EuromメーカーPAC 14の使用説明書/サービス説明書
ページ先へ移動 of 48
MOBIELE A irconditioner/ Lucht ontvocht iger MOBILE A ir condit ioner /Dehu midifier MOBILE Klimaan lage /Luftbefeu cht er Climatise ur/déshu midificat eur MOBIL E P A C 12 &14 instructieb o ek /.
2 HARTELIJK DANK ! Hartelijk dank d at u voor deze EUROM airconditio ner /luchtontvoc hti- ger gekozen hebt: u hebt daarmee gekoz en voor een uitsteken d apparaat waar u ongetwij feld jarenlan g veel .
3 VEILI GHEIDS I NSTRUCTIES A lgemene veili gheid: Dit apparaat is uitsl uitend g eschikt voor huishoudel ijk geb r uik. Zorg er te alle n tijde (ook ti jdens trans port!) voor d at het apparaat rechtop staat. He eft het appara at toch (deels) horizont aal gelegen, wacht dan 2 uur vo ordat u het i n gebruik neemt.
4 Het apparaat die nt volgens de geldende lokale - re gionale en landelijke regels te worden aangesloten. Controleer voor gebruik o f het st opcontact d at u wil t gebruiken geaard is, geen de fecten vertoo nt en of de s panning op het stopcontact, over eenkomt met die op het typeplaatje va n het apparaat.
5 BESCHRI JVING zijkant voorzi jde achterzi jde 1 – ac hterpan eel 2 – luc htinlaat 3 – vo orpa neel 4 – b edieningsp aneel ( bovenk ant) 5 – luc htinlaat 6 – elektr okabel met st ekker 7 .
6 INS T A LLATIE De EUROM PAC12 en PAC14 zijn mobi ele airco ’s /luchtontvoc htigers die van kamer naar kamer v erplaatst kunnen w ord en. Verwijder al het verpakkingsma teriaal e n zorg er d aa.
7 Waarschuwi ng! Gebruik uw air co niet voorda t hij volgens de hierboven beschreven instruc ties is g eïnstalleerd ! Waarschuwi ng! Zorg ervoor dat er geen wat er het a pparaat kan binnendringe n! Waarschuwi ng! De lengte van de afvoer pijp is speciaal aangepast aa n de techniek van deze airco.
8 Het bedieningspane el heeft verd er een displ ay (Led window) dat de ingestelde w aarden too nt: 1 – a utomatische w erking 2 – ve ntilatorsnelh eid 3 – ko elen 4 – ingest elde temp eratuur/.
9 Ontvochti gen: Functiekeuze knop i ndrukken tot ‘ ontvoc htigen ’ icoontj e op display verschijnt. Control eer voora f of de watera f v oersl ang is aangesloten, zie blz. 6! Stel d.m.v. de temp eratuurkno ppen ▲ of ▼ de kam ertemperatuur in op 2 graden l ager dan de huidige temp eratuur.
10 Bij ontv ochtigen wordt meer water aan de l ucht onttrokke n. Daarom dient u tijdens het ontvoc htigen een sl ang op het wateraft appunt aan te sluiten, en de ze naar een (lager gele gen) water afvoer lei den (continu-drainage).
11 schaduw alvorens ze teru g te pla atsen. Pas op ! D e airco n ooit laten werken zonder filter s ! Einde-s eizoen-reini ging W an neer het appara at voor langere tijd wordt opgeslagen di ent u de volgende m aat r eg elen te neme n! Verwijder het g econdense erde water voll edig.
12 Foutm elding Cod e E 0 De temper atuursensor is ka pot. Laat hem vervang en. Het apparaat werkt ook zond er temperatuuri nstelling. Foutm elding Cod e E2 De watertank zit vol. Schak el het app araat uit en l edig hem handmatig. Sc hakel hem verv olgens o pnieuw in.
13 EN T HA NKS! M any t h anks for cho osing this EUR OM equ i pment : you hav e chosen an excellent d evice that you will be a ble to enjoy for many years t o come! In order to ensure it works as eff.
14 SA FET Y I NSTRUCT I ONS General Safety : This unit is exclusiv ely inte nded for ho usehold use . Always ensure ( even durin g transport ! ) that the unit remains upright. If the unit has bee n lying on i ts side, w ait 2 hours be fore using.
15 The unit must b e connected accordi ng to local, re gional and national rules. Before use, c heck whether th e sock et voltage th at you will be using correspo nds to the sp eci f icati on plate on the unit.
16 DESCRIP T I ON side front back 1 – rear pa nel 2 – air inl et 3 – front pan el 4 – o perating pa nel (top) 5 – air inl et 6 – electr ical cable with plug 7 – wh eels 8 – wast e pipe.
17 INS T A LLATION The EUROM PAC12/14 i s a m obile air conditioni ng/dehumi difying unit that can b e moved from room to ro om. Install as follows: Remove all packaging mat erial and e nsure that the u nit remains in an uprig ht position.
