FakirメーカーS 350 Oko Powerの使用説明書/サービス説明書
ページ先へ移動 of 52
Bedienungsanleitung Bodenstaubsauger S 350 Öko Power Premium D.
Allgemeines 2 Inhaltsverzeichnis Allgemeines Informationen zur Bedienungsanleitung ..............................3 Haftung ................................................................................3 Hinweise in der Bedienungsanleitung ..........
Kapitel 3 Allgemeines Diese Bedienungsanleitung soll Ihnen den sicheren und bestmöglichen Umgang mit dem Gerät ermöglichen. Lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor der ersten Benut- zung des Gerätes sorgfältig durch. Bewahren Sie die Bedienungsanleitung dauerhaft auf.
Sicherheit Dieses Gerät erfüllt die Anforderungen des Geräte- und Pro- duktsicherheitsgesetzes - GPSG sowie die EU-Richtlinien 2004/108/EG “Elektromagnetische V erträglichkeit” und 2006/95/EG “Niederspannungsrichtlinie”. Das Gerät trägt auf dem T ypen schild die CE-Kennzeichnung.
Sicherheit ● Kurzschlussgefahr! Saugen Sie niemals W asser und andere Flüssigkeiten, wie z.B. feuchte T eppich-Reini- gungsmittel. ● Zerstörung der Filter! Saugen Sie niemals spitze Ge- genstände, wie Glassplitter , Nägel, etc. Auch abbinden- de Stoffe, wie Gips oder Zement können Filter un- brauchbar machen.
Sicherheit Ziehen Sie im Gefahrenfall und bei Unfällen sofort den Ste- cker aus der Steckdose. W ARNUNG! Stromschlaggefahr! ● Fassen Sie den Stecker nie mit nassen Händen an. ● Ziehen Sie den Netzstecker nie am Kabel, sondern im- mer direkt am Stecker aus der Steckdose.
Sicherheit Bei einem Defekt 7 Sicherheit D Bevor Sie sich an unseren Kundendienst wenden, prüfen Sie, ob Sie den Fehler selbst beseitigen können. > siehe Kapitel “Wenn sie mal nicht weiterkommen.
A Handgriff mit Saugregler B Konischer Saugschlauch C T ragegriff D Filterraumdeckel mit Zubehör-Depot E Bedienfeld mit Sensortechnik und LED-Anzeigen F Abluftgitter G T eleskop-Saugrohr aus Edelstahl, Länge einstellbar von ca.
Überblick 9 Überblick 1 Bodenstaubsauger S 350 Öko Power 1 Bodensaugdüse, umschaltbar 1 Hartbodendüse (Abb. s. S. 14) 1 Saugschlauch mit Handgriff 1 T eleskop-Saugrohr 1 Polsterdüse (im Zubehör.
Überblick Mit dem Fakir V ario-Filter-System können sie die Qualität der Staubfilterung an Ihre Bedürfnisse anpassen. Erst mit der V erwendung von allen Filtern erhält Ihr Bodenstaubsauger die besonders für Allergiker wichtige ausgezeichnete Filter- wirkung.
Montage Montieren 2 11 Montage ● Stecken Sie das Ende des Saugschlauchs in den Saug - stutzen [1]. Die beiden V erriegelungen links und rechts rasten hörbar ein. ● Stecken Sie den Handgriff [A] des Saugschlauchs mit ei- ner leichten Drehung fest in das T eleskop-Saugrohr [G].
Saugrohrlänge einstellen Montage Die gewünschte Länge des T eleskop-Saugrohrs wird wie nachfolgend beschrieben eingestellt: ● Halten Sie den Handgriff mit einer Hand fest. ● Fassen Sie mit der anderen Hand die Manschette an. ● Ziehen bzw . Drücken Sie das Saugrohr auf die ge- wünschte Länge.
Montage / Düsen Fugendüse, Möbelbürste und Polsterdüse sind im Zubehör- Depot untergebracht. ● Zum Öffnen des Zubehör-Depots die Entriegelungstaste [1 1] drücken. Der Deckel [12] klappt auf und Sie können die gewünschte Düse entnehmen. ● Danach den Deckel [12] wieder nach unten drücken bis er einrastet.
