FenderメーカーStereo Amplifierの使用説明書/サービス説明書
ページ先へ移動 of 20
.
2 ENGLISH - P AGES . . . . . . 6-7 ESP AÑOL - P AGINAS . . . . 8-9 FRANÇAIS - P AGES . . . . . 10-11 IT ALIANO - P AGINE . . . . . 12-13 DEUTSCH - SEITEN .
3 Important Safety Instructions This symbol warns the user of dangerous voltage levels localized within the enclosure. This symbol advises the user to read all accompanying literature for safe operation of the unit. ∆ Read, retain, and follow all instructions.
4 Importanti Istruzioni per la Sicurezza Questo simbolo indica che si avvisa l'utente della presenza di livelli di tensione pericolosi all'interno della struttura. Questo simbolo indica che si consiglia all'utente di leggere tutta la documentazione allegata ai fini del funzionamento sicuro dell'unità.
5 W ichtige Sicherheitshinweise Dieses Symbol warnt den Benutzer vor gefährlichen Spannungen innerhalb des Gehäuses. Dieses Symbol bedeutet für den Benutzer , dass er für einen sicheren Betrieb des Geräts die gesamte begleitende Dokumentation lesen muss.
w w w w w w . . f f e e n n d d e e r r . . c c o o m m ✧ w w w w w w . . m m r r g g e e a a r r h h e e a a d d . . n n e e t t INSTRU MENT VOLUME TREBLE MID BASS FEEDBACK NOTCH FX SELECT STRING DYNAMICS FX LEVEL MIC LINE /INST.
R. FOOTSWITCH - Connect the footswitch (optional) to enable remote on/of f switching of the DSP effects. S. GROUND LIFT - Disconnects the LINE OUT {T} ground connection (pin-1) which may r educe line noise in some situations. T . LINE OUT - Balanced XLR jack for output to sound reinfor cement and recor ding equipment.
w w w w w w . . f f e e n n d d e e r r . . c c o o m m ✧ w w w w w w . . m m r r g g e e a a r r h h e e a a d d . . n n e e t t INSTRU MENT VOLUME TREBLE MID BASS FEEDBACK NOTCH FX SELECT STRING DYNAMICS FX LEVEL MIC LINE /INST.
R. FOOTSWITCH - Conecte el conmutador de pedal optativo para la activaci ó n y desactivaci ó n de efectos DSP . S. GROUND LIFT - Desconecta la puesta a tierra (pin- 1) de la L Í NEA DE SALIDA {T}, lo cual puede reducir ruidos de l í nea en algunas situaciones.
w w w w w w . . f f e e n n d d e e r r . . c c o o m m ✧ w w w w w w . . m m r r g g e e a a r r h h e e a a d d . . n n e e t t INSTRU MENT VOLUME TREBLE MID BASS FEEDBACK NOTCH FX SELECT STRING DYNAMICS FX LEVEL MIC LINE /INST.
R. P É DALE - Brancher la p é dale (en option) pour permettre l ’ activation à distance des effets DSP . S. GROUND LIFT - D é connecte le raccordement à la terre (br oche 1) du LINE OUT {T}, ce qui peut r é duire le bruit de circuit dans certaines situations.
w w w w w w . . f f e e n n d d e e r r . . c c o o m m ✧ w w w w w w . . m m r r g g e e a a r r h h e e a a d d . . n n e e t t INSTRU MENT VOLUME TREBLE MID BASS FEEDBACK NOTCH FX SELECT STRING DYNAMICS FX LEVEL MIC LINE /INST.
R. FOOTSWITCH - Collegare l'interruttor e footswitch (a richiesta) per azionare il comando a distanza di accensione/spegnimento degli effetti DSP . S. GROUND LIFT - Disconnette la PRESA PER CONNETTORE ESTERNO {T} a terra (spina-1), che pu ó ridurre il rumor e in alcune situazioni.
w w w w w w . . f f e e n n d d e e r r . . c c o o m m ✧ w w w w w w . . m m r r g g e e a a r r h h e e a a d d . . n n e e t t INSTRU MENT VOLUME TREBLE MID BASS FEEDBACK NOTCH FX SELECT STRING DYNAMICS FX LEVEL MIC LINE /INST.
R. FOOTSWITCH - Schlie ß en Sie hier den Fu ß schalter (fakultativ) an, um das fer nbediente Ein- und Ausschalten der DSP-Effekte zu erm ö glichen. S. GROUND LIFT - T rennt die LINE OUT {T} Erdungsverbindung (Stift-1) ab, was in manchen Situationen das Leitungsger ä usch reduzier en kann.
w w w w w w . . f f e e n n d d e e r r . . c c o o m m ✧ w w w w w w . . m m r r g g e e a a r r h h e e a a d d . . n n e e t t A A A A c c c c o o o o u u u u s s s s t t t t a a a a s s s s o o .
FOOTSWITCH BALANCED LINE OUT LEVEL GROUND LIFT STEREO FX LOOP LEFT RIGHT GROUND WARNING: MAINTAIN 6" CLEARANCE FOR VENTILA TION. RETURN / PWR AMP IN SEND / PREAMP OUT w w w w w w . . f f e e n n d d e e r r . . c c o o m m ✧ w w w w w w . . m m r r g g e e a a r r h h e e a a d d .
w w w w w w . . f f e e n n d d e e r r . . c c o o m m ✧ w w w w w w . . m m r r g g e e a a r r h h e e a a d d . . n n e e t t 18 A A A A c c c c o o o o u u u u s s s s t t t t a a a a s s s s o.
w w w w w w . . f f e e n n d d e e r r . . c c o o m m ✧ w w w w w w . . m m r r g g e e a a r r h h e e a a d d . . n n e e t t 19 A A A A c c c c o o o o u u u u s s s s t t t t a a a a s s s s o.
A PRODUCT OF: FENDER MUSICAL INSTRUMENTS CORP . CORONA, CA USA Acoustasonic™ is a trademark and Fender ® is a register ed trademark of FMIC. Other trademarks are pr operty of their respective owners.
デバイスFender Stereo Amplifierの購入後に(又は購入する前であっても)重要なポイントは、説明書をよく読むことです。その単純な理由はいくつかあります:
Fender Stereo Amplifierをまだ購入していないなら、この製品の基本情報を理解する良い機会です。まずは上にある説明書の最初のページをご覧ください。そこにはFender Stereo Amplifierの技術情報の概要が記載されているはずです。デバイスがあなたのニーズを満たすかどうかは、ここで確認しましょう。Fender Stereo Amplifierの取扱説明書の次のページをよく読むことにより、製品の全機能やその取り扱いに関する情報を知ることができます。Fender Stereo Amplifierで得られた情報は、きっとあなたの購入の決断を手助けしてくれることでしょう。
Fender Stereo Amplifierを既にお持ちだが、まだ読んでいない場合は、上記の理由によりそれを行うべきです。そうすることにより機能を適切に使用しているか、又はFender Stereo Amplifierの不適切な取り扱いによりその寿命を短くする危険を犯していないかどうかを知ることができます。
ですが、ユーザガイドが果たす重要な役割の一つは、Fender Stereo Amplifierに関する問題の解決を支援することです。そこにはほとんどの場合、トラブルシューティング、すなわちFender Stereo Amplifierデバイスで最もよく起こりうる故障・不良とそれらの対処法についてのアドバイスを見つけることができるはずです。たとえ問題を解決できなかった場合でも、説明書にはカスタマー・サービスセンター又は最寄りのサービスセンターへの問い合わせ先等、次の対処法についての指示があるはずです。