FosterメーカーPitagoraの使用説明書/サービス説明書
ページ先へ移動 of 20
Cappe d'ar redo / HOODS Forni / Built-in ovens Lavelli / Sinks Miscelatori / Faucets Piani Cottura / Cooker hobs Cappa Angolo / Corner Hood PIT A GORA 2439.
.
3 F15 ISTRUZIONI PER L ’INST ALLAZIONE, LA MANUTENZIONE E L ’USO DELLA CAPP A ANGOLO PIT AGORA GENERALIT A': Prima di installare e utilizzare la cappa, leggere attentamente tutte le istruzioni riportate nel se- guente manuale. Si raccomanda di conservare accuratamente li- bretto e certicato di garanzia.
4 F15 ISTRUZIONI DI MONT AGGIO CAPP A ANGOLO PIT AGORA OPERAZIONE N° 1 1a Segnare sulla parete una linea orizzontale a 650-700 mm. dalle griglie dei piano cottura (lo inf. Cappa). 1b Se gn ar e s ul la pa re te un a l in ea ve rt ic al e a 18 4 mm dall'angolo.
5 F15 OPERAZIONE N° 3 3a inserire n° 5 tasselli FISCHER nei fori ricavati al punto 2a . 3b Fissare la staf fa inferiore con le viti inserendo le rondelle 3c Fissare la staffa superiore con le viti inserendo le rondelle N.B. utilizzare una livella per controllare il cor- retto posizionamento delle staffe.
6 F15 OPERAZIONE N° 5 5a Segnare sul muro il centro dei foro Y (all’inter - node lla pa rte sup.) e dei for i Z (a ll’ inte rno della parte inf.). N.B. Per accedere all’interno della cappa occorreri - munovere i ltri in alluminio. 5b T ogliere la cappa dal muro OPERAZIONE N° 6 6a Forare con punta da 8 mm.
7 F15 OPERAZIONE N° 7 7a Inserire n° 3 tasselli FISCHER nei fori ricavati al punto 6a . 7b Appendere la cappa come da operazione 4a . N.B. Ricontrollare con la livella il suo posi- zionamento altrimenti agire sulle viti come al punto 4a. 7c Fissare la cappa con le viti inserendo le rondelle.
8 F15 COLLEGAMENTO ELETTRICO: Prima di effettuare qualsiasi collegamento assicurar - si che la tensione di rete corrisponda a quella riporta - ta sull’etichetta posta all’interno dell’apparecchio. Si consiglia di afdare il collegamento elettrico ad un tecnico qualicato.
9 F15 MANUTENZIONE: Scollegare l’apparecchio dalla rete elettrica prima di effettuare qualsiasi operazione di manutenzio- ne. 1) Pulizia delle parti di acciaio inox: al ne di evitare graf sulle superci si sconsiglia l’uso di polveri abrasive o spazzole.
10 F15 IMPORT ANTE: il montaggio della cappa in presenza di altri ap- parecchi non elettrici (es. stufe a legna, stufa gas, caldaie a combustibili ...) dovrà prevedere uno scarico esterno che assicuri una buona aerazio- ne. V ericare le condizioni del camino di scarico nel caso in cui quest’ultimo sia rimasto inutilizzato per molto tempo.
1 1 F15 INSTRUCTIONS FOR INST ALLA TION, M A I N T E N AN CE AN D US E OF T H E PIT AGORA CORNER HOOD GENERAL INFORMA TION: befo re in stal lin g and u sing the ho od, re ad ca refu lly all instructions contained in the present handbook. We sugge st that you alway s keep the handbo ok and the warranty certicate within easy reach.
12 F15 HOW T O INST ALL PIT AGORA CORNER HOOD STEP 1 1a Mark a horizontal line on the wall on a level with the lower edge of the extractor hood at le- ast 650-700 mm from the pan support.
13 F15 Fig. 3 Fig. 4 X ± 5 STEP 3 3a Insert 5 (ve) FISCHER plugs into the holes made as described in point 2a . 3b Fix the lower bracket in place with the screws, not forgetting to insert the washers. 3c Fix the upper bracket in place with the screws.
14 F15 STEP 5 5a Mark the c ent re of h ole Y (i nsid e the u ppe r part ) and holes Z (inside the lower part) on the wall. A TTENTION! T o access the interior part of the hood, remove - de the alluminium lter .
15 F15 STEP 7 7a Insert 3 (th ree) FIS CHER plug s in to the hole s made as described in point 6a . 7b Hang up the extra ctor hood as descr ibed in point 4a . A TTENTION! Chec k the posit ion of the extra ctor hood again with a level. Regu lat e any misa lign men t with the scre w as described in point 4a .
16 F15 ELECTRICAL CONNECTIONS: befo re ca rryi ng ou t any electr ical c onn ecti on, make sure that the voltage corresponds to the one men - tioned on the label located on the inside of the ap - pliance. It is advisable to entrust the installation of the electrical connection to a qualied technician.
17 F15 MAINTENANCE: Please switch-off the electrical power , or discon- nect the appliance before carrying out any mainte- nance operation. 1) Cleaning of the stainless steel parts: in order to avoid scratches in the steel surfaces, please don’t use abrasive powders or brushes.
18 F15 IMPORT ANT : The use of the hood in prese nce of other non- elec tri cal applia nces (such as, but not limited to, wood -bu rnin g sto ves, gas stoves , non -ele ctri cal water-heaters) requires the presence of an exter - nal exhau st which ensure s a good ventil atio n of the room.
19 F15.
F15 (05-10) Graca e Stampa: SERIART - www .seriart.com via M.S. Ottone, 18/20 - Brescello (RE) ASSISTENZA TECNICA T el. 0522/684450 - F AX 686019 MAIL service@fosterspa.
デバイスFoster Pitagoraの購入後に(又は購入する前であっても)重要なポイントは、説明書をよく読むことです。その単純な理由はいくつかあります:
Foster Pitagoraをまだ購入していないなら、この製品の基本情報を理解する良い機会です。まずは上にある説明書の最初のページをご覧ください。そこにはFoster Pitagoraの技術情報の概要が記載されているはずです。デバイスがあなたのニーズを満たすかどうかは、ここで確認しましょう。Foster Pitagoraの取扱説明書の次のページをよく読むことにより、製品の全機能やその取り扱いに関する情報を知ることができます。Foster Pitagoraで得られた情報は、きっとあなたの購入の決断を手助けしてくれることでしょう。
Foster Pitagoraを既にお持ちだが、まだ読んでいない場合は、上記の理由によりそれを行うべきです。そうすることにより機能を適切に使用しているか、又はFoster Pitagoraの不適切な取り扱いによりその寿命を短くする危険を犯していないかどうかを知ることができます。
ですが、ユーザガイドが果たす重要な役割の一つは、Foster Pitagoraに関する問題の解決を支援することです。そこにはほとんどの場合、トラブルシューティング、すなわちFoster Pitagoraデバイスで最もよく起こりうる故障・不良とそれらの対処法についてのアドバイスを見つけることができるはずです。たとえ問題を解決できなかった場合でも、説明書にはカスタマー・サービスセンター又は最寄りのサービスセンターへの問い合わせ先等、次の対処法についての指示があるはずです。