18 Warning! Do n o t use your air condi tioning unit u ntil it has bee n installed accor ding to the i nstructions a bove! Warning! Ensu r e that water ca nnot p enetrate the device ! Warning! The le ngth o f the discharge pipe corres ponds to th e technique that is used in t his air conditio ning unit.
19 The operation al panel also has a displ ay (Led wi ndow) that sh ows any values set: 1 – a utomated fu nction 2 – fan speed b utton 3 – co oling 4 – set tem peratur e/time 5 – timer on 6 .
20 Dehumi difyi ng: Press functio n se l ect or button u ntil the ‘dehumidi fy ing’ icon is shown. Check th at the water outlet hose is c orrectly connec ted, see page 6! Set the room t emperature using the tem perature ▲ o r ▼buttons 2 degrees lower than the c urrent room tem perature (16°C to 31°C).
21 W he n dehum idi fying , more water is rem oved fro m the air. T his is why you must con nect a hose to the water drain ag e hose during dehumidifying and run this to a drain ( at a lower point). Safety The PAC12 / 1 4 is fitted wit h an over heating sa feguard that swit ches the unit off i f it overheats.
22 End of season cleaning If the device is to be stored for a lo ng period , you must take the following measur es! Remove the c ondensed w ater. Ru n the unit for a f ew hours on fan function so that the unit is completely dry i nside.
23 Error code E0 The temperature sensor is brok en. H ave it r eplaced. T he unit works without tem peratur e setting. Error code E2 The water tank is full.
24 DE DA NKE ! Vielen Dank, da ss Sie sich fü r dies e s EUR OM Ger ät entschieden haben: Dies ist ein ausgezeich netes Ger ät, das Ih nen zweifellos viele Jahre lang zu I hrer vollen Zu friedenhei.
25 SI CHERHEIT SA NWEISUNGEN A llgemeine Sicherheit: Dieses Gerät ist nur für hä usliche Zweck e bestimm t. Das Gerät muss s te ts (auch beim Trans port) aufre cht stehe n. Lag das Gerät doch einmal (t eilweise) horizo ntal, dann müssen Sie zwei Stunden w arten, bev or Sie es in Betrieb neh men.
26 Es darf nur der w erksseiti g angebrachte Stecker verwen det werden – keine and eren Anschl ussformen ! Das Gerät ist g eltenden örtlic hen, regio nalen und nat i on alen Vorschriften g emäß anzusc hließen.
27 BESCHREI BUNG Seite V orders eite H inters ei te 1 – Rückw and 2 – L ufteinlass 3 – V orderwa nd 4 – Sc haltbrett (Oberseit e) 5 – L ufteinlass 6 – Elek trokabel mi t S teck er 7 – R.
28 INS T A LLATION Die EUROM PAC 1 2 und 14 is t eine m obile Klima anlage/ Luftentfeuch - ter, die von Zi mmer zu Zimmer umgest ellt werden kann. Die Installation ge ht wie folgt : Entfernen Sie d as Verpackungsm aterial; achten Sie d arauf, dass das Gerät auf r echt st ehen blei bt.
29 Sie können den Ablaßschla uch auch oh ne Rahme nträger aus einem geöffneten F enster hängen; diese M ethode ist je doch weniger effektiv. Vermeiden Sie Knicke oder K urven im A blaßschlauch. Di es führt zur Anhäufung der ausgestoß enen feuchten Luft u nd damit zu Leckage, Überhi tzung oder A usschalten der Klima anlage.
30 Das Bedien pult hat auch ei ne Anzeige (L ED -Displ ay), au f der die eingestellten W erte abgeles en werden kö nnen: 1 – a utomatische Funktio n 2 – V entilatorgesc hwindigkeit 3 – K ühlen.
31 Ventilatorgeschwin digkeitsk nopf drück en, um die gewünsc hte W i ndg eschwindigkeit auszuwähle n. Entfeuchten: Funktionswahlsc halter dr ücken, bis das Symb ol fü r „Entfe ucht en” auf der Anzeige erscheint. Pr üfen Sie v orher, ob der W ass era blaßschla uch angeschl ossen ist, sie he S.
32 Sie eine Ursac he dafü r finden können, d ann wenden Sie sic h bitte zur Kontrolle/Rep aratur an Ihre n Lieferante n oder a n einen Elektriker. Wass erableitung W äh re nd des Kühlen s entzieht das Gerät der Lu f t W asser. Di es verdunstet größt enteils wieder, doch ev entuell überschüssi ges W ass er wir d im Wa s sert ank gesammelt .
33 Reini gung der Filter Reinigen Sie die Filter all e zwei W och en – eine Klim aan l age mit verschmutzt en Fi ltern funktioniert nicht richti g. Die 4 Filter be finden sich hinter den Lufteinlass gittern an der Seite und Rückseite. Sie können diese Gitt er ein f a ch ö ffnen und die Filt er herausne hmen.
34 Ist der Raum z u groß? Steht etwas im R aum, das (vi el) W ärm e erzeugt ? Schalte n Sie es aus oder ent fernen Sie es. Ist der Filter sta ubig oder mit Schmutz bedeckt? R einigen Sie ihn. Ist der (Schla uch an) Luft einlass oder Luftauslass blockiert? Sorgen Sie f ür einen ung ehinderten L uftstrom.
