FellowesメーカーDS-1200C Powershredの使用説明書/サービス説明書
ページ先へ移動 of 40
Quality Office P roducts Since 1917 POWER SHRED ® DS-1200Cs Läs dessa anvisningar innan du använder apparaten. Släng inte bort, behåll för framtida bruk. Læs venligst denne vejledning før anvendelse. Bør ikke bortskaf fes. Behold for fremtidig henvisning.
2 CAP ABILITIES ENGLISH Model DS-1200Cs KEY H. Control Switch and Indicator lights R 1. Reverse O 2. OFF I 3. Auto-On (green) 4. Overheat (red) 5. SafeSense ® indicator (yellow) A. SafeSense ® T echnology B. Paper/Card entr y C. Handle D. Window E. Pull-out Bin F .
3 1 2 D S- 1 20 0C LIMITED PRODUCT W ARRANTY TROUBLESHOOTING Alternate slowly back and forth Set to Reverse (R) for 2-3 seconds Set to Off (O) and unplug Gently pull uncut paper from paper entry .
4 CARACTÉRISTIQUES FRANÇAIS Modèle DS-1200Cs LÉGENDE H. Coupe-circuit de sécurité et voyants lumineux R 1. Arrière O 2. Arrêt * 'PODUJPOOFNFOU BVUPNBUJRVF WFSU 4. Surchauffe (rouge) 5. Indicateur SafeSense ® (jaune) A.
5 DÉP ANNAGE FONCTIONNALITÉS A V ANCÉES GARANTIE LIMITÉE DU PRODUIT (BSBOUJF MJNJUÏFø 'FMMPXFT *OD jø 'FMMPXFTø x HBSBOUJU RVF MFT QJÒDFT .
6 CARACTERÍSTICAS GENERALES ESP AÑOL Modelo DS-1200Cs COMPONENTES H. Interruptor de control y luces indicadoras R 1. Retroceso O 2. AP AGADO I 3. Encendido automático (verde) 4. Sobrecalentado (rojo) 5. Indicador SafeSense ® (amarillo) A. T ecnología SafeSense ® B.
T ecnología SafeSense ® patentada Detiene la destructora inmediatamente cuando las manos están demasiado cerca de la entrada de papel 7 GARANTÍA LIMIT ADA (BSBOUÓBMJNJUBEB'FMMPXFT.
8 LEISTUNGSMERKMALE DEUTSCH Modell DS-1200Cs LEGENDE H. Bedienschalter und Anzeigelampen R 1. Rückwärts 0 "64 I 3. Auto-Ein (grün) 4. Überhitzen (rot) 5. SafeSense ® -Anzeige (gelb) A. SafeSense ® -T echnologie # 1BQJFS ,BSUFOFJO[VH C.
9 BESCHRÄNKTE PRODUKTGARANTIE #FTDISÊOLUF(BSBOUJF 'FMMPXFT*OD v'FMMPXFTiHBSBOUJFSUEBTT EJF(FSÊUFUFJMF GàS FJOFO;FJUSBVN WPO +BISFO BC ,BVGEBUVN EVSDI EFO &STULÊVGFS GSFJ WPO .
10 CARA TTERISTICHE IT ALIANO Modello DS-1200Cs LEGENDA H. Interruttore di comando e LED R 1. Indietro O 2. Spento I 3. Accensione automatica (verde) 4. Surriscaldamento (rossa) 5. Indicatore SafeSense ® (gialla) A. T ecnologia SafeSense ® B. Imboccatura carta/carte di credito C.
11 GARANZIA LIMI TATA DEL PRODOTTO Garanzia limitata: la Fellowes, Inc. (“Fellowes”) garantisce i componenti della macchina da difetti di materiali e lavorazione e offrirà manutenzione e assisten.
12 MOGELIJKHEDEN NEDERLANDS Model DS-1200Cs LEGENDE )"BO6JUTDIBLFMBBS FO JOEJDBUPSMBNQKFT R 1. A chteruit 0 6*5 I 3. Auto-aan (groen) 4. Over verhitting (rood) 5. SafeSense ® indicator (geel) A. SafeSense ® technologie # 1BQJFS ,BBSUJOWPFS C.
13 BEPERKTE PRODUCTGARANTIE Beperkte garantie: Fellowes, Inc. (“Fellowes”) garandeert dat de onderdelen van het toestel zonder gebreken zijn betreffende materiaal en afwerking en verleent service en ondersteuning gedurende gedurende 2 jaar vanaf datum van aankoop door de originele gebruiker .
14 EGENSKAPER SVENSKA Modell DS-1200Cs T ANGENT ),POUSPMMLOBQQ PDI JOEJLFSJOHTTMBNQPS R 1. Bakåt O 2. A V I 3. Auto på (grön) 4. Överhettad (röd) 5. SafeSense ® -indikator (gul) A. SafeSense ® -teknologi B. Inmatningsöppning C. Handtag D.
Patenterad SafeSense ® -teknologi Stoppar maskinen omedelbart när händer kommer för nära pappersinmatningen. 15 BEGRÄNSAD PRODUKTGARANTI #&(3/4"% ("3"/5* 'FMMPXF.
