FrankeメーカーFPO 46 CS 9T XSの使用説明書/サービス説明書
ページ先へ移動 of 84
Ma nual de ins tr ucc io ne s I nstructio n m a nual No tice d’I nstr uctions Be die nung s a nl e itung E GB F DE FPO 46 CS 9T XS.
.
Ma nual de ins tr ucc io ne s Índice………………………………………………………pag. 05 ------- --- --- --- --- --- --- --- ------ --- --- --- --- --- --- --- ------ ---- --- --- --- --- --- --- --- I nstructio n m a nual Table o f contents.
.
In Übereins timmung mit d en Anforderun gen der Europ äischen Richtlinie 2002/96/EG übe r Elektro- und El ektronik-Altgeräte (WEEE) i st vorli egendes Gerä t mit eine r Markier ung ve rsehen.
1 2 3 Panel de mandos / Control panel / Tableau des commandes / Schalterblende 1. Pantalla de temperatura / temperature display / écran de témperature / display temperatur 2. Pantalla del temporizador / timer display / écran timer / display timer 3.
Diagrama de introducción del horno Oven slot-in diagram Schéma d'installation du four Plan für den Einbau des Bauckofens 544 24 437 460 457 3.
Columna Column Colonne Hochschrank Bajoencimera Under top Sous meuble Unterbau 5 15 450 5 25 5 5 560 550 20 4.
Í ndice • C onsej os para e l co rrecto uso 7 • Uti li z aci ó n del h orn o 8-12 • Uso del grill 13 • Tabla de cocción 14 • L i m pieza y m an t eni m i en to de l h orn o 15 • Desmont.
6.
Empleo del horno Consejos para el correct o uso Ant es d el p r imer u s o, es pr ecis o ha c er lo f unc i o na r en va cío a la má xima t e mp er a t ur a du r a nt e 4 0 mi nu t o s . D es p u és d e es t o, el h o r no es t á li s t o p a ra el norm al uso .
BOTONES FUNCIONES Disminución de la temperatura Aumento de la temperatura ON/OFF y BLOQUEO DE LOS ACCIONAMIENTOS Cuenta-minutos Duración de la cocción Final de la cocción Disminución del tiempo I.
FUNCIONAMIENTO SEMIAUTOMÁTICO DE DURACIÓN DE COCCIÓN Para configurar el tiempo de cocción Encender el horno pulsando y soltando el botón ; pulsar y soltar el botón . En la pantalla del temporizador se enciende el símbolo A . Configurar con los botones - y + el tiempo deseado de cocción, hasta un máximo de 10 horas y 00 minutos.
FUNCIONAMIENTO AUTOMÁTICO Para configurar la duración de la cocción y la hora de final de la cocción Encender el horno pulsando y soltando el botón , pulsar y soltar el botón y configurar con los botones - y + el tiempo necesario para la cocción.
ICONOS EN PANTA LLA Cazo: si está encendido, indica que se encuentra activa una función de cocción. Sin embargo, el cazo se queda apagado cuando se encuentran activas las funciones de luz, PRH (precalentamiento) y descongelación. Si parpadea, indica el final de una cocción por tiempo.
Limpieza pirolítica Tras haber encendido el horno, seleccionar la función de limpieza automático. En la pantalla de te mperatura aparecerá el mensaje PIRO, mientras que en la pantalla de funciones se propondrá un tiempo predefinido de pirólisis equiva lente a una hora y treinta minutos.
OTRAS FUNCIONES MODALIDAD HORNO APAGADO Con el horno apagado, las pantallas de la temperatura y de las funciones estarán apagados, mientras que la pantalla del temporizador muestra la hora actual.
Uso del grill Consejos útile s P or medi o de l gr ill p u ed en c oc ina r s e to d o tip o de ca r ne s, br oc het a s, pesc a dos y ve r dura s . Las ca rne s roj as co rtad as e n tir as de lgadas y lo s pe scado s l l anos o en lon chas t ien en qu e a sa r se mu y r áp ida me nt e y lo más cer ca p os ibl e a l gr ill.
