Exidoメーカー245-065の使用説明書/サービス説明書
ページ先へ移動 of 22
DK Ledningsfri elkedel ......................................................... 2 SE Sladdfri elektrisk vattenkokare ......................................... 5 NO Ledningsfri vannkoker .................................................... . 8 FI Johdoton vedenkeitin .
2 3 INTRODUKTION For at du kan få mest mulig glæde af dine nye apparater , beder vi dig gennemlæse denne brugsanvisning, før du tager dem i brug. Vær særligt opmærksom på sikkerhedsforanstaltningerne. Vi anbefaler dig desuden at gemme brugsanvisningen, hvis du senere skulle få brug for at genopfriske din viden om apparaternes funktioner .
2 3 5. Sæt stikket i stikkontakten og tænd for stikkontakten. o Bemærk! Hvis du trykker tænd/sluk-knappen (6) til positionen "I", inden du anbringer apparatet på basen, tændes apparatet automatisk, når du stiller det på basen.
4 5 SPØRGSMÅL & SV AR Har du spørgsmål omkring brugen af apparatet, som du ikke kan nde svar på i denne brugsanvisning, ndes svaret muligvis på vor es hjemmeside www .adexi.dk. Du nder svaret ved at klikke på "Spør gsmål & svar" i menuen "Forbrugerservice", hvor de oftest stillede spørgsmål er vist.
4 5 INTRODUKTION För att du skall få ut så mycket som möjligt av dina nya apparater bör du läsa igenom denna bruksanvisning innan du använder apparaten första gången. V ar speciellt uppmärksam på säkerhetsföreskrifterna. Vi rekommenderar även att du sparar bruksanvisningen för framtida bruk.
6 7 5. Anslut apparaten och slå på strömmen. o Försiktigt! Om du trycker på/av-knappen (6) till läget ”I” innan du sätter tillbaka vattenkokaren på basen, sätts vattenkokaren på automatiskt när du sätter tillbaka den på basen.
6 7 IMPORTÖR Adexi Group www .adexi.se Adexi ansvarar inte för eventuella tryckfel..
8 9 INNLEDNING Les nøye gjennom denne bruksanvisningen før du bruker apparatene for første gang for å få størst mulig utbytte av dem. Legg spesielt merke til sikkerhetsreglene. V i anbefaler også at du tar vare på bruksanvisningene, slik at du kan slå opp i dem ved senere anledninger .
8 9 5. Sett i støpselet, og slå på apparatet. o Forsiktig! Hvis du setter av/på-knappen (6) i "I" før du setter vannkokeren tilbake i sokkelen, slår vannkokeren seg på automatisk når den plasseres i sokkelen.
10 11 JOHDANTO Lue tämä käyttöohje huolellisesti ennen laitteiden ensimmäistä käyttökertaa, niin saat niistä parhaan hyödyn. Kiinnitä erityistä huomiota turvallisuusohjeisiin. Suosittelemme myös, että säilytät nämä ohjeet. Näin voit perehtyä laitteiden eri toimintoihin myöhemminkin.
10 11 V esi kiehuu muutamassa minuutissa veden määrästä riippuen. V oit keskeyttää veden lämmittämisen milloin tahansa kääntämällä virtakytkimen O-asentoon. Kun vesi kiehuu, vedenkeittimen sisäinen termostaatti sammuttaa keittimen automaattisesti.
12 13 INTRODUCTION T o get the best out of your new appliances, please read this user guide carefully befor e using them for the rst time. T ake particular note of the safety precautions. W e also recommend that you keep the instructions for future r eference, so that you can remind yourself of the functions of your appliances.
12 13 5. Plug in and switch the power on. o Caution! If you set the on/off switch (6) to the "I" position before r eplacing the kettle on the base, the kettle switches on automatically when replaced on the base.
14 15 IMPORTER Adexi Group www .adexi.eu W e cannot be held responsible for any printing errors..
14 15 EINLEITUNG Bevor Sie Ihre neuen Geräte erstmals in Gebrauch nehmen, sollten Sie diese Anleitung sorgfältig durchlesen. Beachten Sie insbesonder e die Sicherheitsvorkehrungen. Wir empfehlen Ihnen, die Anleitung aufzuheben, damit Sie bei Bedarf darin nachschlagen können.
16 17 4. Den W asserkocher auf die Basis (14) stellen. Dabei muss der Zapfen (10) an der Basis in der Öffnung an der Unterseite des W asserkochers einrasten.
16 17 FRAGEN UND ANTWORTEN Falls Sie Fragen zum Gebrauch dieses Geräts haben und die Antworten nicht in dieser Gebrauchsanweisung nden können, besuchen Sie bitte unsere W ebsite (www .adexi.eu). Gehen Sie zum Menü „Consumer Service“, und klicken Sie auf „Question & Answer“, um die am häugsten gestellten Fragen zu sehen.
18 19 WSTĘP Aby możliwie najlepiej w ykorzystać zalety now ego urządzenia, należy najpierw dokładnie zapoznać się z poniższymi wskazó wkami. Szczególną uwagę należy zwrócić na zasady bezpiecz eństwa.
18 19 PRZED PIERWSZYM UŻYCIEM Przed pierwszym uży ciem urządzenia (lub po długim okresie przecho wywania) napełnij czajnik w odą i zagotuj ją trzy razy . Przestrzegaj instrukcji zawartych w poniższym rozdziale “J ak używać czajnika”. JAK UŻYW AĆ CZAJNIKA 1.
20 21 Zgodnie z dyrektyw ą WEEE (w sprawie zużytego sprzętu elektrycznego i elektr onicznego), każde państwo członk owskie ma obowiąz ek zapewnić odpowiednią zbiórk ę, odzysk, przetwarzanie i recykling zużytego sprzętu elektrycznego i elektr onicznego.
20 21.
22.
デバイスExido 245-065の購入後に(又は購入する前であっても)重要なポイントは、説明書をよく読むことです。その単純な理由はいくつかあります:
Exido 245-065をまだ購入していないなら、この製品の基本情報を理解する良い機会です。まずは上にある説明書の最初のページをご覧ください。そこにはExido 245-065の技術情報の概要が記載されているはずです。デバイスがあなたのニーズを満たすかどうかは、ここで確認しましょう。Exido 245-065の取扱説明書の次のページをよく読むことにより、製品の全機能やその取り扱いに関する情報を知ることができます。Exido 245-065で得られた情報は、きっとあなたの購入の決断を手助けしてくれることでしょう。
Exido 245-065を既にお持ちだが、まだ読んでいない場合は、上記の理由によりそれを行うべきです。そうすることにより機能を適切に使用しているか、又はExido 245-065の不適切な取り扱いによりその寿命を短くする危険を犯していないかどうかを知ることができます。
ですが、ユーザガイドが果たす重要な役割の一つは、Exido 245-065に関する問題の解決を支援することです。そこにはほとんどの場合、トラブルシューティング、すなわちExido 245-065デバイスで最もよく起こりうる故障・不良とそれらの対処法についてのアドバイスを見つけることができるはずです。たとえ問題を解決できなかった場合でも、説明書にはカスタマー・サービスセンター又は最寄りのサービスセンターへの問い合わせ先等、次の対処法についての指示があるはずです。