EtonメーカーFR405の使用説明書/サービス説明書
ページ先へ移動 of 26
A m e r i c a n R e d C r o s s F R 4 0 5 b y E tó n AM/FM Water -Resistant Radio with NOAA, Flashlight, Siren and Cell Phone Charger O wn er ’ s M an ua l American Red Cross Radio Line By:.
.
3 American Red Cross FR405 OWNER’S MANUAL American Red Cross Radio Line By: DO YOU NEED HELP? Contact Us Etón Corporation, 1015 Corporation W ay , Palo Alto, CA 94303, USA. 1-800-872-2228 (U.S.); 1-800-637-1648 (Canada); 650-903-3866 (worldwide); M-F , 8:30-4:00, Pacific Standard Time; www .
4 DIAGRAMS Pho ne Cha rger DC 5V Ear Fli p ope n OP EN Pho ne Cha rger DC 5V Ear Fli p ope n BAT TER Y OFF DYN AMO ADA PTOR W EAT HER 2 3 4 5 6 7 SIR EN ALER T OFF AM FM WEAT HER Cel l Ph one Cha rger.
5 DIAGRAMS continued Pho ne Cha rger DC 5V Ear Fli p ope n OP EN Pho ne Cha rger DC 5V Ear Fli p ope n BAT TER Y OFF DYN AMO ADA PTOR W EAT HER 2 3 4 5 6 7 SIR EN ALER T OFF AM FM WEAT HER Cel l Ph on.
American Red Cross FR405 OWNER’S MANUAL INITIAL SETUP 1. Open the compartment; it slides downward with firm pr essure at center of hinge. 2. Connect the battery pack. POWER SOURCES 1. Rechargeable battery pack (included). 2. 3 AA batteries (not included).
American Red Cross FR405 OWNER’S MANUAL 7 USING AN AC ADAPTER Once plugged in, the AC adapter acts as a charger , charging the internal Ni-MH battery pack. Charge it for 8 hours to achieve a full charge. 1. Plug the adapter into the DC 4.5 V socket.
American Red Cross FR405 OWNER’S MANUAL TURNING THE RADIO ON AND OFF T urn it on with the POWER switch. 1. Select the BA TTERY position when using AA batteries. 2. Select the DYNAMO/ADAPTER position when powering via the AC adapter or internal, rechargeable Ni-MH battery pack.
American Red Cross FR405 OWNER’S MANUAL TO RECEIVE WEA THER ALER TS T une into your strongest weather station. Select a comfortable volume level. Leave the radio on and select the ALERT position with the SIREN/OFF/ALERT switch. When there are weather alerts, the radio will come on at the volume that you have set.
American Red Cross FR405 OWNER’S MANUAL IMPORT ANT BA TTER Y INFORMA TION T o minimize the possibility of battery acid leakage, only use high quality alkaline, lithium or rechargeable nickel-metal-hydride bat- teries. Never intermix old with new , or different brands or types of batteries.
American Red Cross FR405 OWNER’S MANUAL LIMITED W ARRANTY Retain the warranty information from your warranty car d with your proof of pur chase or the Limited Warranty information can also be viewed at www .
American Red Cross FR405 OWNER’S MANUAL SERVICE FOR YOUR PRODUCT NON-W ARRANTY – If your product is no longer under warranty and requir es service our technical staff will refer you to the nearest r epair facility that will be able to best handle the repair .
American Red Cross FR405 OWNER’S MANUAL 13.
14.
15 American Red Cross Radio Line By: ¿NECESIT A A YUDA? ¡CONTÁCTENOS! Eton Corporation, 1015 Corporation Way , Palo Alto, CA 94303, EE.UU. 1-800-872-2228 (EE.UU.); 1-800-637-1648 (Canadá); 650-903-3866 (todo el mundo); Lunes a viernes, 8.30-16.00 hrs.
DIAGRAMAS Pho ne Cha rger DC 5V Ear Fli p ope n OP EN Pho ne Cha rger DC 5V Ear Fli p ope n BAT TER Y OFF DYN AMO ADA PTOR W EAT HER 2 3 4 5 6 7 SIR EN ALER T OFF AM FM WEAT HER Cel l Ph one Cha rger .