Tabla de consejos para la cocción Tipo de plato Temp. °C Tiempo de cocción en minutos Nivel (desde abajo) Ciclo Pan y galletas Pizza 220 20/30 1 Pan de molde 190/200 45/60 1 Pan relleno 150/160 20/.
Limpieza y m anteni m iento del horno Impo rta nt e Ant es d e r eal iza r el mant eni mi ent o d el h or no, ha y qu e des c on ec ta r si empr e e l ench ufe de l a tom a de co rrien te o co rtar e .
Des montaje de l a puer ta del horno - Fig. 1 P ara fa cilit ar la lim p i eza d el hor n o es posi ble desmon ta r la pue rta. Lo s horno s di sp onen , en e f ec t o , de do s distin tos ti pos de b.
Limpieza de las parrillas laterales Fig. 2 Las parrillas laterales se enganchan a la pared del horno. Introduzca en las parrillas laterales las parri llas y la bandeja incluidas. Para quitar las parrillas laterales basta ejercitar una leve presión en el punto indicado en el detalle A como se ilustra a continuación .
In s trucciones para el in sta lador Im po r tante Ha y qu e r ea li za r la inst a la ción c o n a rr egl o a la s nor ma s y a la s dis p osic io nes v igen t e s. La m is m a tie ne que real izarse úni ca y e x cl usiva me nte po r pe rson al e sp ec ializado y con titulac ión para el lo.
Con e xión eléctrica Im po r tante - T odos l os tr a ba jos de ma nt e nim ie nt o y r e gu la ci ón de l ap ar at o t ien en qu e s er re al iz ado s si n co ne xión a la re d elé ct ri ca. - H a y qu e rea liza r la con ex ió n c on a r r eglo a la s nor ma s y a la s disp osi ci o nes vi ge nt es.
CU I DADO: El c a ble de al imentació n tie ne qu e cu mp lir co n la r egla ment a ci ón v i ge nt e y reuni r las ca racterí sticas si guie ntes: cable de tres h ilo s con una se cción mín im a de 1, 5 mm².
Datos Téc ni cos DAT O S Te ns i ón 220-240V~ 50/60Hz Po ten c i a to t a l 3050-3650 W P o t en c i a d e l a s r e si st e n c i a s: superior + grill 600 + 1400W so l era 13 00 W circular 2 000 W.
T able of co ntents • Hin t s f or correc t us e 25 • Us in g t he oven 26-30 • Usi ng t h e gril l 3 1 • Cooking table 32 • Ov en clean in g an d c are 33 • Removing the oven door 34 • .
24.
Using the oven Hint s for co rre ct use The first tim e you use the oven , swi tch on at m aximum tem p erature and leave on, em pt y, fo r appro xim a tely 40 min ut e s.
FUNCTION BUTTONS Decreases temperature Increases temperature ON/OFF and Controls Lock Function Minute minder Cooking time End time Time setting Time setting Program setting Program setting OPERATION T.
COOKING TIME SEMIAUTOMATIC OPERATION It is recommended to set the duration of cooking Switch on the oven by pressing and releasing the , then press and release the key. On the timer di splay the symbol A appears. Set the desired time of cooking with the keys - and + up to 10h and 00m.
AUTOMATIC OPERATION It is recommended to set the duration and the end of cooking Switch on the oven by pressing and releasing the , then press and release the key and set the duration of cooking with the and keys. Then you will hear a sound signal and the timer will show the current hour.
DISPLAY SYMBOLS Pot : when it lights up, it shows that a cooking function is on. The pot does not light up when the oven light, preheating or defrosting function is activated. When the pot is flashing, it shows the end of a cooking time. During the delayed start phase, the symbol is off and lights up when the oven starts cooking.
PIZZA FUNCTION This kind of cooking is ideal for pizza and vegetable dishes. FAN OVEN MODE This provides even heating with the fan and allows different dishes to be cooked at the same time on different levels. DEFROST MODE This function allows to reduce the defrost time for frozen food.
