’imprimante ne fonctionne pas Si le témoin de papier reçu épuisé (RECEIPT OUT) ou celui de papier journal épuisé (JOURNAL OUT) est allumé, l’un des rouleaux de papier est absent ou presque épuisé.
TM-U950 Manuel d'utilisation 41 Français 5. Déplacer le levier ouverture-verrouillage (OPEN LOCK) , situé des deux côtés de l’imprimante, dans le sens indiqué par la figure 13 , page 9 . Le coupe-papier s’ ouvre automatiquement. 6. Dégager le papier en tirant dessus avec pré caution.
42 TM-U950 Manuel d'utilisation Français *1: Veillez à utiliser un e source d ’alimentati on co nforme aux normes de sécu rité et qui répond aux spécificatio ns suivantes. Puissance nominale : 24 V/2,0 A ou supér ieure, Puissa nce maximale : 240 VA ou inférieur e Alimentation électrique *1 + 24 V c.
Manual do utilizador Interruptor DIP Veja a contracapa frontal deste manual para infor mações sobre as definições do interruptor DIP. Ilustrações Este manual está dividido em 7 secções, uma para cada lín g ua.
44 TM-U950 Manual do utiliz ador Português Instruções de segurança Esta secção contém informações importantes sobre como utilizar este produto de uma forma eficaz e segura. Leia estas instruções e guarde-as num local acessível para que as possa consultar sempre que necessário.
TM-U950 Manual do utilizador 45 Português Tome cuidado em não ferir os seus dedos no cortador manual quando Você: • Remove papel impresso • Executa outras atividades como carga / substituição de rolo de papel Para maior segurança, desligue es te produto se não o for utilizar durante um longo período.
46 TM-U950 Manual do utiliz ador Português ❏ Tampa do interruptor de ligação ❏ Tensor do rolo ❏ Etiqueta de aviso Download de Drivers, Utilitários e Manuais Pode-se fazer o download dos drivers, utilitários e manuais a partir de um dos URL abaixo.
TM-U950 Manual do utilizador 47 Português Remoção do amortecedor A impressora está protegida durante o transporte por um amortecedor, que deve ser retira do antes de ligar a impressora. Puxe o amortecedor para fora, conforme se indica n a figura 1 da página 4.
48 TM-U950 Manual do utiliz ador Português 6. Insira a ponta do papel de hist órico na ranhura do tensor do rolo e rode o rolo duas ou três vezes para prender o papel.
TM-U950 Manual do utilizador 49 Português Instalação da fita Utilize a fita EPSON ERC-31. A utilizaç ão de outras cassetes de fita que não sejam aprovadas pela Epso n pode danificar a impressora e irá anular a garantia. 1. Ligue a impressora e abra a tampa da fita.
50 TM-U950 Manual do utiliz ador Português Limpeza do mecanismo MICR opcional Limpe a cabeça MICR e o rolo MICR a cada 6000 passagens o u uma vez por mês. Nota: Se se deparar frequentemente com erros de leitura MICR, utilize o procedimento indicado em seguida.
TM-U950 Manual do utilizador 51 Português O indicador luminoso de erro ( ERROR ) es tá aceso (n ão intermitente) e nada é impresso Se o indicador de falta de re cibo ( RECEIPT OUT ) ou de falta de histórico ( JOURNAL OUT ) estiver aceso , o rolo de papel não está instalado ou está prestes a termin ar.
52 TM-U950 Manual do utiliz ador Português 5. Coloque a alavanca de abertura bloqueio ( OPEN LOCK) existente de cada la do da impressora na direcção indicada n a figura 13 da página 9 ; o dispositivo de corte abre automaticamente. 6. Puxe cuidadosamente o papel para fora.
TM-U950 Manual do utilizador 53 Português *1: Certifiqu e-se de que u tiliza uma fonte de al imentação ap licada às norma s de segura nça que cumprem com as se guintes especifica ções.
