Alpineメーカーcd/usb receiver with advanced bluetoothの使用説明書/サービス説明書
ページ先へ移動 of 54
Designe d by ALPIN E Japa n 68-2456 7Z32- A • O WNER ’S MANU AL Please read befo re us ing this equi pmen t. • MODE D’EM PLOI V euillez lire avan t d’ utiliser c et ap pare il. • MAN U A L DE OP ERACIÓN Léalo antes de utilizar e ste eq uipo .
ALPINE ELE CTRONICS MARKET ING, INC. 1-7, Yukigaya-Otsu kamachi, O ta-ku, T okyo 145- 0067, J AP AN Phone: 03-54 99-45 31 ALPINE ELECTRONICS FRANCE S.A.
3 -ES Índice ES P AÑO L Manual de instrucciones ADVERT ENCIA ADVERTE NCIA ....... ..... ...... ...... ...... ......... ..... ... 6 PRUDEN CIA...... ...... ........ ...... ...... ...... ...... ........ 6 PRECA UC IONES .. ..... ...... ......... .....
4 -ES Índice ES P AÑO L C ONFIGUR A CIÓN Configu ración ...... ............ ................. ............ ............ . 22 Configu ración gen eral . ................. ............ ......... 22 Configurac ión del m odo A UX SE TUP ....... .....
5 -ES Índice ES P AÑO L Memoria Fl ash (opcional) Reproduc ción de archiv os MP3/WMA desde la memori a Flash (opcional) ............ ................ ......... 32 A c e r c a d e lo s a r c h i v o s M P 3 / W M A p a r a m e m o r i a s Flash ....
6 -ES Manual de instruc ciones ADVERTENCIA Este símbolo indica que l as instru cciones son important es. D e no tene rse en cuent a, podría n ocasiona rse he ridas gr a ve s o la mue rte. NO RE ALICE NI NGUNA O PERACIÓN QUE PUEDA D ISTRAER SU A TENCIÓ N Y COMPROM ETER LA SEGURIDAD D URANTE L A CONDUCCI ÓN DEL VEHÍ CULO .
7 -ES No inte nte realizar nunca lo sig uient e No sujete ni tire del disco mientras esté inser tándose en el reproductor medi an te el mecanism o de carga automática. No intente insertar un disco en el repr oductor mie ntras la alimentación del mismo e sté desconectada.
8 -ES Acerc a de los sopo rtes que se pueden repr oducir Utilice únicamente discos compactos cuy a cara de la etiqueta muestre debajo las marcas del logotipo del CD. Si utili za discos compacto s no estándar , no es p osible garantizar un funcionam iento correcto.
9 -ES Lista de accesor ios • Unidad prin cipal ............ ................. ............. ............. ............ ....1 • Cable d e alimentación ............... ................. ............. ............ ....1 • Micrófono. .............
10 -ES • Fije el panel fronta l con cuid ado , sujetándolo por los lados para evitar pulsar cualquier botón por e quivocación. Puesta en fun cionamiento inicial del sistema Aseg úrese d e presionar el interr uptor RESET cuando utilice la unidad por primera vez, de spués de cambiar la batería del coche, etc.
11 -ES Funciona miento de la ra dio 1 Pulse V SOURCE para s eleccionar el modo TUNER. 2 Pul se r epe tida men te BAND hast a que se vis ualice la banda deseada. F1 ( FM 1) F2 (FM2) AM F1 (FM1) 3 Pulse TUN E A.ME par a sel ecc ionar el m odo de sintonización.
12 -ES Reproduc ción 1 Inserte un disco c on la etiqueta haci a arriba. El repro ductor introduci rá automáticamen te el disco d entro de la unidad. Nota • Si ya hay un disc o inser tado, pulse V SO URCE pa ra ca m bi a r al modo DI SC. 2 Cuando es té repr oduciendo MP3/WMA, pulse o para selecci onar la car peta que desee .
13 -ES Búsqueda de nombre d e carpeta/archivo (relacionados co n MP3/WMA) Se pu eden bus car y visua lizar los nombres de c arpet a y de archivo dur ante l a repr odu cción . 1 Du rante la reprodu cción d e MP3/ WMA , pulse EN TER para activ ar el modo de búsqueda.
14 -ES Etiquetas ID3/WMA Este dispositiv o a dmite etiquet as ID3 v 1 y v 2, as í com o etique tas WM A. Si los datos de etiqueta se encuentran en un archi vo MP3/WMA, este dispositivo podrá mostrar los datos de etiq ueta ID3/etiqueta WMA de título (título de pista), de nombre de artista y de nombre de álbum.