35 FR MERCI ! Nous vous félicitons de l' achat de ce t appareil : vous avez choisi un appareil d'excelle nte qualit é qui vous pro curera sans nul d oute des années de plaisir ! Pour un f.
36 INS T RUCTIONS DE SÉCURITÉ Sécurit é générale : Cet appareil est uniqueme nt destiné à un usage domestiqu e. Veillez à ce que l'appareil s e trouv e toujours en po sition debout (également pendant le tr ansport).
37 Utilisez uniqueme nt la fic he qui est racc ordée d'ori gine à l'appareil, à l'exclu sion d e toute autre forme de rac cordement ! L'appareil doit être racc ordé selon les ré glementat ions locales, régionales et n ationales en vigueur.
38 DESCRIP T I ON côté av ant arrière 1 – p anneau arrière 2 – e ntrée d'air 3 – p anneau avant 4 – p anneau de command e ( haut) 5 – e ntrée d'air 6 – cord on d'alime ntati on ave c f ic he 7 – roul ettes 8 – racc .
39 INS T A LLATION L'EUROM PAC12 / 14 est un climatis eur/déshumi di f icat eur mobile qui peut être déplac é d'une ch ambre à l'a utre. Voici c omment e ffectuer l'installatio n : Enlevez l'emb allage et veil lez à ce que l'appareil s e trouve toujours en p osiition debou t.
40 Le tuyau d'évac uation ne doit pas faire de coudes ou de fle xi ons. Ceux-ci causent l'acc umulatio n d'air humid e éjecté, qui peut à son tour entraîné de s fuites, la s urchauffe o u l'extinctio n du climatiseur.
41 Le panneau de commande a égaleme nt un afficheur ( LED DI SPLAY ) sur lequel a pparaissent les v aleurs régl ées : 1 – fonctionnement a utomatiq u e 2 – vitess e du ve ntilateur 3 – clim a.
42 Appuyez s ur la touche de s élection d e vitesse du ventilateur p our sélectionner l a vitesse du ve nt souh aitée. Déshumi difi er : Appuyez sur la tou che de sélecti on de fonct i on j usqu'à ce que l'icône « déshumidi fier » apparaî sse à l'afficheur.
43 réservoir d'eau en retirant le bouchon de l'év acuation (v oir ill.) et en laiss ant le réserv oir se vider dans un la vabo ou e n récupérant l'ea u dans un bac, etc. N'oubliez pas de remettr e le bouchon sur l' évacuation q uand vous avez f i ni ! Vous po uvez ensuite remet tre le climatise ur en service.
44 l'extérieur. Ne projet ez jamais de l'eau contr e l'app areil et veillez à ce que de l'eau ne puisse pas pénétrer dans l'apparei l ! Essuyez ensuite l'extérieur de l' appareil av ec un chi ffon sec.
45 Le rendement de l'apparei l s emble ins uff i sant M esurez la t empérat ure de sou ff lage ; celle-ci doit être in férieure d'environ 10° à l a températ ure ambiant e. Y a-t-il de la lumièr e directe d u soleil ? Fermez l es ri deaux.
46 Déclaration de conformité CE Euromac bv., Gen emui den-NL déclare par la pr ésente que l e climatiseur / d éshumidific ateur mobile de m arq ue EU ROM , type P A C12/ 1 4 , satis fait à la di.
47.
48 EUR O MA V BV., Kokosstr aat 20, 8281 JC Gene muiden - NL e-mail: info@ euromac.nl www.eu r om ac.nl.
デバイスEurom PAC 14の購入後に(又は購入する前であっても)重要なポイントは、説明書をよく読むことです。その単純な理由はいくつかあります:
Eurom PAC 14をまだ購入していないなら、この製品の基本情報を理解する良い機会です。まずは上にある説明書の最初のページをご覧ください。そこにはEurom PAC 14の技術情報の概要が記載されているはずです。デバイスがあなたのニーズを満たすかどうかは、ここで確認しましょう。Eurom PAC 14の取扱説明書の次のページをよく読むことにより、製品の全機能やその取り扱いに関する情報を知ることができます。Eurom PAC 14で得られた情報は、きっとあなたの購入の決断を手助けしてくれることでしょう。
Eurom PAC 14を既にお持ちだが、まだ読んでいない場合は、上記の理由によりそれを行うべきです。そうすることにより機能を適切に使用しているか、又はEurom PAC 14の不適切な取り扱いによりその寿命を短くする危険を犯していないかどうかを知ることができます。
ですが、ユーザガイドが果たす重要な役割の一つは、Eurom PAC 14に関する問題の解決を支援することです。そこにはほとんどの場合、トラブルシューティング、すなわちEurom PAC 14デバイスで最もよく起こりうる故障・不良とそれらの対処法についてのアドバイスを見つけることができるはずです。たとえ問題を解決できなかった場合でも、説明書にはカスタマー・サービスセンター又は最寄りのサービスセンターへの問い合わせ先等、次の対処法についての指示があるはずです。