PIROLITIC CLEANING Switch on the oven and select the self - cleaning function. On the temperature display you w ill see the message PIRO , while on the function display you see a self - cleaning set time of 1h 30m. The 2 dots betwen 1 and 30 blink for a 4 secs.
Using the grill Pr a ctical hints All types of me at, fi sh and vege ta ble s can be cooked unde r the grill. R ed meat , cu t into t hi n pi ec es a nd f la t or s lice d fis h mu st be gr ill ed v er y qui c kl y a nd a s nea r as p oss ib le t o t he gr il l.
T able of cooking suggestions T ype of dish T emp. ° C C ooking time in minutes L evel (from bottom) C ycle Bread and biscuits Pizza 220 20/30 1 B read 1 90/200 4 5/60 1 Bread with filling 150/16 0 2.
Oven cleaning a n d care Impo rta nt B efor e ca r r yin g ou t a ny c l ea ni n g op er a tion, s w itc h t h e ov en of f, unp lu g a nd di sconnect from the powe r supply via the m aster sw itch.
Removing the oven door - fig. 1 The oven door can be removed to fa cilit a t e cl ea ni ng of th e o ve n. T he o ve ns are pr ovided with t wo hi n g e s w it h catc h es . The hinge s A a re prov ided w ith two catche s B. If th e catch B is raise d, the hinge i s r elea s ed fr om it s h ou si n g.
C leaning the side rai ls - Fig. 2 The side r a ils are to be hooked onto the wall of the oven. Slide the racks and tray provided into the side r a il s . To remove the side r a ils press on part A as shown . R eplac ement of oven lamp - F ig. 3 Disconnect the oven from the electrical power supply.
Instr uctions for the insta ller Impo rta nt The oven m ust be instal led by q ualified autho r i s ed personnel in com p li a nce wi th curre nt re g ulati on s.
Elect r i ca l connect i o n Impo rta nt - A ll mai ntenance and a d justmen t work on the appli ance must be performed wi th the p owe r disconnec t e d. - The c onne ction m ust be made in acco r d a nce w ith curren t reg u lati ons. - The c onne ction m ust be made only by a spe cial ist autho ris e d ele ctrici a n.
CAU T ION: The powe r supply cable m ust co mpl y wit h cu r r ent r egu la t io ns a nd ha v e th e fol lowing c hara cte risti cs: th r ee - wi r e cable wit h mini mu m se ct ion of 1. 5 mm ² . THE MANU FACTURE R ACCE P T S NO CIVIL OR CRIMINAL LI ABILITY I F THE CONNE CTIO N I S NOT MADE IN COMPLIAN CE WITH CURRE NT REGULA TIONS.
S P ECI FI CATIONS Vo l tag e 220-240V~ 50 /60 Hz T o tal p o wer 3050-3650 W P ow e r o f r esi st a n c e s: top + grill 600 + 1400 W bo ttom 13 00 W circular 2000 W Technical specifications D i m e.
Tab le d es ma t ièr es • C o nseils po ur l’ u sage cor rect 43 • Ut ili sat i o n du f o ur 44-48 • Ut ili sat i o n du gril 49 • Tableau conseils de cuisson 50 • Netto y ag e et ent re.
42.
Utilisat ion du four Conseils pour l ’usage correct La pr e m i èr e fo is qu’ o n ut ilis e l e fou r , il fa ut le fa ir e fon ct i onne r à vi de p e n da n t 4 0 mi nu t es à l a t e mp ér a t ur e ma x i mu m. Q u a n d l e t e mp s i n d i q u é es t écou lé, le four e st pr ê t pour l’ usag e norm al.
Diminution de la température Augmentation de la température ON/OFF et BLOCAGE DES COMMANDES Compte-minutes Durée de cuisson Fin de cuisson Diminution de l'heure + Augmentation de l'heure .