15 -ES Ajus te de niv el del subwoofer/nivel de gra ve s/niv el de agudos/bal ance (en tre los altav oces derechos e izquierdos)/atenuación (entre los altav oces delanteros y traseros)/ anulación 1 Pulse el AU D I O varias vece s para seleccionar el modo deseado .
16 -ES El ecuali zado r v iene con 10 a ju ste s tí pic os de f áb rica que s e pu eden aplicar a una g ran variedad d e material origi nal de música.
17 -ES Si el sub w oof er es tá act iv ado ( ON) , pu ede a j usta r el niv el de sal ida de l subwoo fer (consul te “ Aj uste de nive l del subw oofer/nive l de graves/ nivel de agudos /balance (e n tre los altavoces derechos e izquierdos)/ aten uación (en tre los alta voces delan ter os y traseros)/an ulación ” en la página 15).
18 -ES M X (Me d i a Xp a nd e r) h ac e qu e la s vo c e s o i ns t ru m en t os s ea n to t al m en te perce ptib les ind ependie nt emen t e de la fuen te musi cal. El CD, iP od, et c., pueden reproducir la música de un modo claro incluso en el coche cuando hay mucho ru ido en el exterior .
19 -ES Visualización de texto La i nformación de texto, como el título de discos y canciones, apar ecerá al repr oducir discos compactos co mpatib les con text o . T ambién es posi ble most rar el nombre de la car peta, del archivo y l a etiqu eta, etc.
20 -ES Configuración del menú de opciones Puede a ju sta r rá pid ame nt e los el eme nt os de config uraci ón de la fuen te SOURCE a ctiva medi ante el menú de opciones. 1 Man t eng a p u ls ad o ENTER/O PTION durante, al menos, 2 segundos para a ctivar el menú de opciones de la fuente activa.
21 -ES Apli cación de T un eIt La sinto nización del sonido de esta unidad se puede pr ogramar desde un teléfon o intelig ente conectado . Asimismo , es posible descargar parámetros es pecíficos para determinados vehículos desde la base de datos de T uneIt de Alpine en la nube.
22 -ES Configuración Pu ede p erson aliz ar con flex ibilid ad l a unid ad p ara qu e se ajuste a s us propias prefer encias d e utili zación. E n el me nú SETUP, es posible modificar los ajust es de GENERAL, los aj ustes de DIS PLA Y, etc. 1 Mantenga pulsado AUD IO SETUP durante , al menos, 2 segundos par a activar el modo SETUP.
23 -ES Repro ducción de datos MP3/ WMA (PLA Y MODE ) (solo C DE-153BT) Esta unida d pu ede r epr oduc ir CD qu e con t engan da tos ta nt o de CD como de MP 3/WMA (cr eados en el fo rma to En han ced CD (CD Extra )). Sin embargo , en algunos casos la rep roducció n de un CD en formato Enha nced CD p uede r es ulta r co mp lic ada.
24 -ES TUNER se selecciona en el menú p rincipal de co nfiguración del paso 2. Ajuste del p aso de frecu encia TUNER (FM) (TUNER FREQ ) Du rante la sinton izac ión manua l es po sibl e se lec ci onar el pas o d e frecuencia de la búsqueda de emisoras de radio analógicas FM.
25 -ES Configuración previa a la utilización BL UET OOTH es una te cno logí a inal ámb r ic a que per mit e la comunic ación en tre un disposi tivo mó vil o un orde nador perso nal en distanci as cortas. De este modo pueden rea lizarse llam adas manos libres o transmitir da tos en tre disposit ivos com patib les con BL UETO OTH.
26 -ES • Ajus te “VISIBLE M” en VISI M O N para que un d isposi tiv o com pat ib le con BL UETOOTH pu eda re cono cer est a uni dad, consu lte “Config uración del modo v isible” en la página 26. Configuración de BLUET OOTH Los pasos del 1 al 5 siguientes son com unes a las distin tas funcion es de BL UETOOTH.
27 -ES Modifique estos a jus tes para mejorar la calidad de la llamada entran te o sal ie n te . Elemento de configuración: CALL SO UND Otros elem entos d e configuración: SOURCE VOL / TYPE .
28 -ES Cuando en tra una llamada, p uede decidir si quiere a tender la auto mática mente o no . Elemento de configuración: AUTO AN S Opcion es d e c onfig ur ació n: A T ANS ON / A T ANS OFF (ajus te inic ial) AT A N S O N : Al recibir una llamada, s e responde automáticamente transcurridos 5 se gundos.
29 -ES 2 Gir e e l codificad or giratorio para seleccionar el modo de llamadas sa lientes . Opciones de configuración: DIALED / RECEIV ED / MISSED / PHONE BOOK DIALED: Historial de llamadas marcadas .
30 -ES • Puede buscar nombr es por su primera let ra, las dos primera s letras o las tres p rimera s letr as. Pulse EN TER después d e intr oducir e l númer o de letr as que de see. U na list a mues tra los no mb res qu e empie zan con las letras dese adas.
