Field ControlsメーカーSK-1の使用説明書/サービス説明書
ページ先へ移動 of 12
STARKAP™ CHIMNEY CAP Model : SK - 1 The MODEL SK Starkap™ is designed for terminating gas vents or metal chimneys for gas or oil heating equipment.
Page 2 INSTALLATION REQUIRE MENTS 1. Install and secure the vertical vent, gas vent or metal chimney according to man ufacturer's instructions or in accordance with NFPA 54 National Fuel Gas code or applicable local codes.
Page 3 INSTALLATION 1. Before installation, apply two beads of high temperature sili cone sealant or equivalent around the bottom of the storm collar and 1 inch above the end of the Starkap™ body. (See Figure 2) 2. Insert the Starkap™ into the inside of the vent termination pipe, making sure the Starkap™ is seated against the storm collar.
Page 4 SPECIAL VENTING APPL ICATION INSTALLATION SHEET This sheet covers the requirements for installation of the Starkap™ for use with attached buildings designed for the purpose of housing heating equipment outside of the living space of the struct ure.
Page 5 STARKAP ™ Model : SK - 1 EXIGENCES D’INSTALLA TION 1. Installer et fixer l’évent vertical, l’évent à gaz ou la cheminée en métal conformément aux instructions du fabricant, au code national des gaz combustibles NFPA 54 ou à tout code local applicable.
Page 6 I NSTALLATION 1. Avant l’installation, appliquer deux cordons de scellant de silicone à haute température ou l’équivalent autour de la partie inférieure de la mitre et à 1 po au - dessus de l’extrémité du Starkap™. (Voir Le Schéma 2) 2.
Page 7 FEUILLE D’INSTALLATI ON POUR ÉVENT SPÉCIA L Cette feuille traite des exigences d’installation du Starkap™ sur des structures contiguës conçu es pour abriter du matériel de chauffage à l’extérieur de l’espace habitable d’une structure.
Page 8 StarKap™ M odel : SK - 1 REQUISITOS PARA LA I NSTALACIÓN 1. Instale y asegure el respiradero vertical, el respiradero de gas o la chimenea metálica según las instrucciones del fabricante o confirme al código Nacional sobre Gas Combustible, NFPA 54 o todo código lo cal correspondiente.
Page 9 INSTALACIÓN 1. Antes de la instalación, aplique dos gotas de compuesto sellador de silicona para altas temperaturas o un equivalente alrededor del fondo del collarín y una pulgada encima del extremo del cuerpo del Starkap™. (Ver Figura 2) 2.
Page 10 HOJA DE INSTALACIÓN PARA LA APLICACIÓN EN SITUACIONES ESPEC IALES DE VENTILACIÓN Esta hoja cubre los requisitos para la instalación del Starkap™ cuando se usa en edificios contiguos diseñados con el fin de alojar equipos de calefacción fuera de la estructura de habitación.
Page 11.
Page 12 PN 46263300 Rev C 09/00.
デバイスField Controls SK-1の購入後に(又は購入する前であっても)重要なポイントは、説明書をよく読むことです。その単純な理由はいくつかあります:
Field Controls SK-1をまだ購入していないなら、この製品の基本情報を理解する良い機会です。まずは上にある説明書の最初のページをご覧ください。そこにはField Controls SK-1の技術情報の概要が記載されているはずです。デバイスがあなたのニーズを満たすかどうかは、ここで確認しましょう。Field Controls SK-1の取扱説明書の次のページをよく読むことにより、製品の全機能やその取り扱いに関する情報を知ることができます。Field Controls SK-1で得られた情報は、きっとあなたの購入の決断を手助けしてくれることでしょう。
Field Controls SK-1を既にお持ちだが、まだ読んでいない場合は、上記の理由によりそれを行うべきです。そうすることにより機能を適切に使用しているか、又はField Controls SK-1の不適切な取り扱いによりその寿命を短くする危険を犯していないかどうかを知ることができます。
ですが、ユーザガイドが果たす重要な役割の一つは、Field Controls SK-1に関する問題の解決を支援することです。そこにはほとんどの場合、トラブルシューティング、すなわちField Controls SK-1デバイスで最もよく起こりうる故障・不良とそれらの対処法についてのアドバイスを見つけることができるはずです。たとえ問題を解決できなかった場合でも、説明書にはカスタマー・サービスセンター又は最寄りのサービスセンターへの問い合わせ先等、次の対処法についての指示があるはずです。