Fisher-PriceメーカーT1899の使用説明書/サービス説明書
ページ先へ移動 of 20
J5933 H9499 L1907 M4794 P3259 P3556 R9830 T1899 T1900 T2531 T3763 T3764 T3765 www .fi sher -price.com.
2 Consumer Information Información para el consumidor Renseignements pour les consommateurs P r ev ent serious injury or death from falls or sliding out: • Al wa ys secur e child with the restr aint belts until child is ab le t o get in and out of the pr oduct without help (about 2 1 / 2 y ears old).
3 IMPORT ANT! Please keep these instructions for future reference. • Please read these instructions before assembly and use of this product. • Adult assembly and setup is required.
4 Seat Asiento Siège • Fit the seat back tabs into the slots in the top of the seat. • Push the top of the seat back so that the large tab “snaps” into place in the seat. • Ajustar las lengüetas del respaldo en las ranuras de la parte de arriba de la silla.
5 • Fit the waist belts on the seat through the lowest slots in the pad. Make sure the waist belts are not twisted. • Fit the crotch belt on the seat through the large slot in the pad. Make sure the crotch belt is not twisted. • Ajustar los cinturones de la cintura en las ranuras inferiores de la almohadilla.
6 • Insert the shoulder belts through the slots in the pad. - Use the lower shoulder belt slots for a smaller baby . - Use the upper shoulder belt slots for a larger baby . • Make sure the shoulder belts are not twisted. • Introducir los cinturones de los hombros en las ranuras de la almohadilla.
7 • While squeezing the latches together with one hand, lift or lower the base. • Release the latches to lock the base in place. Hint: This will require some force. Y ou may want to pull one latch and lift or lower one side of the base. Then repeat this procedure to lift or lower the other side of the base.
8 Attaching to a Chair Ajustar a una silla Pour fixer le siège à une chaise B C Bottom Straps Cinturones inferiores Courroies du dessous • Place the seat on a chair . • Wrap the bottom straps around the bottom of the chair A . Buckle the straps B .
9 • While pulling the seat recline latch, push the top of the seat back to lower in the desired position A . Or , while pulling the seat recline latch, push the bottom of the seat to lift in the desired position B . • Release the seat recline latch.
10 Adjust Armrests Ajustar reposabrazos Pour régler les accoudoirs Upright Seating Posición vertical Position relevée Semi-Recline Seating Posición semi-reclinada Position semi-inclinée Recline Seating Posición reclinada Position inclinée • While pressing the armrest button, rotate the armrest forward or backward to the desired position.
11 Secure Child Asegurar al niño Pour installer l’enfant P r ev ent serious injury or death from falls or sliding out: • Al wa ys secur e child with the r estraint belts until child is ab le to get in and out of the pr oduct without help (about 2 1 / 2 y ears old).
12 Secure Child Asegurar al niño Pour installer l’enfant • Place your child in the seat. Position the crotch belt between your child’ s legs. • Buckle the restraint belts to the crotch belt. Make sure you hear a "click" on both sides.
13 T o tighten the waist belts: • Feed the anchored end of the waist belt up through the buckle to form a loop A . Pull the free end of the waist belt B • T o tighten the shoulder belts: Hold the adjuster and pull the front shoulder strap down C .
14 T ray Use Uso de la bandeja Pour utiliser le plateau Hint: Before first time use, wash the tray thoroughly with soap and water . The tray is top rack dishwasher safe (or use the bottom rack - without using the heated drying cycle.) • Fit the tray onto the armrests.
15 T ray Use Uso de la bandeja Pour utiliser le plateau • Y ou can adjust the tray forward or backward. - While pressing the button on the front of the tray , push or pull the tray forward or backward A . - While squeezing both latches underneath the tray , push or pull the tray forward or backward B .
16 • This high chair easily converts to a booster high chair for toddlers. • Esta silla alta se convierte fácilmente en silla alta de aprendizaje para niños pequeños. • Cette chaise haute se transforme facilement en siège d’appoint pour les tout-petits.
17 Convert to Booster Seat Convertir en silla de aprendizaje T ransformer la chaise haute en siège d’appoint Hooks Ganchos Crochets • Unfasten the pad hooks from the front edge of the seat. • Unbuckle the waist belts from the crotch belt. • Desajustar los ganchos de la almohadilla del borde delantero de la silla.
18 Waist Belts Cinturones de la cintura Courroies abdominales • Fit the crotch belt down through the slot in the pad. • Fit the waist belts back through the slots in the pad. • Remove the pad from the seat. • Introducir el cinturón de la entrepierna en la ranura de la almohadilla.
19 Care Mantenimiento Entretien • The pad is machine washable. Machine wash in cold water on the gentle cycle. Do not use bleach. Line dry . • The seat, seat back and straps may be wiped clean using a mild cleaning solution and damp cloth. Do not use bleach.
Fisher Price, Inc., a subsidiary of Mattel, Inc., East Aurora, NY 14052 U.S.A. ©2010 Mattel, Inc. All Rights Reserved. ® and ™ designate U.S. trademarks of Mattel, Inc. Fisher Price, Inc., une filiale de Mattel, Inc., East Aurora, NY 14052 É.-U. ©2010 Mattel, Inc.
デバイスFisher-Price T1899の購入後に(又は購入する前であっても)重要なポイントは、説明書をよく読むことです。その単純な理由はいくつかあります:
Fisher-Price T1899をまだ購入していないなら、この製品の基本情報を理解する良い機会です。まずは上にある説明書の最初のページをご覧ください。そこにはFisher-Price T1899の技術情報の概要が記載されているはずです。デバイスがあなたのニーズを満たすかどうかは、ここで確認しましょう。Fisher-Price T1899の取扱説明書の次のページをよく読むことにより、製品の全機能やその取り扱いに関する情報を知ることができます。Fisher-Price T1899で得られた情報は、きっとあなたの購入の決断を手助けしてくれることでしょう。
Fisher-Price T1899を既にお持ちだが、まだ読んでいない場合は、上記の理由によりそれを行うべきです。そうすることにより機能を適切に使用しているか、又はFisher-Price T1899の不適切な取り扱いによりその寿命を短くする危険を犯していないかどうかを知ることができます。
ですが、ユーザガイドが果たす重要な役割の一つは、Fisher-Price T1899に関する問題の解決を支援することです。そこにはほとんどの場合、トラブルシューティング、すなわちFisher-Price T1899デバイスで最もよく起こりうる故障・不良とそれらの対処法についてのアドバイスを見つけることができるはずです。たとえ問題を解決できなかった場合でも、説明書にはカスタマー・サービスセンター又は最寄りのサービスセンターへの問い合わせ先等、次の対処法についての指示があるはずです。