31 -ES Durant e una llamada, si activa la función V oice Mu te silenciar á in stant áne amente la e ntra da del m ic rófono. El inte rlo cutor no e sc ucha rá su voz. Durante la lla mada, pulse para silencia r la ent rada del mi crófono. Vuelva a pulsar para recuperar el nivel de volumen ant erior de la entrada de l micrófono .
32 -ES Reproducción de arc hivos MP3/WMA desde la m emoria Flash (op cional) Si ha y conect ado un dis pos iti v o de m emo ria Flas h e n la un idad , e s pos ible bus car y reproducir arch ivos MP 3/WMA . 1 Pulse V SOURCE para s eleccionar el modo USB A U DIO.
33 -ES iP od touch (3.ª generaci ón): V er . 5.1.1 iPod nano (5. ª ge nera ción ): V er . 1.0 .2 iP od classic (160 GB) (finales de 2009): V er . 2.0.4 iP od touch (2.ª generaci ón): V er . 4.2.1 iPod nano (4. ª ge nera ción ): V er . 1.0 .4 iP od classic (120 GB) : V er .
34 -ES 2 Gir e e l codificad or giratorio para seleccionar el modo de búsqueda de ARTIST y , a continuación , pulse ENTER . SHU FFLEALL *1 PLA YLIST ARTIST AL BUM SONG PODCAST GENRE COMPOSE R AUDIOBOOK GENIUS MI X *2/* 3 SH UFFLEAL L *1 Consulte “ Reprod ucció n aleat oria Shuf f le (M.
35 -ES Función de búsqueda alfabétic a Encu entre rápidamente u n artista , álbum , etc., p or la primer a letra del tít ulo o de l no mb r e. 1 Durante el modo de búsqueda , pulse BAND/ABC SEARCH para activar l a función de búsqueda alf abética.
36 -ES Visualización de texto Puede visualizar la info rmación de la etiqueta de una canció n en el reproductor iP od/iPhone. Pulse k . Cada vez que p ulse el botón, la pantalla cambiará. Nota • Si TEXTSCROLL está ajustado en S CR MANU AL, mantenga pulsado k durant e, al me nos, 2 seg undos y el te xto actual se desplazará una vez.
37 -ES Opiniones gestual es Pu ede p ers onaliz ar l as em isora s con su opin ión me diante gest os “THU MBS UP” o “T HUMB S DOWN” . De est e modo , el sist ema lo tendrá en cuenta para las.
38 -ES • Si el t el éfono i nte ligente n o est á co nectado a es ta un idad, p uede cr ea r emi sor as pers on al izadas de P a ndo ra ® mediante la aplicación Pan dora ® del te léf ono in te ligen te. T ambién pue de cre ar emisor as desde In ternet en www .
39 -ES Recepc ión de canal es con el sint onizador Sir iu sX M Acerca de l a radio po r satélite Siriu sXM T o do lo que merece la pena e scuchar está en Si riusXM.
40 -ES Es posible bloquear cana les y pro tegerl os mediant e contra seña. Los canales bloqueados tendrán el acces o bloqueado si no se in tr oduce la con tra seña. P uede des bl oquea r un ca nal o ca mb iar la con tra seña d esde esta opc ión d el men ú.
41 -ES Memorización de can ales 1 Pulse BAND para selec cionar la band a en la que de see alma ce nar el núm ero de memo riz aci ón. Existen 3 bandas de númer os de memorización de radio por satél ite.
42 -ES • Si no ha realizado ni nguna opera ción dur an te 60 segundos, el modo de ajuste se apagará. Recepción y sintonización de una aler ta Cada vez qu e un equipo deportivo, artista o canció.
43 -ES 3 Gir e e l cod ific ad or g ira tor io para seleccio nar el canal de la categoría el egida y , a continuación, pulse ENTER par a con firm ar . Nota s •S i p u l s a t reg resará al modo anterior . • Si no se realiza ninguna operación e n un espac io de 60 segundos , la unidad v uelve al modo n ormal.
44 -ES • Si ya existe in formación de et iq uetas, apa rec erá “ALREAD Y TA G GED” cuando in ten te etiq uetar la informa ción de nuevo . Cambio de pantalla La in formación de texto, como el nombre de canal, el nombre de arti sta/ tema y el título d e canciones o programas, est á disponible en cada canal Siriu sXM.
45 -ES El s onido de reproducci ón de un CD oscila. • Condensación de hu medad en el módulo de CD . – Esper e el tiem po nec esario pa ra qu e se eva por e la hu medad (1 hora ap roxi madamente). No es pos ib le inse rta r CD . • Y a hay un CD en el r ep rod ucto r de CD .
