Finluxメーカー32FLY189Sの使用説明書/サービス説明書
ページ先へ移動 of 48
farbfernsehgerät colour television bedienungsanleitung owner ’ s manual 32FL Y189S télévision couleur manuel de l’utilisateur.
Deutsch - 1 - Inhalt Sicherheitsinformationen ............................... 2 Erste Schritte ................................................. 3 Meldungen, Eigenschaften & Zubehör ................... 3 Funktionen ...............................
Deutsch - 2 - Sicherheitsinformationen VORSICHT : Lassen Sie niemals Personen (einschließlich Kinder) mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mangels Erfahrung und / oder Kenntnisse unbeaufsichtigt elektrische Geräte benutzen! • Halten Sie um das Fernsehgerät mindestens 10 cm Abstand zu Möbeln etc.
Deutsch - 3 - Umweltinformationen Um den Energieverbrauch zu senken, gehen Sie wie folgt vor: Wenn Sie den Öko-Modus auf Ein setzen, schaltet das Gerät in den stromsparenden Modus um. Die Energieparmodus Einstellungen benden sich im Abschnitt "Bild" des Hauptmenüs.
Deutsch - 4 - Fernbedienung Nehmen Sie die Abdeckung an der Rückseite der Fernbedienung vorsichtig ab. Legen Sie zwei Batterien vom T yp AAA ein. Achten Sie auf die richtige Polarität der Batterien. Stromversorgung anschließen WICHTIG : Das Gerät ist nur für den Betrieb mit 220-240V Wechselspannung bei einer Frequenz von 50 Hz ausgelegt.
Deutsch - 5 - 1. Standby / Ein 2. Wiedergabe (im Medienbrowser-Modus) 3. Keine Funktion 4. Mono- Stereo / Dual I-II / Aktuelle Sprache (bei DVB-Kanälen) 5. Schneller Rücklauf (im Medienbrowser-Modus) 6. Farbtasten (ROT/GRÜN/GELB/BLAU) 7. Zifferntasten 8.
Deutsch - 6 - HINWEIS : Wenn Sie ein Gerät über den seitlichen AV -Eingang anschließen, müssen Sie ein Adapter Kabel nutzen ( S ie h e A b b i l d u n g o b e n ) .
Deutsch - 7 - Ein-/Ausschalten Einschalten des TV -Geräts Schließen Sie das Netzkabel an ein 220-240V AC-Netz mit 50 Hz an. Um das TV -Gerät aus dem Standby einzuschalten, Drücken Sie die T aste “ ”, P+ / P- oder eine Zifferntaste auf der Fernbedienung.
Deutsch - 8 - Menü Medienbrowser Sie können auf einem USB-Gerät gespeicherte Foto-, Musik- und Videodateien wiedergeben, wenn Sie dieses an Ihr TV -Gerät anschließen und den Medienbrowser starten. Schließen Sie eine USB-Festplatte an den USB-Eingang seitlich am TV -Gerät an.
Deutsch - 9 - Menü-Eigenschaften und -Funktionen Inhalt des Bildmenüs Modus Je nach Ihren Wünschen können Sie die entsprechende Modus Option einstellen. Der Bildmodus kann auf eine der folgenden Optionen eingestellt werden. Kino, Spiel, Dynamisch und Natürlich .
Deutsch - 10 - TV Menü-Eigenschaften und -Funktionen Inhalt T onmenü Lautstärke Stellt die Lautstärke ein. Equalizer Die V oreinstellung im Menü Equalizer kann geändert werden auf: Musik, Film, Sprache, Normal, Klassik und Benutzer . Drücken Sie die T aste MENU um zum vorhergehenden Menü zurückzukehren.
Deutsch - 11 - Andere Einstellungen: Zeigt weitere Einstellungsoptionen für das TV -Gerät an . Menü Zeitlimit Ändert die Anzeigezeit für den Menübildschirm. V erschlüsselte Kanäle suchen Wenn diese Einstellung gesetzt ist, werden beim Suchvorgang auch die verschlüsselten Kanäle gesucht.
Deutsch - 12 - Das TV -Gerät sortiert alle gespeicherten Sender in der Kanalliste. Sie können mit Hilfe der Kanallistenoptionen diese Kanalliste bearbeiten, Favoriten festlegen oder aktive Sender festlegen.
Deutsch - 13 - (i)INFO: Zeigt im Detail Informationen zum ausgewählten Programm. Zifferntasten (Springen) : Mit den Zifferntasten können Sie direkt zu den entsprechenden Kanälen springen. OK: Zeigt die Filteroptionen an. T ext (Suche): Zeigt das Menü “ EPG-Suche ” an.
Deutsch - 14 - Quelle Unterstützte Signale V erfügbar EXT (SCART ) P AL 50/60 O NTSC 60 O RGB 50 O RGB 60 O Seiten- AV P AL 50/60 O NTSC 60 O PC, YPBPR 480i-480p 60Hz O 576i-576p 50Hz O 720P 50Hz,60.
