FaberメーカーINCA PRO 38 RBの使用説明書/サービス説明書
ページ先へ移動 of 12
V ersion 06/06 - Page 1 READ THESE INSTRUCTIONS BEFORE YOU ST ART INST ALLING THIS RANGEHOOD W ARNING: - TO REDUCE THE RISK OF A RANGE TOP GREASE FIRE: a) Never leave surface units unattended at high settings. Boilovers cause smoking and greasy spillovers that may ignite.
V ersion 06/06 - Page 2 VENTING REQUIREMENTS Determine which venting method is best for your application. Ductwork can extend either through the wall or the r oof. The length of the ductwork and the number of elbows should be kept to a minimum to provide efficient performance.
V ersion 06/06 - Page 3 RÈGLEMENTS D'ÉV ACUA TION Confirmer la sortie d'évacuation - soit par le mur , soit par le toit. Utilisez une longueur de tuyauterie minimale avec les moindres de coudes pour la plus grande efficacité. Le diamètr e de tuyauterie doit être uniforme.
V ersion 06/06 - Page 4 LINER DIMENSIONS / DIMENSIONS DU CADRE RANGEHOOD DIMENSIONS / DIMENSIONS DE LA HOTTE INCA PRO 38 Pre-Planning Y our Installation - Important: The recommended height to install this hood off the cooktop is a minimum of 30” for maximum effectiveness.
V ersion 06/06 - Page 5 Inca Pro 38 can be used with custom hoods 40” wide and up. Cho ose eit her a cus tom lin er or our ProLiner designed for 42" and 48" wide installations. Liners cr eate a perf ectly -seale d, non-c ombust ible finish for the underside of your custom/wood hood.
V ersion 06/06 - Page 6 PLAN YOUR DUCTWORK T o ensur e that the blower performs to its highest possible capacity , ductwork should be as short and straight as possilbe. The ductrun should not exceed 55 equivalent feet if ducted using the required minimum of 10" round duct.
V ersion 06/06 - Page 7 4. Remove the two philips scre ws (D in FIGURE 8) . Remove the entire bottom of the rangehood by pushing your thumb into the side holes (E in FIGURE 8) and pulling the sides free fr om the rangehood. FIGURE 6 FIGURE 7 FIGURE 8 3.
V ersion 06/06 - Page 8 Light On/Off Button ( L ) On/Off switch for the halogen lights. Move the switch to "1" to turn the light ON and to "0" to tur n it OFF . Blower On/Off Button ( M ) On/Off switch for the blower . Move the switch to "1" to tur n the blower ON and to "0" to turn it OFF .
V ersion 06/06 - Page 9 OUTILS NÉCESSAIRES À L’INST ALLA TION • Scie sauteuse ou à découper • Perceuse • Mèche à bois 1 1/4 po • Pinces • T ournevis Phillips • Dénude fil ou cout.
V ersion 06/06 - Page 10 PLAN DU CONDUIT Pour assurer que le ventilateur marche le mieux, le conduit doit être aussi court et aussi droit que possible.
V ersion 06/06 - Page 11 FIGURE 6 IN ST AL LA TIO N DE L A HOT TE 1. Re ti re r l’ ap pa rei l de la boî te et le dép os er ( FIGURE 5) su r un e su rf ac e pl at e p ou r l ’a sse mb la ge . C ou vri r l a s ur fa ce po ur év ite r t ou t d om ma ge .
V ersion 06/06 - Page 12 0 1 0 1 0 1 2 L M V Bou ton march e-ar rêt d e la lum ière (L) Int erru pteur mar che -arr êt pour la lumiè re . Rég ler à « 1 » pour met tre en cir cuit (ON ) ou à « 0 » p our mett re hors cir cui t (OF F). Bou ton march e-ar rêt d u ve ntil ateur (M) Int erru pteur mar che- arrêt pour le vent ilat eur .
デバイスFaber INCA PRO 38 RBの購入後に(又は購入する前であっても)重要なポイントは、説明書をよく読むことです。その単純な理由はいくつかあります:
Faber INCA PRO 38 RBをまだ購入していないなら、この製品の基本情報を理解する良い機会です。まずは上にある説明書の最初のページをご覧ください。そこにはFaber INCA PRO 38 RBの技術情報の概要が記載されているはずです。デバイスがあなたのニーズを満たすかどうかは、ここで確認しましょう。Faber INCA PRO 38 RBの取扱説明書の次のページをよく読むことにより、製品の全機能やその取り扱いに関する情報を知ることができます。Faber INCA PRO 38 RBで得られた情報は、きっとあなたの購入の決断を手助けしてくれることでしょう。
Faber INCA PRO 38 RBを既にお持ちだが、まだ読んでいない場合は、上記の理由によりそれを行うべきです。そうすることにより機能を適切に使用しているか、又はFaber INCA PRO 38 RBの不適切な取り扱いによりその寿命を短くする危険を犯していないかどうかを知ることができます。
ですが、ユーザガイドが果たす重要な役割の一つは、Faber INCA PRO 38 RBに関する問題の解決を支援することです。そこにはほとんどの場合、トラブルシューティング、すなわちFaber INCA PRO 38 RBデバイスで最もよく起こりうる故障・不良とそれらの対処法についてのアドバイスを見つけることができるはずです。たとえ問題を解決できなかった場合でも、説明書にはカスタマー・サービスセンター又は最寄りのサービスセンターへの問い合わせ先等、次の対処法についての指示があるはずです。