Euro-ProメーカーS3202の使用説明書/サービス説明書
ページ先へ移動 of 15
EURO-PRO Operating LLC Boston, MA, 0246 5 1 (800) 798-7398 www.sharkclean.com OWNER’S MANUAL MANUAL DEL USUARIO GUIDE DU PROPRIÉTAIRE Models- Modelos -Modèles: S3202 - S3202C 120V.
SAVE THESE INSTRUCTIONS 1 For Household Use Only Rev. 03/08C 13. Do not put any objects into openings. Do not use with any opening blocked. 14. Do not put hands or feet under the steam mop. Unit gets very hot. 15. Use ONLY on flat, horizontal surfaces.
GETTING TO KNOW YOUR DELUXE STEAM MOP Technical Specif ications Voltage: 120 V., 60 Hz. Power: 1550 Watts Water Capacity: 8 Fl. Oz. U.S. (250ml) *Note: Illustrati on s m a y differ from actual unit. 1. Ergonomic Hand Grip 2. Quick Release Cord Wrap 3.
1. Turn the cap counter clockwise and then lift up to remove from the water tank. (Fig. 3) 2. Using the filling flask and funnel, pour one flask of water into the water tank.
OPERATING INSTRUCTIONS Water • Use tap water for all your cleaning needs. • However, if you live in an area with hard water, it is recommended that you use distilled water IMPORTANT: Do NOT add cleaning solutions, scented perfumes, oils or any other chemicals to the water used in this appliance, as this may damage it or make it unsafe for use.
EURO-PRO Operating LLC warrants this product to be free from defects in material and workmanship for a period of one (1) year from the date of the orig inal purchase, when utilized for normal household use, subject to the following conditions, exclusions and exceptions.
MEDIDAS IMPORTANTES DE SEGURIDAD ADICIONALES 1. Para evitar la sobrecarga del circuito , no utilic e otro artefacto en el mismo enchufe (circuito) con el limpia dor de vapor. 2. Si el uso de un cable de extensión es abs olutamente neces ario, deb e usar uno con una capacidad de 15 amperes, cable No.
Su trapeador a vapor Shark d e lujo utiliza vapor para quitar grasa, tierra y suci eda d. El vapor es el limpiador natural más poder oso para lim piar con seguridad todos los pisos duros de su casa sin usar productos químicos, siendo perfectament e ecológico.
INSTRUCCIONES DE USO Quite siempre el trapo limpiador de micro fibras y lávelo con agua tibia y deter gente suave. Nunca use lavandina o suavizante para ropa cuando lave el trapo limpiador d e micro fibras. El trapo limpiador de micro fibras se puede lavar en una lavadora y secar en una secadora pero a baja temperatura.
SOLUCIÓN DE PRO BLEMAS PROBLEMA POSIBLE CAUSA POSIBLE SOLUCIÓN EL TRAPEADOR A VAPOR NO FUNCIONA 1. C able mal en chufad o en el tomacorriente. 2. El tomacorriente no funciona. 3. Necesita reparación. 1. Enchúf ela firme mente . 2. Verifiq ue el fu sibl e o la llave ge nera l.
CONSERVEZ CE MODE D’EMPLOI Pour usage domestique seulement 19 V. 03/08C 13. Ne mettez aucun objet dans les ouvertures. N’utilisez pas l’appareil si une ouverture est bloquée. 14. Ne mettez pas les mains ou l es pieds sous la vadrouille à vapeur.
FAMILIARISEZ-VOUS VADROUILLE À VAPEUR Fiche technique Tension : 120 V, 60 Hz Intensité : 1550 watts Capacité : 8 onces (US) (250 ml) *Remarq ue : Les illus trations peuvent dif férer de l’ap pareil réel 21 1. Poignée ergonomique 2. Cordon d'alimentation à déroulement rapide 3.
Fig. 2 Tête de la vadrouille Rubans au t o agrippant Activateur de pompe Fig. 1 Fig. 3 MAX 2. À l’aide du gobelet de remplissage et l’entonnoir, versez l’eau dans le réservoir. Ne faites pas déborder l’appareil au-dessus de la ligne «MAX».
MODE D’EMPLOI Eau • Utilisez l’eau du robinet pour tous les nettoyages. • L'eau distillée est recommandée si vous vivez dans une zone d'eau dure.
EURO-PRO Oper ating LLC garantit ce produit contre toute défectuo sité matérielle ou de main d’œuvre pou r une période d’un (1) an à compter de la date d’achat, dans le cadre d’une utilisatio n domestique normale, en vertu des condit ions, exclusion s et exceptions suivantes.
デバイスEuro-Pro S3202の購入後に(又は購入する前であっても)重要なポイントは、説明書をよく読むことです。その単純な理由はいくつかあります:
Euro-Pro S3202をまだ購入していないなら、この製品の基本情報を理解する良い機会です。まずは上にある説明書の最初のページをご覧ください。そこにはEuro-Pro S3202の技術情報の概要が記載されているはずです。デバイスがあなたのニーズを満たすかどうかは、ここで確認しましょう。Euro-Pro S3202の取扱説明書の次のページをよく読むことにより、製品の全機能やその取り扱いに関する情報を知ることができます。Euro-Pro S3202で得られた情報は、きっとあなたの購入の決断を手助けしてくれることでしょう。
Euro-Pro S3202を既にお持ちだが、まだ読んでいない場合は、上記の理由によりそれを行うべきです。そうすることにより機能を適切に使用しているか、又はEuro-Pro S3202の不適切な取り扱いによりその寿命を短くする危険を犯していないかどうかを知ることができます。
ですが、ユーザガイドが果たす重要な役割の一つは、Euro-Pro S3202に関する問題の解決を支援することです。そこにはほとんどの場合、トラブルシューティング、すなわちEuro-Pro S3202デバイスで最もよく起こりうる故障・不良とそれらの対処法についてのアドバイスを見つけることができるはずです。たとえ問題を解決できなかった場合でも、説明書にはカスタマー・サービスセンター又は最寄りのサービスセンターへの問い合わせ先等、次の対処法についての指示があるはずです。