Düsen Bodensaugdüse [J] Die Bodensaugdüse mit einer Arbeitsbreite von ca. 28 cm können Sie mit dem Umschalter [17] zum Saugen von T ep- pichböden (Borstenkranz eingefahren) oder Hartfußböden (Borstenkranz ausgefahren) einstellen. Die beiden Fadenaufnehmer [18] nehmen Fäden, Haare, Fusseln etc.
Düsen Hand-T urbobürste [N] > Sonderzubehör Best.-Nr . 241 1820 Die Hand-T urbobürste besitzt eine leistungsstarke Bürsten- walze, die vom Luftstrom des Bodenstaubsaugers angetrie- ben wird. V erwenden Sie diese für die gründliche Reinigung von Mat- ratzen, Polstermöbeln oder PKW-Sitzen.
Bedienung Achten Sie vor der Benutzung darauf, dass alle Filter und der Staubbeutel richtig eingesetzt und nicht beschädigt sind. Die besonders für Allergiker wichtige ausgezeichnete Filterwir- kung wird nur mit intakten, korrekt eingesetzten Filtern er- reicht.
Bedienung Mit dem Saugregler [26] am Handgriff des Saugschlauchs kann die Saugleistung ebenfalls reguliert werden. Nutzen Sie diesen Regler (Schieber) nur zur kurzfristigen Reduzierung der Saugleistung. Zum normalen Saugen sollten Sie diesen aber geschlossen halten.
Bedienung 18 Nach dem Saugen 23 25 ● Schalten Sie das Gerät über Sensorfeld [25] aus. > die kleine MIN-LED im Display [23] blinkt = Stand by-Stufe ● Ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose. ● Kabelaufwicklung mit Automatic-Return-System Ziehen Sie kurz am Kabel - es wird automatisch eingezo- gen und aufgerollt.
Kapitel 19 Nach dem Gebrauch Staubbeutel wechseln Filterraumdeckel-Sperre Nach dem Gebrauch ● Heben Sie die Entriegelungstaste [30] für den Filterraum - deckel [I] an und klappen Sie den Deckel auf - er rastet hörbar ein.
Nach dem Gebrauch Öffnen Sie den Filterraum, entfernen Sie den Staubbeutel und klappen Sie die Staubbeutel-Halterung nach oben wie im Kapitel “Staubbeutel wechseln” beschrieben. ● Klappen Sie das Gitter [34] der Filterkassette MICRO V ARIO auf.
Kapitel 21 Nach dem Gebrauch 1. Drücken Sie die seitliche Entriegelungstaste [37] und öff- nen Sie die Filter-Abdeckung [F]. 2. Entfernen Sie den alten Micro-Abluftfilter [38] und setzen Sie den neuen ein. 3. Setzen Sie die Filter-Abdeckung [F] wieder passgenau ein und schließen Sie sie bis sie einrastet.
Nach dem Gebrauch Wenn das Gebrauchsende des Gerätes erreicht ist, insbe- sondere wenn Funktionsstörungen auftreten, machen Sie das ausgediente Gerät unbrauchbar , indem Sie den Netzste- cker aus der Steckdose ziehen und das Stromkabel durchtrennen.
W enn Sie mal nicht weiterkommen… Service-Hotline W enn Sie mal nicht weiterkomen 23 W enn sie mal nicht weiterkommen ... D Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, unsere Produkte unterliegen einer strengen Qualitätskon- trolle. Sollte dieses Gerät trotzdem nicht einwandfrei funk- tionieren, bedauern wir dies sehr .
W enn sie mal nicht weiterkommen ... 24 D Fehler Mögliche Ursache Abhilfe Gerät läuft nicht Stecker ist nicht eingesteckt oder Gerät ist nicht eingeschal- tet. Stecker einstecken und Gerät einschalten. Steckdose führt keinen Strom. T esten Sie den Bodenstaub- sauger an einer anderen Steckdose, bei der Sie sicher sind, dass diese Strom führt.
