Euro-ProメーカーTO31の使用説明書/サービス説明書
ページ先へ移動 of 20
DIGITAL CONVECTION OVEN HORNO DIGITAL A CONVECCIÓN FOUR À CONVECTION NUMÉRIQUE OWNER’S MANUAL MANUAL DEL USUARIO MODE D’EMPLOI Model/Modelo/Modèle: TO31 120 V, 60 Hz, 1200 Watts USA: EURO-PRO Operati ng LLC Canada: EURO-PRO Operati ng LLC 94 Main Mill S treet, Doo r 16 4400 Bois Fran c Plattsbu rgh, NY 12901 St.
.
Veuillez r emplir cette fiche d’enreg istrement et la poster dans les dix (10) jours suivant l’achat. L’enregistremen t nous permettra de communiquer av ec vous en cas d’av is sur la sécurité du produit.
2 Entretien et Nettoyage MISE EN GARDE: Assurez- vous de débranc her le fou r et de le la isser refroidir av ant le nettoy age. Afin d’assurer un fonctionnement des plus sécuritaires, mainten ez votre four grille- pain exempt de graisse et d’accumulation de nourriture.
Before Using Your Di gital Convection Oven 1. Read all instructions in this manua l before using your convection oven. 2. Make sure that the oven is unplugged. 3. Wash all the accessories in hot, soapy wa ter or in the dishwasher. Also remove the protective film on the control panel.
4 Using Your Toaster Oven Please familiarize yourself with the following oven functions and accessories prior to first use: • Oven Button – This oven is equipped with 3 choices of cooking functions: Bake Convection/Fan Bake Convection/Fan Broil • Pizza Button – Select this button for pizza .
Rotisserie rod Rotisserie Skewer Thumbscrew Pointed End Square End Operation We recommend that you do not cook a roast larger than 5 lbs. on the rotisserie skewer.
4. Brush food with sauces or oil, as desired and place on bake p an. 5. After the oven has been pre-heated, set the cooking time desired. 6. Place the bake pan on the wire rack. 7. Food should be placed as close as possible to the top heating element without touching it.
7 Operating Instructions Operation 1. Connect to power supply. 2. Place the wire rack on the desired support guide. 3. Press “Oven” button one (1) time to select the “Bake” feature without convection, or two (2) times to select “/Fan Bake” for convection baking.
Fig. 3 Bouton de Rôtisserie 8 Operating Instructions Baking Cookies For baking cookies, we suggest adjusting baking temperature and usi ng cookie sheets placed on the wire rack. (Please note that these are not provided with your oven.) Also, using parchment paper on the cookie sheets might prove helpful when baking certain types of cookies.
9 Operating Instructions DEHYDRATE Note: It is not recommended to pre- heat the oven when using this function. PIZZA FUNCTION For efficient use of the dehydrate feature: • Food should be placed in a single layer on a wire mesh rack suit able for dehydrating.
Setting the Clo ck The clock has two options; a 24 hour clock or a 12 hour clock. The clock can be set each time you plug in the toaster oven. To set the clock: 1. Press the “Clock” button onc e, Hr24 will appear in the display window, press clock button a second time, Hr12 will appear.
Fig. 19 Crumb Tray Care & Cleaning Warning: Be sure to unpl ug the oven and allo w it to cool b efor e cleaning. To assure maximum safe operation, keep your toaster oven free of grease and build- up of food particles. Clean the inside of the walls with a damp sponge, cloth or n ylon scouring pad and mild detergent.
Model TO31 12 Printed in China Please fill out and mail the product registr ati on card with in ten (10) day s of purchase. The registration w ill enable us to contact yo u in the unlikely event of a product safety notification.
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES Para Uso Doméstico Solamente 16. No debe introducir ali mentos demasiado grandes o utensil ios de metal dentro del horno ya que podrían originar un incendio o el rie sgo de una descarga elé ctrica.
Especificacion es Técnicas Voltaje: 120V., 60Hz. Potencia: 1200 Vatios * El dibujo pue de no ser igual a l producto real 14 Cuidado y Limpieza Adverte ncia: Asegúrese de desenchufar el horno y dejarl o enfriar antes de limpiar lo. Para obtener una operación segura, mant e nga su horno tostador libre de grasa y acumulación de restos de comida.
Antes de Usar su Horn o Digital de Convección 1. Lea todas las instrucciones de este manual antes de usar su horno de convección. 2. Asegúrese de que esté desenchufado. 3. Lave todos los accesorios con agua caliente jabon osa o en el lava vajillas.
16 Uso de su Horno Tostador Debe familiarizarse con las siguie ntes funciones y accesorios del horno antes de usarl o: • Botón de Horno – este horno viene equi pa do con tres opciones de cocción: Hornear Convección/Horneado con Ve ntilad or Convección/Parrilla con Ventilador • Botón de Pizza – Seleccione este botón para pizzas.
Instrucciones De Uso 20 Instrucciones De Uso Horneado de Gal letas 17 Para hornear galletas, le recomendam os ajustar la temperatura del horno y colocar una bandeja para gall etas sobre el estante de alambre. (Note que no viene incluida con su horno).
4. Friegue la comida con salsa o aceite, según el caso y póngala en l a olla. 5. Luego de que el horno se haya precalentado, ajuste el tiempo deseado de cocción. 6. Coloque la olla en la ban deja de alambre. 7. Los alimentos deben coloc ars e lo más cerca posible del elemento calefactor superior sin llegar a tocarlo.
デバイスEuro-Pro TO31の購入後に(又は購入する前であっても)重要なポイントは、説明書をよく読むことです。その単純な理由はいくつかあります:
Euro-Pro TO31をまだ購入していないなら、この製品の基本情報を理解する良い機会です。まずは上にある説明書の最初のページをご覧ください。そこにはEuro-Pro TO31の技術情報の概要が記載されているはずです。デバイスがあなたのニーズを満たすかどうかは、ここで確認しましょう。Euro-Pro TO31の取扱説明書の次のページをよく読むことにより、製品の全機能やその取り扱いに関する情報を知ることができます。Euro-Pro TO31で得られた情報は、きっとあなたの購入の決断を手助けしてくれることでしょう。
Euro-Pro TO31を既にお持ちだが、まだ読んでいない場合は、上記の理由によりそれを行うべきです。そうすることにより機能を適切に使用しているか、又はEuro-Pro TO31の不適切な取り扱いによりその寿命を短くする危険を犯していないかどうかを知ることができます。
ですが、ユーザガイドが果たす重要な役割の一つは、Euro-Pro TO31に関する問題の解決を支援することです。そこにはほとんどの場合、トラブルシューティング、すなわちEuro-Pro TO31デバイスで最もよく起こりうる故障・不良とそれらの対処法についてのアドバイスを見つけることができるはずです。たとえ問題を解決できなかった場合でも、説明書にはカスタマー・サービスセンター又は最寄りのサービスセンターへの問い合わせ先等、次の対処法についての指示があるはずです。