16 KV ALIFIKA TIONER DANSK Model DS-1200Cs OVERSIGT H. Betjeningskontakt og indikatorlamper R 1. Baglæns 0 4-6,,&5 I 3. Auto On (grøn) 4. Overopvarmning (rød) 5. SafeSense ® indikator (gul) A. SafeSense ® T eknologi B. Papir/kortindførsel C.
17 BEGRÆNSET PRODUKTGARANTI Begrænset garanti: Fellowes, Inc. (”Fellowes”) garanterer , at alle maskinens dele er fri for materialedefekter og fabrikationsfejl og yder servicearbejde og support i 2 år fra den oprindelige kundes købsdato.
18 OMINAISUUDET SUOMI Malli DS-1200Cs SELITYKSET H. Ohjauskytkin ja merkkivalot R 1. T aaksepäin 0 10*4 1- 5 I 3. Automaattikäynnistys (vihreä) 4. Ylikuumeneminen (punainen) 5. SafeSense ® merkkivalo (keltainen) A. SafeSense ® -tekniikka B.
19 TUOTTEEN RAJOITETTU T AKUU Rajoitettu takuu: Fellowes, Inc:n (”Fellowes”) takuu kattaa koneen leikkuuterien materiaali- ja valmistusviat 2 vuodeksi tuotteen alkuperäisestä ostopäivästä lukien.
20 KAP ASITET NORSK Modell DS-1200Cs FORKLARING ),POUSPMMCS ZUFS PHJOEJLBUPSMBNQFS R 1. Revers O 2. A V I 3. Auto på (grønn) 4. Overoppheting (rød) 5. SafeSense ® -indikator (gul) A. SafeSense ® -teknologi B. Papir -/kortinngang C. Håndtak D.
21 BEGRENSET PRODUKTGARANTI Begrenset garanti: Fellowes, Inc. (“Fellowes”) garanterer at maskindelene er fri for defekter i materiale og utførelse, og gir service og støtte i 2 år fra kjøpsdato for den opprinnelige kjøperen.
22 MOŻLIWOŚCI POLSKI Model DS-1200Cs PODZESPOŁ Y H. Przełącznik sterow ania i lampki wskaźników R 1. Wst ecz O 2. WYŁ I 3. Automaty czny Start (zielona) 4. Przegrzanie (czerwona) 5. Wskaźnik funk cji SafeSense® (żółty) A. Rozwiązanie SafeSense® B.
23 OGRANICZONA GWARANC JA NA PRODUKT Gwarancja ogr aniczona: Firma F ellow es, Inc. („F ellow es”) gwaran tuje, że cz ęści niszczarki pozbawione są w ad materiałowych i wykonaw czych oraz zapewnia usługi wsparcia t echnicznego i serwisowe przez 2 lata od dnia zakupu przez pierwszego użytkownika.
24 ВО ЗМОЖНОС ТИ РУС СКИЙ Модель DS-1200Cs ПОЯСНЕНИЯ H. Перек лючатель управления и свет овые индикаторы R 1. Реверс O 2. ВЫК Л I 3. Авт о-вкл. (зеленый) 4.
25 ОГР АНИЧЕННАЯ Г АР АНТИЯ НА ИЗДЕЛИЕ Ограниченная гарант ия. Компания Fello wes, Inc . (“Fellow es”) г арантируе т отсут.
26 Δ ΥΝΑ ΤΟΤΗΤΕΣ ΕΛΛΗΝΙΚΑ Μοντέλο DS-1200Cs ΠΛΗΚΤΡΟ H. Διακόπτης ελέγχ ου και ενδεικτικέ ς λυχνίες R 1. Αναστροφή O 2. Κ λειστό I 3. Αυτόματη ενεργοποίηση (πράσινο) 4.
Κατο χυρωμένη με ευρεσιτεχνία τεχνολογία SafeSense® Στ αματά αμέσως την κ αταστροφή όταν τ α χέρια σας είναι πολύ .
28 KAP ASİTESİ TÜRK ÇE Model DS-1200Cs ANAHT AR H. Kumanda Anahtarı v e Göster ge Işıkları R 1. Geri O 2. KAP ALI εργοποίηση (πράσινο) I 3. Otomatik-A çık (yeşil) 4. Aşırı ısınma (kırmızı) 5. SafeSense® göstergesi (sarı) A.
29 ÜRÜNÜN SINIRLI GARANTİSİ Sınırlı Garanti: F ellowes , Inc. (“F ellowes”), makinenin par çalarının, ilk tüketici tar afından satın alınma tarihinden itibaren 2 yıl süreyle malz eme ve işçilik açısından kusursuz olacağını garan ti ederek servis ve destek sağlar .
30 TECHNICKÉ ÚDA JE ČESKY Model DS-1200Cs TLAČÍTK O H. Hlavní vypínač a indikační světélka R 1. Změnit směr O 2. VYPNUTO I 3. Automatické zapnutí (z elená) 4. Přehřív ání (červená) 5. Indikátor SafeSense® (žlutý) A. T echnologie S afeSense® B.
