Essickメーカー4D7 300の使用説明書/サービス説明書
ページ先へ移動 of 19
OWNER’S CARE & USE MANUAL EVAPORATIVE HUMIDIFIER French and Spanis h Instructions included. Se incluyen instruccion es En Español y Francés. Directives en Français et en espagnol compris 1B71.
2 IMPORTANT SAFEGUARDS READ BEFORE USING YOUR HUMIDIFIER 1. This appliance has a po larized plug (one bl ade is wider than the other). To reduce the risk of electric shock, this plug is in tended to fit into a polarized 120-volt AC, 15 amp outlet, and only one way.
3 ASSEMBLY UNPACKING AND SETTING UP THE UNIT 1. Remove the two inserts from the top of the humidifier. 2. Lift off the water bottle co vers. Remove the water bottles, lift off the chassis/power pack and then remove the humidif ier cabinet from the carton.
4 Fa n Speed Humidity Cont rol Pow er CAUTION: When filling, be careful not to pressurize the bottle by overfillin g it. Bottle damage can result from this, and will not drain prop erly. NOTE: On initial fill up, it will take approximately 20 minutes for the reservoir to fill because the dry wick has to absorb water.
5 We recommend replacing the AirCare® filter at least once a year and more often if necessary. When the white filter media is coat ed with a layer of dust and dirt, it is time to replace the AirCare® filter. The cert ified water output of your humidifier will be reduced when using the AirC are® filter.
6 ESSICK AIR PRODUCTS HUMIDIFIER WARRANTY POLICY EFFECTIVE APRIL 1, 2008 SALES RECEIPT REQUIRED AS PROOF OF PURCHASE FOR ALL WARRA NTY CLAIMS. This product is warranted agai nst defects in workmanshi p and mate rials for one year from the date of sale except for motors, which are warra nted for two years.
7 MANUAL DE CUIDADOS Y USO DEL PROPIETARIO LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES HUMIDIFICADO R VAPORIZADOR 4D7 300, ROBLE 4D7 800, BLANCO Control Digital Velocidad v ariable Humidistato Autom.
8 PAUTAS IMPORTANTES DE SEGURIDAD LEA ESTO ANTES DE USAR SU HUMIDIFICADOR 1. Este artefacto tiene un enchufe polariza do (una espiga es más ancha que l a otra). Para reducir el riesgo de descarga e léctrica, este enchufe está diseñado para enc ajar de una sola forma en un tomacorrient e polarizado de 120 V de CA, de 1 5 amp.
9 FUNCIONAMIENTO DE SU HUMIDIFI CADOR ENSAMBLAJE CÓMO DESEMPAQUETAR E INSTALAR LA UNIDAD 1. Retirar los dos insertos de la parte superior d el humidificador. 2. Levantar las tapas de la botella de agua. Sacar las botellas de agua, levantar y sacar el chasis/unidad de fuerza y d espués sacar el gabinete del h umidificador de la caja.
10 OBSERVACIÓN: Para obtener un tiempo de funcionamient o ideal, llenar la botella d e agua, apretar la tapa y colocarla de ntro de la unidad. No llenar el r ecipiente del depósito, porqu e si se recarga demasiado, el agua prov ocará daños. Usar solamente las bot ellas que vienen con el equipo.
11 FILTRO OPCIONAL A IRC ARE® El filtro opcional Aircare® es un a excelent e manera de limpiar el aire mientras utiliza el humidificador. La primera etapa del filtro de aire es un filtro electrostá tico de alta eficiencia, qu e atrapa polvo, polen y contaminantes del aire .
12 GARANTÍA DEL ESSICK AIR HUMIDIFICADOR. EN VIGENCIA AL 1º DE ABRIL DE 2008 : SE REQUIERE EL RECIBO DE VENTA COMO PRUEBA DE LA COMPRA PARA TODOS LOS RECLAMOS DE GA RANTÍA.
13 HUMIDIFICATEUR ÉVAPORATEUR French and Spanis h Instructions included. Se incluyen instruccion es en español y francés. Directives en Français et en Espagnol comprises MODÈLES: 4D7 300, CHÊNE .
14 MESURES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES À LIRE AVANT D’UTILISER VOTRE HUMIDIFICATEUR 1) Cet appareil est équipé d’ une fiche polarisée (une br oche est plus large que l’a utre).
15 FONCTIONNEMENT DE L’HUMIDIFIC ATEUR DÉBALLAGE ET INSTALLATION DE L'APPA REIL 1. Retirez les deux pièces d’emballa ge qui se trouvent sur le dessus de l’humidificat eur.
16 Bouton de Puissance Bouton de réglage de l’humidité Bouton de vitesse de ventilateur FILTRE À AIR OPTIONNEL (ve ndu séparément) 7. Le cas échéant, installez le filtre AirCare® nº 1 051 à l'arrièr e de l'appareil.
17 CONTRÔLE DE L'HUMIDITÉ NOTA: Les deux modèles sont équipés d'un hydrostat automatique qui déclenche ou éteint l'hum idificateur selon les besoins pour mainte nir le taux d'humidité ch oisi. 4. Au premier démarrage, le taux d'humidi té relative de la ch ambre sera affiché.
18 1. Arrêtez l'unité complètement et débranch ez-la de la prise de courant. 2. Soulevez les récipients d’ea u et le bloc d’alimentation. 3. Amenez les récipients et la base vers un év ier. Soulevez le filtre à mèche en la issant l’eau s’écouler.
19 ESSICK AIR PRODUCTS POLITIQUE DE GARANTIE D'HUMIDIFICATEUR ENTREE EN VIGUEUR LE 1 ER AVRIL 2008 : REÇU DE VENTES EXIGÉ COMME PREUVE D'ACHAT POUR TOUTES LES REVENDICATIONS DE GARANTIE.
デバイスEssick 4D7 300の購入後に(又は購入する前であっても)重要なポイントは、説明書をよく読むことです。その単純な理由はいくつかあります:
Essick 4D7 300をまだ購入していないなら、この製品の基本情報を理解する良い機会です。まずは上にある説明書の最初のページをご覧ください。そこにはEssick 4D7 300の技術情報の概要が記載されているはずです。デバイスがあなたのニーズを満たすかどうかは、ここで確認しましょう。Essick 4D7 300の取扱説明書の次のページをよく読むことにより、製品の全機能やその取り扱いに関する情報を知ることができます。Essick 4D7 300で得られた情報は、きっとあなたの購入の決断を手助けしてくれることでしょう。
Essick 4D7 300を既にお持ちだが、まだ読んでいない場合は、上記の理由によりそれを行うべきです。そうすることにより機能を適切に使用しているか、又はEssick 4D7 300の不適切な取り扱いによりその寿命を短くする危険を犯していないかどうかを知ることができます。
ですが、ユーザガイドが果たす重要な役割の一つは、Essick 4D7 300に関する問題の解決を支援することです。そこにはほとんどの場合、トラブルシューティング、すなわちEssick 4D7 300デバイスで最もよく起こりうる故障・不良とそれらの対処法についてのアドバイスを見つけることができるはずです。たとえ問題を解決できなかった場合でも、説明書にはカスタマー・サービスセンター又は最寄りのサービスセンターへの問い合わせ先等、次の対処法についての指示があるはずです。