FakirメーカーAres Oko Powerの使用説明書/サービス説明書
ページ先へ移動 of 68
Bedienungsanleitung S taubsauger ARES Öko Power D.
Allgemeines Informationen zur Bedienungsanleitung ...............................3 Haftung .................................................................................3 Hinweise in der Bedienungsanleitung ...................................3 Sicherheit CE-Konformitätserklärung.
Allgemeines D Vielen Dank, dass Sie einen Fakir Bodenstaubsauger gewählt haben. Sie haben sich für ein Gerät mit hoher Energieeffizienz und dadurch geringem Energieverbrauch ohne Saugleistungs- verlust entschieden. Er wurde entwickelt und hergestellt, um Ihnen über viele Jahre einen störungsfreien Betrieb zu leisten.
Sicherheit 4 D Bestimmungswidrige V erwendung Bestimmungsgemäße V erwendung CE-Konformität serklärung Dieses Gerät erfüllt die Anforderungen des Geräte- und Pro- duktsicherheit sgesetzes - GPSG sowie die EU-Richtlinien 2004/108/EG “Elektromagnetische V erträglichkeit” und 2006/95/EG “Niederspannungsrichtlinie”.
Sicherheit 5 D W ARNUNG! V erletzungsgefahr durch Einsaugen: ● Niemals Kleidungsstücke, Haare, Augen, Finger oder an- dere Körperteile einsaugen. ● Düsen und Rohr-Enden dürfen niemals in die Nähe von Augen und Ohren gelangen. ● Menschen oder T iere dürfen mit dem Gerät nicht abge- saugt werden.
Sicherheit 6 Sicherheit D ● Eine falsche S pannung kann das Gerät zerstören. Betrei- ben Sie das Gerät nur , wenn die auf dem T ypenschild an- gegebene S pannung mit der S pannung in Ihrem Haushalt übereinstimmt. ● Die S teckdose muss über einen 16 A-Sicherungsautoma- ten abgesichert sein.
Sicherheit 7 Sicherheit D Bevor Sie sich an unseren Kundendienst wenden, prüfen Sie, ob Sie den Fehler selbst beseitigen können. > siehe Kapitel “Wenn sie mal nicht weiterkommen.
D G Lieferumfang und Funktionen A Regulierung der Saugleistung B Fußtaste für „Ein/Aus“ C Saugschlauch D Handgriff mit Saugregler E T eleskop-Saugrohr F Fußtaste für Kabeleinzug G Bodensaugdü.
Modell: Fakir ARES Öko Power Art.-Nr .: 27 92 003 --------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- Sonderzubehör T urbobürste schwarz Art.-Nr . 20 18 920 X HEP A-Filter Art.
Packen Sie das Gerät aus und überprüfen Sie den Inhalt der V erpackung auf V ollständigkeit (siehe “Lieferumfang”). Geben Sie das V erpackungsmaterial sortenrein in die dafür vorgesehenen Sammelbehälter . Sollten Sie einen T ransportschaden bemerken, wenden Sie sich umgehend an Ihren Händler .
Die Bodensaugdüse können Sie mit dem Umschalter (siehe Pfeil) zum Saugen von T eppichböden oder Hartböden ein- stellen. Den Umschalter können Sie mit dem Fuß betätigen Saugen von Hartböden: • der Borstenkranz ist ausgefahren. Saugen von T eppichböden: • der Borstenkranz ist eingefahren.
• Setzen Sie die gewünschte Düse auf. • Ziehen Sie das Kabel am Stecker in ausreichender Länge heraus. Eine gelbe Markierung am Kabel zeigt Ihnen an, dass die maximale Kabellänge fast erreicht ist. Die maxi- male Kabellänge ist durch eine rote Markierung am Kabel gekennzeichnet.
13 Deckel nach oben klappen darunter befinden sich: - Fugendüse - Polsterdüse - Möbelbürste Saugrohr-Parkstellung V erwenden Sie den Parkhalter der Bodensaugdüse, um das Saugrohr in Arbeitspausen sicher zu arretieren. S tecken Sie hierzu den Parkhalter der Bodensaugdüse in die Düsenhalterung an der Rückseite des Gerätes.
Bedienung • Drücken Sie die Fußtaste „Ein/Aus“, um den Bodenst aub- sauger auszuschalten. • Ziehen Sie den S tecker aus der S teckdose. • Drücken Sie die Fußt aste für den Kabeleinzug, um das Kabel einzuziehen. Führen Sie das Kabel dabei mit der Hand, bis das Kabel vollständig eingezogen ist.