Manual del usuario Los interruptores DIP Vea la información sobre la fijación de los interruptores DIP en e l interi or de la portada de este manual. Illustraciones Este manual se divide en 7 secciones, una para cada idiom a. La mayoría de las ilustraciones aparecen en la primera sección, y no se repiten.
TM-U950 Manual del usuario 55 Español Precauciones de Seguridad En esta sección, se presenta info rmación importante cuyo propósito es cerciorarse de un uso seguro y efectivo de este producto. Por favor, lea esta sección con cu idado y guárdela en un lugar accesible.
56 TM-U950 Manual del usuari o Español Tenga cuidado para no la stimarse los dedos con el cortador manual • Al ret irar papeles impresos • Cuando realice cualquier otra operación, tal como carga/ reemplazo de rollo de papel Por razones de seguridad, por favor desenchufe este product o antes de dejarlo sin usar por un largo periodo de tiempo.
TM-U950 Manual del usuario 57 Español ❏ Etiqueta de precaución Cómo descargar driver s, utilidades y manuales Los drivers, utilidades y los manual es se pueden descargar en uno de los siguientes URLs. Para los clientes de América del Norte, visiten e l siguiente sitio en Internet: http://www.
58 TM-U950 Manual del usuari o Español Retirar el protector de transporte La impresora está protegida durant e su envío por un protector de transporte que usted tiene que quitar ante s de encenderla. Tire del protector para sacarlo, co mo se muestra en la ilustración 1 en la página 4.
TM-U950 Manual del usuario 59 Español 6. Inserte el extremo de papel del diario en la ran ura del recogedor de papel y gire el re cogedor dos o tres veces para asegurar el papel.
60 TM-U950 Manual del usuari o Español Instalación de una cinta Recomendamos la utilización de la cinta EPSON ERC-31. El uso de cualesquiera otros cartuchos de ci nta que no sean los homologados por Epson podría da ñar la impresora. 1. Encienda la impresora y ab ra la tapa de la cinta.
TM-U950 Manual del usuario 61 Español Limpieza del mecanismo MICR opcional Limpie el cabezal MICR y el rodillo MICR cada 6,000 pasadas o una vez al mes.
62 TM-U950 Manual del usuari o Español El indicador ERROR está encendido (no parpadeando), y no hay impresión Si el i ndicado r RECEIPT OUT o JOURNAL OUT está encendido , es que no está instalado uno de los ro llos de papel o se está acabando. Si estos indica dores están apagados , es que la tapa no está cerrada correctamente.
TM-U950 Manual del usuario 63 Español 6. Saque el papel con cuidado. Si se rompe, retire los trozos. 7. Si fuese necesario, extraiga la tapa del cabezal i mpresor. Afloje el tornillo del lado derecho como se muestra en la ilustración 14 en la página 10 .
64 TM-U950 Manual del usuari o Español *1: Hag a uso de las no rmas de segu ridad aplic ables a las fu entes de alime ntación que cumplan las siguientes espe cificacion es.
Manuale dell’utente Dell’interruttore DIP Per informazioni sull e impostazioni del l ’interruttore DIP, vedere la second a di copertina di questo manuale. Figure Questo manuale è diviso in 7 sezioni, un a per ogni lingua. La maggior parte delle figure si trova nella prima sezione e non è ripetuta.
66 TM-U950 Manuale dell’utente Italiano Precauzioni di sicurezza Questa sezione contiene inform azioni importanti per l’uso efficiente e sicuro di ques to prod otto. Leggere attentamente questa sezione e conservarla in un luogo prontamente accessibile.
TM-U950 Manuale dell’utente 67 Italiano Prestate attenzione a non ferirvi le dita sulla taglierina manuale • Q uando rimuovete la carta stampata • Q uando eseguite operazioni come carico/sostitu.
68 TM-U950 Manuale dell’utente Italiano ❏ Rocchetto avvolgitore ❏ Etichetta di avvertimento Download dei driver, dei pr ogrammi di utility e dei manuali I driver, i programmi di utility e i manuali possono essere scaricati dai siti ai seguenti indirizzi URL.