FONCTIONNEMENT SEMI - AUTOMATIQUE DE LA DURÉE DE CUISSON Pour régler le temps de cuisson Allumer le four en appuyant puis en relâchant la touche ; appuyer et relâcher la touche .
FONCTIONNEMENT AUTOMATIQUE Pour régler la durée de cuisson et l'heure de fin de cuisson Allumer le four en appuyant puis en relâchant la touche , appuyer et relâcher la touche et régler le temps de cuisson nécessaire avec les touches et .
ICÔNES DE L'ÉCRAN Casserole: si allumée, elle indique qu'une fonction de cuisson est en fonction. Au contraire, la casserole reste éteinte lorsque les fonctions d'éclairage, de PRH (préchauffage) et de décongélation sont en fonction.
Nettoyage pyrolytique Après avoir allumé le four, sélectionner la fonction d'autonettoyage. Sur l'écran de température apparaît le message PIRO, tandis que sur l'écran des fonctions est proposé un temps prédéfini de pyrolyse égal àl 'heure et 30 mi nutes.
AUTRES FONCTIONS MODALITÉ FOUR ÉTEINT Lorsque le four est éteint, les écrans de la température et des fonctions sont éteints, tandis que l'écran du timer affiche l'heure courante.
Utilisat ion du gril Conse ils pr atiques Avec le gri l, on p e ut cui r e toutes le s vi andes, le s poisson s et le s légume s. Le s vi a nde s rouges, co up ée s en peti ts mo r ceaux e e t le s poi ssons pl a ts ou co up é s en tranche s, doiven t ê tr e grillé s tr è s rapidem ent e t le plus près po ssible du gril .
T ableau conseils de cuisson T ype de plat T emp. ° C T emps de cuisson en m inutes N iveau (du bas) C ycle Pain et biscottes Pizza 220 20/30 1 Pain de mie 190/200 45/60 1 Pain farci 150/160 20/25 1 .
Nettoyage et m a intena nce du f o ur Im po r t ant Avan t d’effec t ue r n’im p orte quelle opératio n de ne tt oyage , éteindre le fo ur , dé br anche r l a fich e de la p r ise de courant e t ô t er l a ten sion au m oyen de l’int e r r upteur géné r a l d u br anchement électr iq u e.
Dém ontage de la por te du four P our fa cilit er le n ett oya g e du fou r , la por t e pe ut être démo ntée . L e s fours di sposen t de de ux c h a rniè res in t e r ch a nge ables: ch arn ièr es a vec a rti cula tion s m o b ile s . Le s c h a rniè res A sont m u nie s de deux artic ulati o ns m obile s B .
N ettoyage des grilles latérales f ig. 2 Les grilles latérales sont accrochées aux parois du four. Enfiler dans les grilles latérales les grilles et le plateau. Pour enlever les grilles latérale s, il suffit d'exercer une légère pression sur la pièce A comme illustré sur la .
Instr uctions po ur l’insta llate ur Impo rta nt L’in sta l latio n doi t ê tr e e ffectuée pa r d u perso nnel q ualifié e t auto risé co nf or mé ment a ux nor mes e n vi gu eur . L’in sta l latio n doit ê t re ef f ec t uée uniqueme nt par de s personne s spéci a li s ée s e t auto ris ée s.
B r anch em en t él ec tri qu e Impo rta nt - Tous l es t ravaux de main t enan c e e t de régl age de l’appare il doi vent ê t re eff e ct u é s quan d l ’a liment at ion électr ique est d é b ra nchée. - Le bra n cheme nt de l ’appa rei l doit ê tr e e ff ectué confo r mé ment aux no rme s en vigu e u r .
A T T ENTION : Le câble d ’alim entation doit êt r e c o n f or m e a u x n or m es e n v i gu eu r et p os s éd er l es c a ra c t ér is t i qu es s u iva n t es : câ b l e de tr o is fil s avec une s ec tion minim u m de 1, 5 mm².
DONNEE S Te ns i on 220-240V ~ 50 /60 Hz Pu i s s a n c e to tal e 3050-3650 W P u i ssa n c e d e s r é si st a n c es: voûte + grill 600 + 1400W so l e 13 00 W Circulaire: 2000W Données technique.