Reinigen Sie das Gerät nur trocken oder mit einem feuchten T uch. Auch den Filterraum können Sie nach Bedarf mit einem feuch- ten T uch reinigen. 1. Entfernen Sie den Saugschlauch ● Öffnen Sie den St aubraum : 2. Indem Sie die Entriegelungshebel in Pfeilrichtung drük- ken [a] und beide Gehäuseteile nach außen klappen.
Reinigung und W artung 1. Öffnen Sie den S taubraumdeckel. 2. Ziehen Sie den verschmutzen Filter heraus und setzen Sie einen neuen Filter passgenau ein. 3. Schließen Sie den S taubraumdeckel (beide Gehäuseteile) wieder bis zum hörbaren Einrasten. 1.
W enn Sie mal nicht weiterkommen... 17 W enn Sie mal nicht weiterkommen ... D Service-Hotline Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, unsere Produkte unterliegen einer strengen Qualitätskontrolle. Sollte dieses Gerät trotzdem nicht einwandfrei funktionieren, bedauern wir dies sehr .
W enn Sie mal nicht weiterkommen ... D Fehler Mögliche Ursache Abhilfe Gerät läuft nicht S tecker ist nicht eingesteckt oder Gerät ist nicht eingeschal- tet.
Ent sorgung D Wenn das Gebrauchsende des Gerätes erreicht ist, insbeson- dere wenn Funktionsstörungen auftreten, machen Sie das ausgediente Gerät unbrauchbar , indem Sie das Netzkabel durchtrennen. Entsorgen Sie das Gerät ent sprechend der in Ihrem Land gel- tenden Umweltvorschriften.
Ent sorgung Garantie Gültig in der Bundesrepublik Deut schland. Für dieses Gerät leisten wir Garantie gemäß nachstehenden Bedingungen: 1 Der Käufer / die Käuferin hat seinen / ihren allgemeinen Wohnsitz / Firmensitz in Deut sch- land und das Gerät ist bei einem Fachhändler mit Sitz in Deutschland gekauf t worden.
Garantie Notizen D 21.
22 Notizen D.
23 Notizen D.
© 201 1 Fakir-Hausgeräte GmbH Änderungen vorbehalten 27 92 994 - 9108 D Fakir Hausgeräte GmbH Industriestraße 6 D-71665 V aihingen / Enz Postfach 1480 D-71657 V aihingen / Enz T el.: +49 7042 / 912-0 Fax: +49 7042 / 912-360 www .fakir .de info@fakir .
Instructions for use V acuum cleaner ARES Öko Power GB.
T ABLE OF CONTENTS 2 General Information about the operating instructions .........................3 Liability ..................................................................................3 Notices in the operating instructions ..................
3 GENERAL GB Thank you, for choosing a Fakir vacuum cleaner of high energy effi- ciency and therefore with low energy consumption and wit- hout loss of suction performance. The vacuum cleaner was developed and manufactured to guarantee a trouble-free operation for many years.
4 SAFETY 4 This appliance fulfils the requirements of the Appliance and Product Safety Law (GPSG) and the EU Directives 2004/108/EC “Electromagnetic Compatibility” and 2006/95/EC “Low-V oltage Directive.” The appliance bears the CE mark on the rating plate.
5 SAFETY 5 GB W ARNING! Danger of injury from vacuuming: ● Never vacuum articles of clothing, hair , eyes, fingers or other part s of the body . ● Nozzles and tube ends must never be brought close to the eyes or ears. ● Never use the appliance to vacuum human beings or ani- mals.
6 Sicherheit 6 SAFETY GB ● Incorrect voltage can destroy the appliance. Operate the appliance only if the voltage specified on the rating plate corresponds to the voltage in your household. ● The socket must be protected with a 16 A automatic cir- cuit breaker .
7 Sicherheit 7 SAFETY Before contacting our service dep artment, check to see if you can eliminate the problem yourself. > see Chapter “T roubleshooting”. Notice If you were not able to eliminate a problem yourself, please contact an authorized Fakir / nilco service center or a trained technician in your country .
8 D G Product description and scope of delivery A Suction control B Pedal button ON-OFF C Suction hose D Handle with suction control E T elescopic suction tube F Pedal button for cable rewind G Floor suction nozzle H HEP A filter and accessory compartm.
9 Model Fakir ARES Öko Power Reference 27 92 003 --------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- Optional accessories T urbo brush black ref.: 20 18 920 X HEP A-Filter ref.: 20 18 085 -- Vliesfilter ref.
10 Unpack the appliance and check the content s for complete- ness (see "scope of delivery"). Sort the packaging material and recycle accordingly .