31 OMEZENÁ ZÁRUK A NA VÝROBEK OMEZENÁ ZÁRUKA Společnost Fellowes , Inc. („F ellowes“) zaručuje , že součástky stroje budou pr osta všech vad materiálu a pr ovedení po dobu 2 let od da ta nákupu původním spotř ebitelem a na stejnou dobu poskytuje servis a technickou podporu.
32 MOŽNOSTI SL OVENČINA Model DS-1200Cs LEGENDA H. Ovládací vypínač a kontrolky R 1. Späť O 2. VYP I 3. Automatické zapnutie (z elená) 4. Prehria tie (červená) 5. Indikátor SafeSense® (žltá) A. T echnológia S afeSense® B. V stup pre papier alebo kart y C.
33 OBMEDZENÁ ZÁRUK A NA ZARIADENIE Obmedzená záruka: Spoločnosť F ellowes , Inc. („F ellowes“) zaručuje , časti skartovača budú po dobu 2 roko v od zakúpenia pôvodn ým spotrebiteľom be z akýchkoľv ek porúch materiálu a funk čnosti a zárov eň sa zaručuje po túto dobu poskytnúť spotrebit eľovi servis a podporu.
34 TULA JDONSÁ GOK MA GY AR DS-1200Cs modell JELMAGY ARÁ ZA T H. V ezérlőkapcsoló és jelzőlámpák R 1. Visszamenet O 2. KI I 3. Automatikus indítás (zöld) 4. T úlhevülés (vörös) 5. SafeSense® kijelző (sárga) A. SafeSense® technológia B.
35 KORLÁ T OZOTT TERMÉKGARANCIA Korláto zott garancia: A F ellow es, Inc. („F ellow es”) az eredeti fogy asztó általi vásárlás dátumá tól számított 2 évre garan tálja, hogy a gép alkatrész ei mentesek lesznek az an yag- és megmunkálási hibáktól, v alamint ezen időszak on belül szervizt és támogatást is nyújt.
36 CAP ACIDADES POR TUGUÊS Modelo DS-1200Cs TECLA H. Interruptor de comando e indicadores luminosos R 1. Inversão O 2. DESLIGADO I 3. Funcionamento automático (verde) 4PCSFBRVFDJNFOUP WFSNFMIP 5. Indicador SafeSense ® (amarelo) A.
T ecnologia SafeSense ® patenteada Interrompe de imediato a destruição de papel RVBOEPBT NÍPTFTUÍP EFNBTJBEP QSØYJNBT da entrada de papel 37 GARANTIA LIMIT ADA DE PRODUTO ("3"/5*" -*.
English 5IJTQSPEVDUJTDMBTTJGJFEBT&MFDUSJDBMBOE&MFDUSPOJD&RVJQNFOU4IPVMEUIFUJNFDPNFGPSZPVUPEJTQPTFPGUIJTQSPEVDUQMFBTFFOTVSF.
Norwegian Dette produktet klassifiseres som elektrisk og elektronisk utstyr . Hvis du har tenkt å bortskaffe dette produktet, vennligst se til at du gjør dette i overensstemmelse med det europeiske .
POWER SHRED ® DS-1200Cs Benelux +31-(0)-13-458-0580 Deutschland +49-(0)-5131-49770 Europe 00-800-1810-1810 France +33-(0)-1-78-64-91-00 Italy +39-071-730041 Poland +48-(22)-2052110 Singapore +65-6221-3811 Spain/Portugal +34-91-748-05-01 United Kingdom +44-(0)-1302-836800 United States +1-800-955-0959 Customer Service and Support www .
デバイスFellowes DS-1200C Powershredの購入後に(又は購入する前であっても)重要なポイントは、説明書をよく読むことです。その単純な理由はいくつかあります:
Fellowes DS-1200C Powershredをまだ購入していないなら、この製品の基本情報を理解する良い機会です。まずは上にある説明書の最初のページをご覧ください。そこにはFellowes DS-1200C Powershredの技術情報の概要が記載されているはずです。デバイスがあなたのニーズを満たすかどうかは、ここで確認しましょう。Fellowes DS-1200C Powershredの取扱説明書の次のページをよく読むことにより、製品の全機能やその取り扱いに関する情報を知ることができます。Fellowes DS-1200C Powershredで得られた情報は、きっとあなたの購入の決断を手助けしてくれることでしょう。
Fellowes DS-1200C Powershredを既にお持ちだが、まだ読んでいない場合は、上記の理由によりそれを行うべきです。そうすることにより機能を適切に使用しているか、又はFellowes DS-1200C Powershredの不適切な取り扱いによりその寿命を短くする危険を犯していないかどうかを知ることができます。
ですが、ユーザガイドが果たす重要な役割の一つは、Fellowes DS-1200C Powershredに関する問題の解決を支援することです。そこにはほとんどの場合、トラブルシューティング、すなわちFellowes DS-1200C Powershredデバイスで最もよく起こりうる故障・不良とそれらの対処法についてのアドバイスを見つけることができるはずです。たとえ問題を解決できなかった場合でも、説明書にはカスタマー・サービスセンター又は最寄りのサービスセンターへの問い合わせ先等、次の対処法についての指示があるはずです。