TM-U950 Manuale dell’utente 69 Italiano Rimozione del dispositivo di protezione Durante la spedizione, la stampant e è protetta da un dispositivo che deve essere rimosso prima di accenderla. Estrarre il dispositivo, come mostrato nella figura 1 a pagina 4.
70 TM-U950 Manuale dell’utente Italiano 6. Inserire il bordo della carta del giornale nella scanalatura sul rocchetto avvolgitore e ruotare due-tre volte il rocche tto per serrare la carta. Vedere la figura 5 a pagina 6 . Se la carta alimentata non è sufficiente, premere i l pulsante JOURNAL/ SLIP FEED per alimentarne di più.
TM-U950 Manuale dell’utente 71 Italiano Installazione della cassetta del nastro Usare la cassetta EPSON ERC-31 . L’uso di cassette diverse da quelle approvate dalla Epson può danneggiare la stampante e renderà nulla la garanzia. 1. Accendere la stampante e aprire la copertura del nastro.
72 TM-U950 Manuale dell’utente Italiano Pulizia del meccanismo MICR opzionale Pulire la testina MICR e il rull o MICR dopo 6000 passate oppure una volta al mese. Nota: Se rilevate frequenti errori durante la lettura dei caratteri MICR, usate la procedura seguente.
TM-U950 Manuale dell’utente 73 Italiano La spia luminosa ERROR è accesa (non lampeggiante) senz a stampa Se il LED RECEIPT OUT o JOURNAL OUT è acces o , il rotolo della carta non è installato o sta per finire . Se questi LED sono spenti , la copertura della stampante non è chiusa correttamente.
74 TM-U950 Manuale dell’utente Italiano 7. Se necessario, rimuovere la copertura della testina di stampa. Allentare le viti sulla destra , come mostrato nella figura 14 a pagina 10 . (Rimettere a posto la cope rtura facendola scorrere la linguetta nella fessura, quindi avvitare la vite).
TM-U950 Manuale dell’utente 75 Italiano *1: Assicur arsi di utilizza re una fo nte di alime ntazione con forme agli s tandard di sicu rezza corrispondente alle segu enti specifiche. Potenza nominale: 24 V/2,0 A o più, U scita massi ma: 240 VA o meno Durata utile Meccanismo: 7.
WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment) Directive English The crossed out wheeled bin label that can be found on your product indicates that this product should not be disposed of via the normal household waste stream.
Č esky Štítek s p ř eškrtnutým odpadkovým košem na kole č kách, který lze nalézt na výrobku, ozna č uje, že tento product se nemá likvidovat s b ě žným domovním odpadem.
Printed in China.
デバイスEpson TM-U950の購入後に(又は購入する前であっても)重要なポイントは、説明書をよく読むことです。その単純な理由はいくつかあります:
Epson TM-U950をまだ購入していないなら、この製品の基本情報を理解する良い機会です。まずは上にある説明書の最初のページをご覧ください。そこにはEpson TM-U950の技術情報の概要が記載されているはずです。デバイスがあなたのニーズを満たすかどうかは、ここで確認しましょう。Epson TM-U950の取扱説明書の次のページをよく読むことにより、製品の全機能やその取り扱いに関する情報を知ることができます。Epson TM-U950で得られた情報は、きっとあなたの購入の決断を手助けしてくれることでしょう。
Epson TM-U950を既にお持ちだが、まだ読んでいない場合は、上記の理由によりそれを行うべきです。そうすることにより機能を適切に使用しているか、又はEpson TM-U950の不適切な取り扱いによりその寿命を短くする危険を犯していないかどうかを知ることができます。
ですが、ユーザガイドが果たす重要な役割の一つは、Epson TM-U950に関する問題の解決を支援することです。そこにはほとんどの場合、トラブルシューティング、すなわちEpson TM-U950デバイスで最もよく起こりうる故障・不良とそれらの対処法についてのアドバイスを見つけることができるはずです。たとえ問題を解決できなかった場合でも、説明書にはカスタマー・サービスセンター又は最寄りのサービスセンターへの問い合わせ先等、次の対処法についての指示があるはずです。