I nhaltsv erze ichnis • Gebrauc h des B acko f ens 60 • M i t dem Sch al ter au swähl bare F u n kt i onen 61-65 • Gebrauch des Grills 66 • Empfehlungen für das Garen 67 • Reini gu n g u n.
60.
Ge br au ch de s B ack of en s Hinweise für einen k o rrekten Gebrauch D en Ba c kof en ca . 4 0 M inu t e n a uf Höchs t t emp er a t ur b et r eib e n, wen n m a n i hn zum ersten Ma l be nutzt. Nach Ablauf die s er Zei t kann de r Backofen no r m al ben utzt we r den .
TASTEN FUNKTIONEN Temperatursenkung Temperaturerhöhung ON/OFF (EIN/AUS) und BLOCKIERUNG DER BEDIENFUNKTIONEN Minutenzähler Kochdauer Ende des Kochvorgangs Zeit verringern Zeit erhöhen Wahl des Koch.
HALBAUTOMATISCHER BETRIEB MIT EINGESTELLTER KOCHDAUER Zum Einstellen der Kochzeit Den Herd einschalten, indem die Taste gedrückt und wieder losgelassen wird; dann die drücken und wieder loslassen.
AUTOMATIKBETRIEB Zum Einstellen der Kochdauer und der Uhrzeit für das Ende des Kochvorgangs. Den Herd durch Drücken und Wiederloslassen der Taste einschalten; dann die Taste drücken und mit den Tasten und die gewünschte Kochdauer einstellen.
SYMBOLE AUF DEM DISPLA Y Topf: wenn dieses Symbol aufleuchtet, ist eine Kochfunktion aktiviert. Das Topfsymbol leuchtet hingegen nicht, wenn die Funktionen Licht, PHR (Vorheizen) und Abtauen aktiv sind.. Wenn es blinkt, zeigt es das Ende eines zeitgesteuerten Kochvorgangs an.
Pyrolytische Reinigung Nach Einschalten des Backofens, die Funktion Selbstreinigung wählen. Auf dem Tem peraturdisplay erscheint die Schrift PYRO, während das Funktionsdisplay eine vorgegebene Pyrolysezeit von 1 Stunde und 30 Minuten vorschlägt.
WEITERE FUNKTIONEN MODUS ABGESCHALTETER HERD Bei abgeschaltetem Herd sind die Temperatur- und Funktionsanzeige nicht aktiv, während das Timer-Display die aktuelle Uhrzeit anzeigt.
Gebrauch des Grills Praktis che Hinweise Mi t de m G r ill ka n n ma n s ämt lic he F l eis c hs or t en, F is ch un d G emüs e k oc he n. In dünne Sche iben ge sc hnitte nes, rote s flei sch ode r fl ac he r Fisc h ode r Fisc h in S ch eib en müs se n s ehr s chn ell u nd s o na h wi e mög li c h a m Gr ill g egr illt wer de n.
Empfehlungen für das Garen Art der Gerichte Temp. °C Kochzeit in Minuten Schiene (von unten) Garart Brot und Kekse Pizza 220 20/30 1 Stut e n 1 90/200 4 5/60 1 Gefülltes Brot 150/16 0 20/25 1 oder .
Reinigung und Insta ndhaltung des Backo f e ns Wichtig Vor R ein i gu ngs a r beit e n immer de n Ba c kof en a u s sc ha lten, de n S tec k er a u s der Strom st e c kdose ziehen u nd die S pann u ng m it dem Hauptschalte r der e lektrisc hen Ver b in du n g a bs cha lt en.
Demo ntage de r Ofentür - Abb. 1 Um di e R einigu ng de s Ba ckofens zu ver einf a c he n, ka nn s ei n e Tü r de mont i ert werd en. De r Of en ve r fügt üb er zwei aus tau sc h bare Sch arnie re: S char nier m it beweg li che n Hebe ln . Di e Sc h a rn ie r e A sind m it zwei b ewegl ichen H ebeln B ausge stattet.