25 Gültig in der Bundesrepublik Deutschland. Für dieses Gerät leisten wir Garantie gemäß nachstehenden Bedingungen: 1. Der Käufer / die Käuferin hat seinen / ihren allgemeinen W ohnsitz / Firmensitz in Deutsch- land und das Gerät ist bei einem Fachhändler mit Sitz in Deutschland gekauft worden.
Fakir-Hausgeräte GmbH Industriestraße 6 D-71665 V aihingen / Enz Postfach 1480 D-71657 V aihingen / Enz T el.: +49 7042 / 912-0 Fax: +49 7042 / 912-360 www .
Instructions for use V acuum cleaner S 350 Öko (Eco) Power Premium GB.
General 28 T able of contents General Information about the operating instructions .....................29 Liability ...............................................................................29 Notices in the operating instructions ..............
Kapitel 29 General These operating instructions are intended to enable the safe and proper handling and operation of the appliance. Read these operating instructions carefully before using the appliance for the first time. Keep the operating instructions in a safe place.
Sicherheit This appliance fulfils the requirements of the Appliance and Product Safety Law (GPSG) and the EU Directives 2004/108/EC “Electromagnetic Compatibility” and 2006/95/EC “Low-V oltage Directive.” The appliance bears the CE mark on the rating plate.
Sicherheit ● Risk of short circuits! Never vacuum water and other liquids, such as damp carpet cleaning solutions.. ● Destruction of filters! Never vacuum sharp or pointed objects, such as glass splinters, nails, etc. Materials that harden when dry , such as plaster or cement, can also destroy the filter .
Dispatch Sicherheit In case of danger or accident, unplug the appliance imme- diately . Send the appliance in the original package or a similar , well- padded package to prevent damage to the appliance. W ARNING: Danger of electric shock! ● Never touch the plug with wet hands.
Sicherheit 33 Safety GB Before contacting our service department, check to see if you can eliminate the problem yourself. > see Chapter “Troubleshooting”. Notice If you were not able to eliminate a problem yourself, please contact an authorized Fakir / nilco service center or a trained technician in your country .
A Handle with suction controller B Conical suction hose C Handle D Filter enclosure cover with accessories compartment E Operator panel with sensor technology and LED displays F Exhaust air grating G T elescopic suction tube of stainless steel, Length adjustable from approx.
Überblick 35 Overview 1 Floor vacuum cleaner S 350 Eco Power 1 Floor suction nozzle, adjustable 1 Hard-floor nozzle 1 Suction hose with handle 1 T elescopic suction tube 1 Upholstery nozzle (in the a.
Überblick With the Fakir V ario-filter system you can adapt the quality of the dust filtering to your requirements. Only with the utilizati- on of all filters is your floor vacuum cleaner provided with the excellent filter effect, particularly important for allergic per- sons.
Montage Assembling 2 37 Assembly ● Plug the end of the suction hose into the suction nozzle [1]. The two locks to the left and right engage audibly . ● Slide the handle [A] of the suction hose with a slight turn into the telescopic suction tube [G].
Setting adjustment of the suction tube length Montage The required length of the telescopic suction tube is ad- justed as described below: ● Hold the handle with one hand. ● With the other hand, hold the collar . ● Pull or press the suction pipe to the required length.
Montage / Düsen Crevice nozzle, furniture brush and upholstery nozzle are housed in the accessories compartment. ● Press the release button [1 1] to open the accessories compartment. The cover [12] opens and you can take out the required nozzle. ● After this press down the cover [12] again until it engages.
Düsen Floor suction nozzle [J] Y ou can adjust the floor suction nozzle with a working width of approx. 28 cm by using the change-over switch [17] for the vacuuming of carpets (bristle collar retracted), or hard floors (bristle collar extended). The two thread receptacles [18] remove threads, hairs, fluff etc.
Düsen Manual turbo brush [N] > Optional accessory Order-No. 241 1820 The manual turbo brush has a high-performance brush roller which is driven by the air stream of the vacuum cleaner . Use this for thorough cleaning of mattresses, upholstered furniture or automobile seats.