DIAGRAMAS continuado Pho ne Cha rger DC 5V Ear Fli p ope n OP EN Pho ne Cha rger DC 5V Ear Fli p ope n BAT TER Y OFF DYN AMO ADA PTOR W EAT HER 2 3 4 5 6 7 SIR EN ALER T OFF AM FM WEAT HER Cel l Ph on.
AJUSTE INICIAL 1. Abra el compartimento de la batería cuya tapa se desliza hacia abajo tras una pulsación firme en el centro de la bisagra. 2. Conecte el paquete de baterías. FUENTES DE ALIMENT ACIÓN 1. Paquete de batería recargable (incluido). 2.
UTILIZACIÓN DE UN ADAPT ADOR AC Después de su enchufe, el adaptador AC trabaja como cargador y carga el paquete de batería Ni-MH interna. La carga demora aprox. 8 horas hasta alcanzar su nivel de carga completa. 1. Inserte eladaptador en el enchufe DC 4,5 V .
ACTIV ACIÓN Y DESACTIV ACIÓN DE LA RADIO La radio se activa con el conmutador POWER. 1. Seleccione la posición BA TTERY cuando usa baterías del tipo AA. 2. Seleccione la posición DYNAMO/ADAPTER en caso de una alimentación de corriente mediante el adaptador AC o el paquete interno de batería Ni-MH recargable.
P ARA RECIBIR ALERT AS DE CLIMA Sintonice la estación meteorológica con la señal más fuerte. Se- leccione un nivel de volumen confortable. Deje la radio activada y seleccione la posición ALERT con el conmutador SIREN/OFF/ ALERT . En caso de emisión de alertas meteor ológicas, la radio se activa con el volumen ajustado previamente.
ESPECIFICACIONES DEL ADAPT ADOR AC Salida 4,5 V DC; polaridad negativa; 100 miliamperios; diámetro exterior de la punta de enchufe 3,4mm, diámetro interior 1,3 mm. El adaptador AC realiza una carga automática del paquete de batería recargable. El paquete de batería se debe cargar sólo con un adaptador AC de 100 miliamperios.
REGISTRO DE GARANTÍA Para asegurar la cobertura completa de la garantía o adquirir actualizaciones del producto, debe r egistrar su producto tan pronto posible después de la compra o r ecibo del producto. Usted puede utilizar una de las siguientes opciones para registrar su producto: 1.
SERVICIO P ARA SU PRODUCTO Para solicitar algún servicio para su producto, le r ecomendamos contactar primero al r epresentante de servicio de Etón llamando al número de teléfono 800-872-2228 para los EE.UU., o al número de teléfono 800-637-1648 para Canadá o bien al (650) 903-3866 ó mande un mail a customersvc@etoncorp.
25 GUÍA DE OPERACIÓN DE American Red Cross FR405.
Etón Corporation Corporate Headquarters 1015 Corporation W ay Palo Alto, California 94303 USA tel +1 650-903-3866 tel +1 800-872-2228 fax +1 650-903-3867 Etón Europe/Lextr onix Germany Rosenstrasse .
デバイスEton FR405の購入後に(又は購入する前であっても)重要なポイントは、説明書をよく読むことです。その単純な理由はいくつかあります:
Eton FR405をまだ購入していないなら、この製品の基本情報を理解する良い機会です。まずは上にある説明書の最初のページをご覧ください。そこにはEton FR405の技術情報の概要が記載されているはずです。デバイスがあなたのニーズを満たすかどうかは、ここで確認しましょう。Eton FR405の取扱説明書の次のページをよく読むことにより、製品の全機能やその取り扱いに関する情報を知ることができます。Eton FR405で得られた情報は、きっとあなたの購入の決断を手助けしてくれることでしょう。
Eton FR405を既にお持ちだが、まだ読んでいない場合は、上記の理由によりそれを行うべきです。そうすることにより機能を適切に使用しているか、又はEton FR405の不適切な取り扱いによりその寿命を短くする危険を犯していないかどうかを知ることができます。
ですが、ユーザガイドが果たす重要な役割の一つは、Eton FR405に関する問題の解決を支援することです。そこにはほとんどの場合、トラブルシューティング、すなわちEton FR405デバイスで最もよく起こりうる故障・不良とそれらの対処法についてのアドバイスを見つけることができるはずです。たとえ問題を解決できなかった場合でも、説明書にはカスタマー・サービスセンター又は最寄りのサービスセンターへの問い合わせ先等、次の対処法についての指示があるはずです。