Fellowesメーカーe500の使用説明書/サービス説明書
ページ先へ移動 of 14
f e l l o w e s . c o m f e ll o w es . c o m 1789 Norwood A venue, Itasca, Illinois 60143-1095 • USA • 630-893-1600 Australia Canada Deutschland France Japan Polska United Kingdom Benelux China E.
ENGLISH CAP ABILITIES IMPOR T ANT SAFETY INSTRUCTIONS — Read Before Using! When punching; - always ensure the machin e is on a stable surface - test punch scrap sheets and set the machine before pun.
5 4 6 7 COMB DIAMETER & DOCUMENT SIZES 3 SET UP Comb diameter sizes 1. Ensure the machine i s on a stable surface. 2. Check waste tray is empty and correctly fitted. 3. Please connect power cable to inlet at back of lamina tor . 2 1 3 4. Plug the machine int o an easily accessible mains socket.
ENGLISH 4 BEFORE YOU BIND 1. Check the green powe r neon is on. 2. Select the correct c omb diameter using the comb storage tray . 3. Insert the plastic c omb into the opening mechanism. 2 1 3 4. Pull comb-opening le ver forward to open the comb. 5. T est punch scrap sheets t o check edge guide setting.
5 CORRECTING A BOUND DOCUMENT REMOV AL OF W ASTE CLIPPINGS W ARRANTY Fellowes warrants all parts of the binder to be free of defects in material and workmanship for 2 years from the date of purchase by the original consu mer .
FRANÇAIS CAP ACITÉS IMPOR T ANTES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ - À lire avant d’utiliser l’appareil ! En perforant; - assurez-vous que l’appa reil est toujours sur une su rface stable - testez .
5 4 6 7 T AILLES DE DOCUMENTS ET DIAMÈTRE DU PEIGNE 7 INST ALLA TION T ailles de diamètre du peigne 1. Assurez-vous que l’a ppareil soit toujours sur une surface stable. 2. Vérifiez que le plate au de déchets est vide et bien ajusté. 3. Branchez le câble d’ alimentation à l’entrée à l’arrière de la pelliculeuse.
FRANÇAIS 8 A V ANT DE RELIER 1. Vérifiez que le n éon de courant vert est en marche. 2. Sélectionnez le bon diamètre de peigne en utilisant le plateau de rangement du peigne. 3. Insérez le peigne de plastique dans le mécanisme d’ouv erture. 2 1 3 4.
9 CORRIGER UN DOCUMENT RELIÉ RETRAIT DES ROGNURES GARANTIE Fellowes garantit que toutes les pièces de la relieuse sero nt exemptes de tout vice de mat ériau ou de fabrication pendant un e période de 2 ans à partir de la date d’achat par le consommateur initial.
ESP AÑOL CAP ACIDADES INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPOR T ANTES ¡Léalas antes de usar la máquina! Al perforar; - siempre asegúrese de qu e la máquina esté sobre una superficie estable - perfore.
5 4 6 7 DIÁMETRO DEL PEINE Y T AMAÑOS DE LOS DOCUMENTOS 11 INST ALACIÓN T amaños del diámetro del peine 1. Asegúrese de que la máquina esté sobre una superfici e estable. 2. Ve rifique que la bandeja para desechos esté vací a y que esté correctament e colocada.
ESP AÑOL 12 ANTES DE LA ENCUADERNACIÓN 1. Ve rifique que el indicador ve rde de neón de encendido esté iluminado. 2. Seleccione el diámet ro correcto del peine con la bandej a de almacenamiento del pein e. 3. Inserte el peine de plástico en el mecanismo de apertura.
13 CORRECCIÓN DE UN DOCUMENTO ENCUADERNADO EXTRACCIÓN DE LOS RECOR TES DESECHADOS GARANTÍA Fellowes garantiza que todas las otras piezas de la encuade rnadora estarán libres de defectos de material y mano de obra d urante 2 años a partir de la fecha en q ue el consumidor original haya adquirido el producto.
f e l l o w e s . c o m f e ll ow es .c om 1789 Norwood A venue, Itasca, Illinois 60143-1095 • USA • 630-893-1600 Australia Canada Deutschland France Japan Polska United Kingdom Benelux China España Italia Korea Singapore United States B u s i n e s s C o m b B i n d e r U s e f u l P h o n e N u m b e r s 2006 F ellowes, Inc.
デバイスFellowes e500の購入後に(又は購入する前であっても)重要なポイントは、説明書をよく読むことです。その単純な理由はいくつかあります:
Fellowes e500をまだ購入していないなら、この製品の基本情報を理解する良い機会です。まずは上にある説明書の最初のページをご覧ください。そこにはFellowes e500の技術情報の概要が記載されているはずです。デバイスがあなたのニーズを満たすかどうかは、ここで確認しましょう。Fellowes e500の取扱説明書の次のページをよく読むことにより、製品の全機能やその取り扱いに関する情報を知ることができます。Fellowes e500で得られた情報は、きっとあなたの購入の決断を手助けしてくれることでしょう。
Fellowes e500を既にお持ちだが、まだ読んでいない場合は、上記の理由によりそれを行うべきです。そうすることにより機能を適切に使用しているか、又はFellowes e500の不適切な取り扱いによりその寿命を短くする危険を犯していないかどうかを知ることができます。
ですが、ユーザガイドが果たす重要な役割の一つは、Fellowes e500に関する問題の解決を支援することです。そこにはほとんどの場合、トラブルシューティング、すなわちFellowes e500デバイスで最もよく起こりうる故障・不良とそれらの対処法についてのアドバイスを見つけることができるはずです。たとえ問題を解決できなかった場合でも、説明書にはカスタマー・サービスセンター又は最寄りのサービスセンターへの問い合わせ先等、次の対処法についての指示があるはずです。