11 • The floor suction nozzle has a switch (see arrow) which sets the nozzle for cleaning of either carpet s or hard floo- ring. Y ou can activate this switch with your foot. V acuum-cleaning hard floors: • the brush element is extended. Carpeting: • the brush element is retracted.
12 • Attach the required nozzle. • Pull out the power supply cable by tugging on the plug until the required length is reached. A yellow mark on the cable shows you that the maximum cable length has almost been reached. The maximum cable length is shown by a red mark on the cable.
13 3 Open the accessory compartment lid. The accessory compartment is cont aining: - crevice nozzle - upholstery nozzle - furniture brush Suction pipe p ark position Use the park holder of the floor nozzle to hold the suction tube safely in position when the cleaner is not being used.
14 Bedienung • Press the pedal button ON-OFF to switch off the vacuum cleaner . • Remove the plug from the mains socket. • Press the pedal button "cable rewind" to reel in the cable. Gently guide the cable with your hand until the cable has been completely wound in and the plug rests snugly against the opening.
15 Only clean the appliance using a dry or damp cloth. If necessary , you can also clean the dust compartment with a damp cloth. • Open the dust (filter) comp artment: Push the release lever in direction of the arrow (a) and open both housing part s (b).
16 Reinigung und W artung 1. Open the dust compartment lid. 2. Remove the contaminated filter and put in the new one perfectly . 3. Close the dust compartment lid (both housing p arts) until it clicks into place. 1. Open the accessory compartment lid.
17 W enn Sie mal nicht weiterkommen... 7 TROUBLESHOOTING GB T roubleshooting GB Dear Customer: Our products are subjected to stringent quality controls. If this appliance should nevertheless fail to function properly , this is a matter of regret for us.
TROUBLESHOOTING 18 GB.
19 When the appliance has reached the end of its service life, especially in the event of malfunctions, render the appliance unserviceable by cutting the power cord. Dispose of the appliance in accordance with the applicable environmental regulations for your country .
W ARRANTY 20 V alid in the Federal Republic of Germany . We provide a warranty for the appliance subject to the following conditions: 1. The Customer's main place of residence is in Germany and the appliance was bought from a dealer located in Germany .
21 NOTES GB.
NOTES 22 GB.
NOTES 23 GB.
Fakir-Hausgeräte GmbH Industriestraße 6 D-71665 V aihingen / Enz Postfach 1480 D-71657 V aihingen / Enz T el.: +49 7042 / 912-0 Fax: +49 7042 / 912-360 www .
Instrucciones de uso Aspiradora ARES Öko Power E.
GENERALIDADES 2 Generalidades Información relativa a las instrucciones de uso ....................3 Responsabilidad ...................................................................3 Indicaciones en las instrucciones de uso ........................
3 Estas instrucciones de uso le deben posibilit ar el manejo se- guro y provechoso del aparato. Lea cuidadosamente estas instrucciones de uso antes de operar el aparato por primera vez. Conserve las instrucciones de uso en forma perdurable. En caso de transferir el aparato a terceros, entregue t ambién las instrucciones de funcionamiento.
Este aparato cumple con los requisitos de las regulaciones de seguridad para ap aratos y productos (GPSG), así como con las directrices de la CE 2004/108/CEE (Compatibilidad electromagnética) y 2006/95/CEE (Directriz relativa a siste- mas de baja tensión).
• ¡Riesgo de incendio y explosión! Nunca utilizar el apa- rato en la vecindad de sustancias explosivas o fácilmente inflamables. • ADVERTENCIA! Nunca aspire disolvente, gases explosi- vos o líquidos. • Deterioro del ap arato por causa de la lluvia y la sucie- dad: Nunca opere y preserve el aparato al aire libre.
Sicherheit • Una tensión equivocada puede destruir el aparato. El ap a- rato sólo debe ser operado si la tensión indicada en la placa de características coincide con la tensión de la red doméstica. • Jamás tome la clavija de red con las manos húmedas.
Sicherheit Antes de recurrir a nuestro servicio al cliente, pruebe si usted mismo puede eliminar el problema. Véase la sección "Si no sabe que hacer…". Si no puede eliminar el problema por sí mismo, por favor pón- gase en contacto con el servicio al cliente de Fakir o una per- sona similarmente calificada, para evit ar riesgos.
D G Descripción del ap arato y volumen de entrega A Regulación de la potencia de aspiración B T ecla de pie para conexión / desconexión C T ubo flexible de aspiración D T ubo de mano con regulad.
Modelo Fakir ARES Öko Power Referencia 27 92 003 --------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- Accesorios especiales Cepillo turbo negro ref.: 20 18 920 X HEP A-filtro ref.
