FestoolメーカーDTS 400 EQの使用説明書/サービス説明書
ページ先へ移動 of 20
1 469 535_002 Manual de instrucciones Página 14 - 19 IMPORTANTE: Lea y comprende todas las instrucciones antes de usar. Guide d’utilisation P age 8 - 13 IMPORTANT: Lire et comprendre toutes les instructions avant de démarrer les travaux. Instruction manual P age 2 - 7 IMPORTANT: Read and understand all instructions before using.
2 General safety rules Read and understand all in- structions. Failure to follow all instruc- tions listed below may result in electric shock, fi re and/or serious personal in- jury. SAVE THESE INSTRUCTIONS 1) Work area safety a) Keep work area clean and well lit.
3 c) Disconnect the plug from the power source before making any adjustments, changing accessories, or storing power tools. Such preventive safety measures re- duce the risk of starting the power tool ac- cidentally .
4 The user bears sole responsi- bility for any da-mage or accidents resulting from incorrect use. Electrical connec- tion and operation The mains voltage must correspond with the voltage on the r ating plate! See the following Fig. for connecting or dis- connecting the power cord of the tool.
5 4.1 In this case, the extraction pipe (Ø 27 mm) (4.1) of the extraction unit is connected to the suction nozzle. Attaching sand- ing material Stick fi x is a hook -and-loop fastening system. Stick fi x sanding pads allow the use of self -adhesive hook -and-loop abrasiv es such as Stick fi x sandpapers and sanding cloths.
6 Accessories, tools F or safety reasons, only use original F estool accessories and tools! The accessory and tool order number can be found in the F estool catalog or on the Internet under www.festool-usa.com . Systainer Many F estool products are shipped in a unique system container , called "Systainer".
7 lieu of all other warr anties, guarantees, agree- ments and similar obligations of F estool. This warr anty gives you speci fi c legal rights and you may also ha ve other rights which v ary from state to state in the U.S. and pro vince to province in Canada.
8 pour porter l’appareil ou pour l’accro- cher ou encore pour le débrancher de la prise de courant. Maintenez le câble éloigné des sources de chaleur, des par- ties grasses, des bords tranchants ou des parties de l’appareil en rotation. Un câble endommagé ou torsadé augmente le risque d’un choc électrique.
9 d) Enlevez tout outil de réglage ou toute clé avant de mettre l’appareil en fonc- tionnement. Une clé ou un outil se trouvant sur une partie en rotation peut causer des blessures. e) Ne surestimez pas vos capacités. Veillez à garder toujours une position stable et équilibrée.
10 P our des raisons de sécurité électrique, les machines ne doivent pas être humides ni fonctionner dans un environnement humide. Il ne faut utiliser les machines que pour un ponçage sec. En cas d’une utilisation non conforme, la responsabilité des domma- ges et accidents incombe à l’utilisateur .
11 2.1 La vitesse de rotation est réglée par la mo- lette (2.1). Aspiration de la poussière L ’aspiration de la poussière empêche des lourdes charges de l’air environnant par des poussières et des fortes salissures du lieu de tra vail. Dispositif d’auto-aspiration 3.
12 Travailler avec l'outil Fixez la pièce à usiner de manière à ce qu’elle ne puisse pas bouger pendant le traitement. Ne surchargez pas la ma- chine en appuyant trop fort! V ous obtiendrez le meilleur résultat de ponçage avec une pression d’application moyenne.
13 être solidarisés. En outre, il se fi xent sur les aspirateurs CT F estool. P oser deux Systainer l'un sur l'autre. Défaire les quatre éléments de verrouillage du Systainer inférieur en les tir ant en ar- rière par leur bord supérieur (6.
14 Normas genera- les de seguridad Lea y entienda todas las instrucciones. El incumplimiento con las instrucciones aquí referidas puede resultar en una descarga eléctrica, fuego y/o lesiones personales serias. CONSERVE ESTAS INS- TRUCCIONES 1) Seguridad del es- pacio de trabajo a) Mantenga limpio y bien iluminado su puesto de trabajo.
15 desconexión, o si introduce el enchufe en la toma de corriente con el aparato conectado , ello puede dar lugar a un accidente. d) Retire las herramientas de ajuste o llaves fi jas antes de conectar la herra- mienta eléctrica. Una herramienta o lla ve colocada en una pieza rotante puede producir lesiones al ponerse a funcionar .
16 Conexión eléctrica y puesta en ser vicio ¡La tensión de red tiene que coincidir con la tensión indicada en la placa de característi- cas! V er la fi gura siguiente para enchufar y desen- chufar el cable de conexión a la red. Apague siempre la máquina antes de conectar o sacar el cable de conexión a la red.
17 Dispositivo de aspi- ración de polvo El dispositivo de aspir ación de polvo evita altas cargas de polvo en el aire de tr abajo y ensuciamientos considerables en el puesto de trabajo . Dispositivo autoaspirador 3.4 3.3 3.2 3.1 3.8 3.9 3.7 3.6 3.5 Las máquinas están equipadas como equipo de serie con un dispositivo autoaspir ador .
18 Trabajo con la lijadora Fije la pieza de trabajo siempre de forma que no se pueda mover cuando se esté lijando. No sobrecargue la máquina presionándola demasiado sobre el objeto a lijar . Un resultado óptimo de lijado lo conse- guirá trabajando con una presión de apriete moderada.
19 se adaptan sin problema a cualquier aparato de aspiración CT de F estool. Coloque un Systainer sobre otro . Abra los cuatro enganches del S ystainers de abajo tirando de sus extremos superio- res (6.1). Deslice los cuatro enganches hacia arriba (6.
20.
デバイスFestool DTS 400 EQの購入後に(又は購入する前であっても)重要なポイントは、説明書をよく読むことです。その単純な理由はいくつかあります:
Festool DTS 400 EQをまだ購入していないなら、この製品の基本情報を理解する良い機会です。まずは上にある説明書の最初のページをご覧ください。そこにはFestool DTS 400 EQの技術情報の概要が記載されているはずです。デバイスがあなたのニーズを満たすかどうかは、ここで確認しましょう。Festool DTS 400 EQの取扱説明書の次のページをよく読むことにより、製品の全機能やその取り扱いに関する情報を知ることができます。Festool DTS 400 EQで得られた情報は、きっとあなたの購入の決断を手助けしてくれることでしょう。
Festool DTS 400 EQを既にお持ちだが、まだ読んでいない場合は、上記の理由によりそれを行うべきです。そうすることにより機能を適切に使用しているか、又はFestool DTS 400 EQの不適切な取り扱いによりその寿命を短くする危険を犯していないかどうかを知ることができます。
ですが、ユーザガイドが果たす重要な役割の一つは、Festool DTS 400 EQに関する問題の解決を支援することです。そこにはほとんどの場合、トラブルシューティング、すなわちFestool DTS 400 EQデバイスで最もよく起こりうる故障・不良とそれらの対処法についてのアドバイスを見つけることができるはずです。たとえ問題を解決できなかった場合でも、説明書にはカスタマー・サービスセンター又は最寄りのサービスセンターへの問い合わせ先等、次の対処法についての指示があるはずです。