Reinigung der seitlichen Gitter Abb. 2 Die seitlic hen Gitter werden an der Backofenwand eingehängt. In die seitlichen Gitter werden die Roste und das beiliegende Blech eingeschoben. Um die seitlichen Gitter abzunehmen , genügt ein leichter Druck auf das Teil A, siehe Abbildung .
Anwe i s ungen für de n I nstallateur Wichtig Die I n sta ll atio n m uss von auto r i sie r tem F ach p e r son a l nach den gül tigen Vo rsch rif t e n au sg e füh rt we rde n. Di e In stal lati on d arf n ur v on auto ris i e rte m Fach pe rson al au sg e führt we rde n.
El ektri scher An sc hlu ss Wichtig - W ar t ungs - u nd Ei ns t el la r beit en a m G erä t dü r fe n nur oh n e St r om au s gef ü hr t werd en. - De r An sc h luss m uss nach den gül tigen Vo r sch riften au sgefüh rt we r den . - D er A nsc hlu s s da r f nur von ein em a u t or isier t en F a ch el ekt r ik er a u s gefü hr t wer den.
ACHT UNG: Das Stro mk a bel muss den gültigen Vorschrift en entspr echen un d fo lgen d e Mer k ma le ha b en: K a b el mit dr ei Lei t ern m it einem Mindestq u e r schni tt von 1,5 mm². DER HERSTELLER LEHN T JED E ZIVIL- UND S TRAFRECHT LICHE HAFTUNG AB, FALLS DE R ANSCHL USS NICHT NACH DEN GÜLT IGEN VORSCHRIFTE N AUSGE FÜ HRT WIRD.
DAT EN Spa nnung 220-240V ~ 50 /60 Hz G e s a mt le is t u n g 3050-3650 W L ei st u n g en d er H ei z el em en t e Deck e 0,6 + 1,4 k W B ode n 1, 3 k W Umluft 2,0 kW Te c h n is c he D at e n Nutz .
77.
78.
.
C od . 123001 7769 0 Franke Espa ña , S AU Po lígono C an M aga rola C/ Mo lí de Ca n Bassa, n º 2-10 08100MOL LET DEL VAL LES Bar cel ona -E spañ a Tel.
デバイスFranke FPO 46 CS 9T XSの購入後に(又は購入する前であっても)重要なポイントは、説明書をよく読むことです。その単純な理由はいくつかあります:
Franke FPO 46 CS 9T XSをまだ購入していないなら、この製品の基本情報を理解する良い機会です。まずは上にある説明書の最初のページをご覧ください。そこにはFranke FPO 46 CS 9T XSの技術情報の概要が記載されているはずです。デバイスがあなたのニーズを満たすかどうかは、ここで確認しましょう。Franke FPO 46 CS 9T XSの取扱説明書の次のページをよく読むことにより、製品の全機能やその取り扱いに関する情報を知ることができます。Franke FPO 46 CS 9T XSで得られた情報は、きっとあなたの購入の決断を手助けしてくれることでしょう。
Franke FPO 46 CS 9T XSを既にお持ちだが、まだ読んでいない場合は、上記の理由によりそれを行うべきです。そうすることにより機能を適切に使用しているか、又はFranke FPO 46 CS 9T XSの不適切な取り扱いによりその寿命を短くする危険を犯していないかどうかを知ることができます。
ですが、ユーザガイドが果たす重要な役割の一つは、Franke FPO 46 CS 9T XSに関する問題の解決を支援することです。そこにはほとんどの場合、トラブルシューティング、すなわちFranke FPO 46 CS 9T XSデバイスで最もよく起こりうる故障・不良とそれらの対処法についてのアドバイスを見つけることができるはずです。たとえ問題を解決できなかった場合でも、説明書にはカスタマー・サービスセンター又は最寄りのサービスセンターへの問い合わせ先等、次の対処法についての指示があるはずです。