Desempaque la aspiradora y compruebe la integridad del con- tenido del embalaje (vea el volumen de entrega). Deposítelos clasificados en los contenedores correspondien- tes para que puedan ser reutilizados. Si encuentra un daño originado por el transporte, diríjase in- mediatamente a su vendedor .
• La tobera de aspiración puede ajustar con el conmut a- dor de pie (véase flecha) para aspirar alfombrados o suelos duros. Suelos duros: • corona de cerdas extendida.
• Encaje la tobera deseada. • T ire el cable de red hast a obtener la longitud deseada. Precaución : Marca amarilla: longitud del cable máx. casi alcanzado. Stop: Marca roja: longitud del cable máx. al canzado. • La conexión y desconexión de la aspiradora se efectúa pulsando la tecla de interruptor con su pie.
13 Levantar la t apa del depósito de accesorios hast a que enclave. Debajo se encuentran: - tobera para junt as - tobera para t apicería - cepillo para muebles Posición de p arqueo del tubo de aspiración Utilice el soporte de parqueo p ara asegurar el tubo de aspira- ción en las pausas de trabajo.
Bedienung ¡ADVERTENCIA! Efectúe los siguientes posos tan pronto haya terminado de aspirar . No deje la aspiradora nunca sin vigilancia. Después de aspirar ¡A TENCIÓN! No coloque nunca la aspiradora al lado de fuentes de calor y evite la incidencia directa de los rayos solares.
Limpie la aspiradora sólo en seco o con un paño húmedo. Si es necesario, también puede limpiar el comp artimiento de filtros con un paño húmedo. • Abre el comp artimiento de filtros: Deslice la palanca de desenclavamiento (a) en dirección de la flecha y abra las dos partes de la caja (b).
Reinigung und W artung 1. Abre la tap a de compartimiento de polvo. 2. Extraiga el filtro de protección del motor usado y coloque el nuevo. 3. Cierre la tap a de compartimiento de polvo (ambas p artes de la caja) de nuevo hasta que encaje. 1. Abre la tap a del depósito de accesorios.
Muy distinguida cliente, muy distinguido cliente: Nuestros pro- ductos están sujetos a un estricto control de la calidad. No obstante, si este ap arato no funcionase perfectamente, lo la- mentamos mucho. Antes de dirigirse a nuestro Servicio de Postventa, compruebe si Vd.
En caso de que la aspiradora haya alcanzado su duración de vida útil, en particular , cuando se producen fallos en el fun- cionamiento, inutilice la aspiradora vieja cortando el cable de alimentación. Elimine la aspiradora conforme a las reglas de protección am- biental vigentes en su p aís.
Garantie 19 GARANTÍA Válida en la República Federal de Alemania. Por este ap arato concedemos garantía según las siguientes condiciones: 1. El comprador / la compradora tiene su domicilio general / sede de su firma en Ale mania, y el aparato ha sido comprado de un distribuidor especializado con sede en Alemania.
Fakir-Hausgeräte GmbH Industriestraße 6 D-71665 V aihingen / Enz Postfach 1480 D-71657 V aihingen / Enz T el.: +49 7042 / 912-0 Fax: +49 7042 / 912-360 www .
デバイスFakir Ares Oko Powerの購入後に(又は購入する前であっても)重要なポイントは、説明書をよく読むことです。その単純な理由はいくつかあります:
Fakir Ares Oko Powerをまだ購入していないなら、この製品の基本情報を理解する良い機会です。まずは上にある説明書の最初のページをご覧ください。そこにはFakir Ares Oko Powerの技術情報の概要が記載されているはずです。デバイスがあなたのニーズを満たすかどうかは、ここで確認しましょう。Fakir Ares Oko Powerの取扱説明書の次のページをよく読むことにより、製品の全機能やその取り扱いに関する情報を知ることができます。Fakir Ares Oko Powerで得られた情報は、きっとあなたの購入の決断を手助けしてくれることでしょう。
Fakir Ares Oko Powerを既にお持ちだが、まだ読んでいない場合は、上記の理由によりそれを行うべきです。そうすることにより機能を適切に使用しているか、又はFakir Ares Oko Powerの不適切な取り扱いによりその寿命を短くする危険を犯していないかどうかを知ることができます。
ですが、ユーザガイドが果たす重要な役割の一つは、Fakir Ares Oko Powerに関する問題の解決を支援することです。そこにはほとんどの場合、トラブルシューティング、すなわちFakir Ares Oko Powerデバイスで最もよく起こりうる故障・不良とそれらの対処法についてのアドバイスを見つけることができるはずです。たとえ問題を解決できなかった場合でも、説明書にはカスタマー・サービスセンター又は最寄りのサービスセンターへの問い合わせ先等、次の対処法についての指示があるはずです。