Bedienung Ensure before use that all filters and the dust bag are cor- rectly inserted and are not damaged. The excellent filter ef- fect, particularly important for allergic persons, is achieved only with intact, correctly employed filters. ● Place on the required nozzle.
Bedienung The suction capacity can also be adjusted with the suction controller [26] on the handle of the suction hose. Use this controller (slider) only for short-term reduction of the suction capacity . For normal suction, however , you should keep this closed.
Operation 44 After vacuuming 23 25 ● Switch off the device using sensor field [25]. > The small MIN-LED in the display [23] flashes = Stand-by stage ● Pull the plug from the power outlet. ● Cable winder with automatic return system Pull briefly on the cable - it is automatically pulled in and rolled up.
Kapitel 45 Nach dem Gebrauch ● Lift the catch [30] of the filter chamber lid [I] and open the lid – you will hear it click into place. ● Lift the dust bag holder [31] and remove the dust bag by means of the hygiene closure part (pull out in the directi- on shown by the arrow) – the opening on the bag is auto- matically closed.
Nach dem Gebrauch Open the filter enclosure, remove the dust bag and fold up the dust bag holder as described in the chapter on "Changing dust bag". ● Fold out the grating [34] of the MICRO V ARIO filter cas- sette. ● Replace the main micro-filter [35] and close the grating securely again.
Kapitel 47 Nach dem Gebrauch 1. Press the side release button [37] and open the filter co- vering [F]. 2. Remove the old exhaust-air micro-filter [38] and insert the new one. 3. Re-insert the filter covering [F] precisely fitting and close it until it engages.
Nach dem Gebrauch When the appliance has reached the end of its service life, in particular when malfunctions start occurring render the appli- ance unserviceable by pulling the mains plug out of the so- cket and cutting off the mains lead. Dispose of the appliance in accordance with the applicable environmental regulations for your country .
W enn Sie mal nicht weiterkommen… T roubleshooting … W enn Sie mal nicht weiterkomen 49 T roubleshooting ... GB Dear Customer: Our products are subjected to stringent quality controls. If this appliance should nevertheless fail to function properly , this is a matter of regret for us.
50 T roubleshooting ... GB.
51 V alid in the Federal Republic of Germany . We provide a warranty for the appliance subject to the following conditions: 1. The Customer ’s main place of residence is in Germany and the appliance was bought from a dealer located in Germany .
Fakir-Hausgeräte GmbH Industriestraße 6 D-71665 V aihingen / Enz Postfach 1480 D-71657 V aihingen / Enz T el.: +49 7042 / 912-0 Fax: +49 7042 / 912-360 www .
デバイスFakir S 350 Oko Powerの購入後に(又は購入する前であっても)重要なポイントは、説明書をよく読むことです。その単純な理由はいくつかあります:
Fakir S 350 Oko Powerをまだ購入していないなら、この製品の基本情報を理解する良い機会です。まずは上にある説明書の最初のページをご覧ください。そこにはFakir S 350 Oko Powerの技術情報の概要が記載されているはずです。デバイスがあなたのニーズを満たすかどうかは、ここで確認しましょう。Fakir S 350 Oko Powerの取扱説明書の次のページをよく読むことにより、製品の全機能やその取り扱いに関する情報を知ることができます。Fakir S 350 Oko Powerで得られた情報は、きっとあなたの購入の決断を手助けしてくれることでしょう。
Fakir S 350 Oko Powerを既にお持ちだが、まだ読んでいない場合は、上記の理由によりそれを行うべきです。そうすることにより機能を適切に使用しているか、又はFakir S 350 Oko Powerの不適切な取り扱いによりその寿命を短くする危険を犯していないかどうかを知ることができます。
ですが、ユーザガイドが果たす重要な役割の一つは、Fakir S 350 Oko Powerに関する問題の解決を支援することです。そこにはほとんどの場合、トラブルシューティング、すなわちFakir S 350 Oko Powerデバイスで最もよく起こりうる故障・不良とそれらの対処法についてのアドバイスを見つけることができるはずです。たとえ問題を解決できなかった場合でも、説明書にはカスタマー・サービスセンター又は最寄りのサービスセンターへの問い合わせ先等、次の対処法についての指示があるはずです。