Deutsch - 15 - Lizenzinformationen Hergestellt unter Lizenz der Dolby Laboratories. INHABER DER MARKENZEICHEN “Dolby” und das Doppel-D-Symbol sind W arenzeichen der Dolby Laboratories. „HDMI, das HDMI-Logo und High-Definition Multimedia Interface sind Markenzeichen oder eingetragene Markenzeichen der HDMI Licensing LLC.
Deutsch - 16 - Hinweis zur Konformität Das Fernsehgerät entspricht den folgenden Normen: In Bezug auf die Konformität mit den grundlegenden Anforderungen und den relevanten V orschriften entspricht dieses Gerät der EMC- Richtlinie 2004/108/EC sowie der Richtlinie 2006/95/EC für Niederspannungsgeräte.
English - 17 - Contents Safety Information ........................................ 18 Getting Started ............................................. 19 Notications & Features & Accessories ................ 19 Features ......................
English - 18 - Safety Information W ARNING: Never let people (including children) with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and / or knowledge use electrical devices unsupervised. • For ventilation purposes, leave a free space of at least 10 cm all around the set.
English - 19 - Environmental Information This television is designed to consume less energy to help save the environment. T o reduce energy consumption, you should take the following steps: If you set the Power Save Mode as Eco , the TV will switch to energy-saving mode.
English - 20 - Inserting the Batteries into the Remote Lift the cover on the back of the remote upward gently . Install two AAA batteries. Make sure to match the + and - ends of the batteries in the battery compartment (observe the correct polarity) Replace the cover .
English - 21 - 1. Standby / On 2. Play (in media browser mode) 3. No function 4. Mono-Stereo Dual I-II / Current language (in DVB channels) 5. Rapid reverse (in media browser mode) 6. Coloured buttons (Red, Green, Y ellow , Blue) 7. Numeric buttons 8.
English - 22 - NOTE : When connecting a device via the Side A V input, you must use a connection cable to enable connection. See the illustrations above. T o enable PC audio, you will need to use the SIDE A V CONNECTION cable’s WHITE & RED inputs.
English - 23 - Switching On/Off T o Switch the TV On Connect the power cord to the 220-240V AC, 50 Hz. T o switch on the TV from standby mode either: Press the “ ” button, P+ / P- or a numeric button on the remote control. Press the side function switch until the TV comes on from standby .
English - 24 - TV Menu Features and Functions Picture Menu Contents Mode Y ou can change the picture mode to suit your preference or requirements. Picture mode can be set to one of these options: Cinema , Game , Dynamic and Natural . Contrast Sets the lightness and darkness values of the screen.
English - 25 - Sound Menu Contents V olume Adjusts the volume level. Equalizer Selects the equalizer mode. Custom settings can be made only when in user mode. Balance This setting is used for emphasizing left or right speaker balance. Headphone Sets headphone volume.
English - 26 - Store Mode If you are displaying the TV in a store, you can activate this mode. Whilst Store Mode is enabled, some items in the TV menu may not be available.
English - 27 - Note : Switching to a different broadcast or source is not available during a recording. Programme Options In EPG menu, press the OK button to enter the Event Options menu. Select Channel In EPG menu, using this option, you can switch to the selected channel.
English - 28 - Source Supported Signals A vailable EXT (SCART) P AL 50/60 O NTSC 60 O RGB 50 O RGB 60 O Side A V P AL 50/60 O NTSC 60 O PC/ YPbPr 480I, 480P 60Hz O 576I, 576P 50Hz O 720P 50Hz,60Hz O 1.
Français - 29 - T able des matières Consignes de sécurité .......................................... 29 V euillez lire complètement ces consignes avant d'installer ou d'utiliser l’appareil. ........................... 30 Mise en route .
Français - 30 - A TTENTION: Pour éviter toute blessure, le téléviseur doit être solideme nt xé au mûr conformément aux instructions d'installation (si l'option est disponible). • Occasionnellement, quelques pixels non actifs peuvent apparaître à l’écran comme un point xe bleu, vert ou rouge.
Mise en route Français - 31 - Notications&Caractéristiques& Accessoires Informations à caractère environnemental Ce téléviseur est conçu pour consommer moins d’énergie an de protéger l’environnement.
Français - 32 - Insertion des piles dans la télécommande Soulever le couvercle situé à l’arrière de la télécommande. Insérer deux piles AAA . S’assurer que les extrémités + et – des piles correspondent dans le compartiment de piles (respecter la bonne polarité).
Mise en route Français - 33 - Télécommande Télétexte Appuyez sur la touche “ ” pour passer en mode télétexte. Appuyez à nouveau pour activer le mode Mélanger . Appuyez une nouvelle fois pour quitter. Suivre les instructions afchées à l’écran télétexte numérique.
Mise en route Français - 34 - V ous pouvez utiliser un câble YPbPr à VGA (non fourni) pour activer le signal YPbPr via l’entrée du VGA. | V ous ne pourrez pas utiliser le VGA et le YPbPr de façon simultanée. Pour l’entrée YPBR ou PC vous devez raccorder la sortie audio de votre périphérique sur l’entrée audio A V du TV .