46 -ES • El d ispositivo de memoria Flas h USB recibe u na corriente anóma la. – Puede resolver este proble ma cambi ando la fuente , apaga ndo o encendiendo la unidad, o apagando el contacto y volviendo a activ ar A CC. • No se ha cone ctado ni nguna memoria F lash.
47 -ES Es posible que apar ezcan los siguien tes mensa jes mientras utiliza la unidad en modo Sir ius XM. • El sinto nizador SiriusX M está desconectado o la unidad no logra comunicarse bi en con el sintonizador . – Conecte el sin to nizador o co mp ruebe la cone xión del si nto nizador en la p arte t rasera de la unid ad.
48 -ES Especificaciones SEC CIÓN DEL SINT ONIZADOR F M SEC CIÓN DEL SINT ONIZADOR AM SEC CIÓN DEL REPRO DUCT O R DE CD LENTE LECTORA SEC CIÓN USB SEC CIÓN BLUET OOTH GENERAL * Ni veles de am plif.
49 -ES Instalación y c one xiones Antes de instalar o conectar l a unidad, lea l o siguiente y consulte “Manual de instrucc iones” en la p ágina 6 p ara h acer un us o correc to . ADVERTENCIA REALIC E LAS CO NEXION ES CORREC T AMEN TE. U na conexión incorr ecta puede pr oducir un incendio o dañar el equi po .
50 -ES IMPORT ANTE Instalación PRUDENCIA Cuando instale esta u nidad en el vehículo , no extraiga el panel frontal desmontable. Si lo hace durante la instalación, podría presionar demasiado y deformar la placa de me tal que lo sujeta.
51 -ES VEHÍCUL O JAPONÉS Montaje del micrófono P or motivos de seguridad, mont e el micróf ono e n las siguientes ubicacio nes: • En un lugar est a ble y seguro. • En un lugar que pe rmita conducir el vehículo con seguridad. • Monte el m icrófono en u n lugar d onde pue da recono ce r fáci lmente la voz del cond uctor .
52 -ES Conexiones REMOTE TURN-ON IGNITION GND SPEAKER RIGHT FRONT SPEAKER RIGHT REAR SPEAKER LEFT REAR SPEAKER LEFT FRONT POWER ANT AUDIO INTERRUPT IN ILLUMINATION BATTERY Micrófono (Azul/Blanco) Al .
53 -ES Cable de entrada del interru ptor de audio (Rosa/Negro) Conecte este cable al terminal de salida de interrupción de audio (0 V ) de la uni dad externa (AUX). Cable de ant ena eléctrica (Azul) Si es necesario, conec te este cable al term inal +B de la antena eléctr ica.
About th e Rules of Bl uetooth E lectrom agnetic R adiation Regu lation USA/Canada FCC CA UTION Changes or modi ficatio ns not expr essly appr ov ed by the pa rty responsibl e for co mplianc e could vo id the user’ s authori ty to oper ate the equipmen t.
デバイスAlpine cd/usb receiver with advanced bluetoothの購入後に(又は購入する前であっても)重要なポイントは、説明書をよく読むことです。その単純な理由はいくつかあります:
Alpine cd/usb receiver with advanced bluetoothをまだ購入していないなら、この製品の基本情報を理解する良い機会です。まずは上にある説明書の最初のページをご覧ください。そこにはAlpine cd/usb receiver with advanced bluetoothの技術情報の概要が記載されているはずです。デバイスがあなたのニーズを満たすかどうかは、ここで確認しましょう。Alpine cd/usb receiver with advanced bluetoothの取扱説明書の次のページをよく読むことにより、製品の全機能やその取り扱いに関する情報を知ることができます。Alpine cd/usb receiver with advanced bluetoothで得られた情報は、きっとあなたの購入の決断を手助けしてくれることでしょう。
Alpine cd/usb receiver with advanced bluetoothを既にお持ちだが、まだ読んでいない場合は、上記の理由によりそれを行うべきです。そうすることにより機能を適切に使用しているか、又はAlpine cd/usb receiver with advanced bluetoothの不適切な取り扱いによりその寿命を短くする危険を犯していないかどうかを知ることができます。
ですが、ユーザガイドが果たす重要な役割の一つは、Alpine cd/usb receiver with advanced bluetoothに関する問題の解決を支援することです。そこにはほとんどの場合、トラブルシューティング、すなわちAlpine cd/usb receiver with advanced bluetoothデバイスで最もよく起こりうる故障・不良とそれらの対処法についてのアドバイスを見つけることができるはずです。たとえ問題を解決できなかった場合でも、説明書にはカスタマー・サービスセンター又は最寄りのサービスセンターへの問い合わせ先等、次の対処法についての指示があるはずです。