Fenderメーカー100Hの使用説明書/サービス説明書
ページ先へ移動 of 20
.
ENGLISH - P AGES . . . . . . 6-7 ESP AÑOL - P AGINAS . . . . 8-9 FRANÇAIS - P AGES . . . . . 10-11 IT ALIANO - P AGINE . . . . . 12-13 DEUTSCH - SEITEN . . . . . 14-15 POR TUGUÊS - P AGINA . . 16-17 . . . . . . . 18-19 Important Safety Instructions This symbol warns the user of dangerous voltage levels localized within the enclosure.
Instrucciones Importantes de Seguridad Este símbolo advierte al usuario de la presencia de niveles peligrosos de voltaje dentro de la carcasa del aparato. Este símbolo advierte al usuario de que debería leer todos los documentos que acompañan a este aparato para un manejo seguro del mismo.
W ichtige Sicherheitsvorkehrungen Dieses Symbol warnt Sie vor gefährlichen Spannungen im Innenraum des Gehäuses. Dieses Symbol fordert Sie zum Lesen der Begleittexte für einen sicheren Gerätebetrieb auf. ∆ Lesen, befolgen und bewahren Sie alle Anweisungen auf.
∆ ∆ ∆ ∆ ∆ ∆ ∆ ∆ ∆ ∆ ∆ ∆ ∆ ∆ Instruções Importantes de Segurança Este símbolo adverte o usuário da presença de níveis perigosos de voltagem dentro da caixa. Este símbolo adverte o usuário de que toda literatura que vem acompanhada deste aparelho deverá ser lida para um manuseio seguro do mesmo.
INPUTS 12 VOLUME TREBLE BASS MID VOLUME TREBLE BASS MID DRIVE REVERB FOOT SWITCH PRE OUT PWR IN FENDER MUSICAL INSTRUMENTS CH SELEC T MID CONTOUR MORE DRIVE Y our new FM 100H amplifier delivers world.
O. POWER - Switches the amplifier on–of f. P . POWER CORD SOCKET - Connect the included power supply cord to a gr ounded electrical outlet in accordance with the voltage and frequency ratings specified on the rear panel of your amplifier .
INPUTS 12 VOLUME TREBLE BASS MID VOLUME TREBLE BASS MID DRIVE REVERB FOOT SWITCH PRE OUT PWR IN FENDER MUSICAL INSTRUMENTS CH SELEC T MID CONTOUR MORE DRIVE Su nuevo amplificador FM 100H produce el cl.
O. POWER - Este interruptor enciende y apaga el amplificador . P . ENTRADA DE CABLE DE CORRIENTE - Conecte el cable de alimentación incluido con la unidad a una salida de corriente con toma de tierra del voltaje y amperaje indicados en el panel trasero de esta unidad.
INPUTS 12 VOLUM E TREBLE BASS MID VOLUME TREBLE BASS MID DRIVE REVERB FOOT SWITCH PRE OUT PWR IN FENDER MUSICAL INSTRUMENTS CH SELEC T MID CONTOUR MORE DRIVE L ’amplificateur FM 100H met à votre disposition le célèbr e son Fender ® avec la célèbre qualité associée à Fender ® : • Puissance de sortie de 100 W dans 4 Ohms.
O. POWER - Place l’amplificateur sous/hors tension. P . EMBASE SECTEUR - Connectez le cordon secteur fourni à une prise secteur avec terre. Vérifiez la tension et la fréquence secteur à l’arrière de l’amplificateur .
INPUTS 12 VOLUM E TREBLE BASS MID VOLUME TREBLE BASS MID DRIVE REVERB FOOT SWITCH PRE OUT PWR IN FENDER MUSICAL INSTRUMENTS CH SELEC T MID CONTOUR MORE DRIVE Il nuovo amplificatore FM 100H of fre il t.
O. POWER - Interruttore per l’attivazione/ disattivazione dell’amplificatore. P . CONNETTORE CA VO D’ALIMENT AZIONE - Collega il cavo d'alimentazione in dotazione ad una presa CA collegata a terra e conforme alle specifiche di voltaggio e frequenza, riportate sul pannello posteriore del tuo amplificator e Q.
INPUTS 12 VOLUM E TREBLE BASS MID VOLUME TREBLE BASS MID DRIVE REVERB FOOT SWITCH PRE OUT PWR IN FENDER MUSICAL INSTRUMENTS CH SELEC T MID CONTOUR MORE DRIVE Ihr neuer FM 100H Amp liefert weltklasse F.
O. POWER - Schaltet den Amp ein/aus. P . POWER CORD-ANSCHLUSS - V erbinden Sie das mitgelieferte Netzkabel mit einer geerdeten Netzsteckdose, die den auf der Amp-Rückseite angegebenen Spannungs- und Frequenz-Nennwerten entspricht.
INPUTS 12 VOLUM E TREBLE BASS MID VOLUME TREBLE BASS MID DRIVE REVERB FOOT SWITCH PRE OUT PWR IN FENDER MUSICAL INSTRUMENTS CH SELEC T MID CONTOUR MORE DRIVE O seu novo amplificador FM 100H fornece T .
O. POWER - Liga / desliga o amplificador . P . POWER CORD SOCKET - Conecte o fio de alimentação incluído para uma tomada elétrica aterrada conforme das especificações de freqüência e voltagem especificadas no painel traseiro do amplificador . Q.
18 ✧ f f e e n n d d e e r r . . c c o o m m ✧.
19 ✧ f f e e n n d d e e r r . . c c o o m m ✧ 24.1 cm (9.5 in) F3A, 250V F4A, 125V 12.2 kg (27.0 lb).
A PRODUCT OF: FENDER MUSICAL INSTRUMENTS CORPORA TION CORONA, CALIFORNIA USA Fender ® is a register ed trademark of FMIC. © 2005 FMIC. All rights reserved.
デバイスFender 100Hの購入後に(又は購入する前であっても)重要なポイントは、説明書をよく読むことです。その単純な理由はいくつかあります:
Fender 100Hをまだ購入していないなら、この製品の基本情報を理解する良い機会です。まずは上にある説明書の最初のページをご覧ください。そこにはFender 100Hの技術情報の概要が記載されているはずです。デバイスがあなたのニーズを満たすかどうかは、ここで確認しましょう。Fender 100Hの取扱説明書の次のページをよく読むことにより、製品の全機能やその取り扱いに関する情報を知ることができます。Fender 100Hで得られた情報は、きっとあなたの購入の決断を手助けしてくれることでしょう。
Fender 100Hを既にお持ちだが、まだ読んでいない場合は、上記の理由によりそれを行うべきです。そうすることにより機能を適切に使用しているか、又はFender 100Hの不適切な取り扱いによりその寿命を短くする危険を犯していないかどうかを知ることができます。
ですが、ユーザガイドが果たす重要な役割の一つは、Fender 100Hに関する問題の解決を支援することです。そこにはほとんどの場合、トラブルシューティング、すなわちFender 100Hデバイスで最もよく起こりうる故障・不良とそれらの対処法についてのアドバイスを見つけることができるはずです。たとえ問題を解決できなかった場合でも、説明書にはカスタマー・サービスセンター又は最寄りのサービスセンターへの問い合わせ先等、次の対処法についての指示があるはずです。