Mise en route Français - 35 - Mise sous/hors tension Mise sous tension du téléviseur Branchez le cordon d’alimentation à une prise de 220-240V ~ 50 Hz.
Français - 36 - Menu Navigateur média V ous pouvez lire les chiers photo, la musique et les vidéos stockés sur un périphérique USB en connectant ce dernier à votre téléviseur . Branchez un disque USB à l'une des entrées USB située sur le côté du téléviseur .
Français - 37 - Options et fonctions du menu TV Contenu du menu Image Mode V ous pouvez modier le mode d'image selon vos préférences ou exigences. Le mode Image peut être réglé sur l’une de ces options: Cinéma , Jeu , Dynamique et Naturel .
Français - 38 - Options et fonctions du menu TV Contenu du menu Son V olume Ajuste le niveau du volume. Égaliseur V ous pouvez choisir 4 modes préréglés ou faire votre propre réglage en sélectionnant le mode utilisateur . Balance Ce paramètre s’utilise pour accentuer la balance des haut-parleurs gauche ou droit.
Français - 39 - Options et fonctions du menu TV Recherche en mode V eille (en option) Si l'option Recherche en mode de veille est dénie sur Activé, lorsque le téléviseur est en mode de veille, les chaînes disponibles seront recherchées.
Français - 40 - Paramétrage du code PIN : Définit un nouveau code PIN. Le code PIN par défaut peut changer en fonction du pays sélectionné. Si un code PIN est exigé pour afcher une option du menu, entrez l'un des codes suivants : 4725 , 0000 ou 1234 .
Français - 41 - Pas de son • Est-ce que la touche mute est enclenchée? Si c’est le cas , appuyer sur le bouton " ", ou augmenter le volume. • Un seul haut-parleur émet du son. Est-ce que la balance est bien positionnée au centre? Consultez le menu Son.
Français - 42 - Compatibilité des signaux A V et HDMI Source Signaux pris en charge Disponible EXT SCART P AL 50/60 O NTSC 60 O RGB 50 O RGB 60 O A V latéral P AL 50/60 O NTSC 60 O PC/YPBPR 480I, 4.
Français - 43 - A B C D E F Eng lish Product Fi che Commerci al Br and Product No. Model No. Ener gy eff iciency class Visibl e screen si ze (diag onal, a ppro x.) (inch /cm) Deutsch Prod ukt-Daten blatt Mark enzeich en Prod uk t-Nr. Mo dell-Nr. En ergieeffizienzk lasse Sicht bare Bilds c hi rmgröße (diagonal,ca.
Français - 44 - G H I JK English On mode average power consumption (Watt) A nnual energy consum ption (kWh/annum) Standby power consumpt ion (Watt) Off mode power consumption (Watt) Display resolutio.
D Herstellergarantie Wichtiges Dokument! Bitte mit Kaufnachweis 2 Jahre aufbewahren. Wir freuen uns, dass Sie sich für den Kauf eines LCD TV unseres Hauses entschie- den haben, und wünschen Ihnen viel Spaß mit diesem hochwertigen Produkt. Unsere strenge Fertigungskontrolle gewährleistet die hohe Qualität unserer Geräte.
DE-08921 129000-2J-V108102012 Über eine Bewertung unseres Service, würden wir uns sehr freuen. www .bewertemich-online.de Kaufnachweis zu, erhalten Sie von uns einen Kostenvoranschlag für die Repa- ratur .
5 0 2 7 5 8 4 4.
デバイスFinlux 32FLY189Sの購入後に(又は購入する前であっても)重要なポイントは、説明書をよく読むことです。その単純な理由はいくつかあります:
Finlux 32FLY189Sをまだ購入していないなら、この製品の基本情報を理解する良い機会です。まずは上にある説明書の最初のページをご覧ください。そこにはFinlux 32FLY189Sの技術情報の概要が記載されているはずです。デバイスがあなたのニーズを満たすかどうかは、ここで確認しましょう。Finlux 32FLY189Sの取扱説明書の次のページをよく読むことにより、製品の全機能やその取り扱いに関する情報を知ることができます。Finlux 32FLY189Sで得られた情報は、きっとあなたの購入の決断を手助けしてくれることでしょう。
Finlux 32FLY189Sを既にお持ちだが、まだ読んでいない場合は、上記の理由によりそれを行うべきです。そうすることにより機能を適切に使用しているか、又はFinlux 32FLY189Sの不適切な取り扱いによりその寿命を短くする危険を犯していないかどうかを知ることができます。
ですが、ユーザガイドが果たす重要な役割の一つは、Finlux 32FLY189Sに関する問題の解決を支援することです。そこにはほとんどの場合、トラブルシューティング、すなわちFinlux 32FLY189Sデバイスで最もよく起こりうる故障・不良とそれらの対処法についてのアドバイスを見つけることができるはずです。たとえ問題を解決できなかった場合でも、説明書にはカスタマー・サービスセンター又は最寄りのサービスセンターへの問い合わせ先等、次の対処法についての指示があるはずです。