AlpineメーカーMARINE CDA-9886Mの使用説明書/サービス説明書
ページ先へ移動 of 49
Designed b y ALPINE J apan 68-12118Z86 -B EN FR ES MP3/WMA/AA C CD Receiv er CD A -9886M • OWNER ’S MANU AL Pleas e read before usin g this e quipmen t. • MODE D’EMPLOI V euillez lire avant d’u tiliser cet ap pareil. • MANU AL D E OPERACIÓN Léalo an tes de utiliza r este equipo.
.
ESP AÑOL 1 -ES Índice Manual de instr ucciones AD VER TENCIA AD VERTENCIA ......... ................... ............ 4 PRUDENCIA . ................... .................... ..... 4 PRECAUCIONES ................... ............. ..... 4 Primer os pasos Lista de accesorios .
2 -ES Cambio d e la fuen te de cara cteres ........... ........ 21 Cambio de l tipo de visu alización de animacione s (BGV Sel ect) ... ........... ............... ........... ........ 21 Activ ación y de sactiv ación del men saje de bien venid a .
3 -ES Cambiador (Opcional) Control d e un cambiador de dis cos compact os (opcional) ... ............................ ..................... 36 Reproducción de archiv os MP3 con el cambiador de CD (opcional) ........ ............... 36 Selección de cambiador múltipl e (opcional) .
4 -ES Manual de instr ucciones NO REALICE NINGUNA OPE RACIÓN QUE PUED A DISTRAER SU A TENCIÓN Y COMPRO METER LA SEGURIDAD DURA NTE LA CO NDUCCIÓN DE L VEH ÍCULO. Las op eraciones que requie ren su atenc ión durant e más tiem po sólo deben re alizarse de spués de detene r complet amente el vehículo.
5 -ES No int ente re alizar nunca lo sigu iente No tir e de l dis co n i lo suj ete mien tra s esté in sert ánd ose e n e l reproduc tor media nte el meca nismo de c arga automática . No int ente insertar un disco en e l reproduc tor mien tras la alimen tación de l mismo esté desconec tada.
6 -ES Manejo de discos compa ctos (CD/CD-R/C D-RW) • No toque la superficie. • No exponga el disco a la luz sola r directa. • No pegue etiquetas n i adhe siv os. • Limpie el disco cuando tenga polvo. • Asegúrese de que no exist en abultamientos en los bordes del disco.
7 -ES Lista de accesorios • Unidad princi pal ......... ........ ...... ........ ...... ........ ........ ...... ...... 1 • Cable d e alim enta ción ....... ...... ........ ...... ........ ...... ........ ...... 1 • Funda de monta je ..........
8 -ES Ajuste del volu men Gire el codific ador r otatorio hasta obtener el sonido deseado. Reducción rápida del volum en Si activa la fun ción de si lenciami ento de l audio, el nivel del volumen se reducirá d e form a instant ánea en 2 0 dB. Pulse MUT E para activar el modo MUTE.
9 -ES Almacenamiento manual de emisoras 1 Seleccione la banda y sintonice la emisora qu e desee almacenar en la memoria. 2 Mantenga pulsado, dur ante al me nos 2 segundos, uno de los botones de memori zación (del 1 al 6) en el que desee almacenar la emisora.
10 -ES Reproducción 1 Pulse (OPEN) . Se abrirá el panel fr ontal. 2 Inserte u n disco con l a etiqueta hacia arriba. El reprod ucto r introd ucir á autom átic amen te el d isco d entro de la unidad. Cierr e el p anel fr ontal de forma manual. Si ya hay un disco insertado, pulse SOURCE/ para cambiar al modo DISC.
11 -ES Repetición de reproducción Pulse 4 para reproducir de forma repetida la pista que esté reproduciéndose . La pista ( o el arch ivo) se rep rodu cirá de forma re p eti da. Pulse 4 de nuevo y selec cione OFF par a desactivar el modo de repetición.
12 -ES Búsqueda de nombre de ar chivo/carpeta (relativo a MP3/WMA/AA C) Es posib le buscar y m ostrar nombres d e carpeta y de ar chiv o durante la reproducc ión. 1 Durante la preproducción de MP3/WMA /AA C, pulse / ENT para activ ar el modo de búsqueda .
13 -ES Índices de muestreo y velocidades de bits de repr oducción admitidos MP3 WMA AAC Es posib le que este disposit ivo no se reproduzca co rrectamente según e l índi ce de mu estreo.
14 -ES Ajuste de nivel del subwo ofer/nivel de graves/nivel de agudos/bala nce (entre los altavoces derechos e izqu ierdos)/ Fader (entre los altavoces de lanteros y traseros)/Defeat 1 Pulse el cod ificad or rotato rio (A UDIO) varias veces para elegir e l modo que desee .
15 -ES 3 -3 * 5 Gire el codifica dor rotat orio para seleccionar el nivel de graves qu e desee (–7~+7). Puede d estacar o r educir el n ivel de g raves .
16 -ES Activación y desactivación d el modo de apagado Si el mo do de apagado está activ ado, to dos los ind icadores de la u nidad se desactivarán para reducir el co nsumo de energía. Al contar con mayor p otencia , mejor ará la c alidad del so nido.
17 -ES Visualización de texto La info rmación d e te xto, como el título de d iscos y canciones, apar ecerá al reproduc ir discos com pactos comp atibles con texto. T am bién es posible mo strar el nom bre de la carpet a, del archi vo y la etique ta, etc.
18 -ES Acerca de “T ext” T ext o: Los C D compatib les co n texto c ontienen t exto inf ormat ivo com o el nom bre del disc o y el nomb re de las pi stas. Este texto infor mativ o se deno mina “text o”. • Dependien do del tipo de caracteres, algunos caracteres podrán no visuali zarse correctamente c on este aparato.
19 -ES Puede p ersonaliz ar con flexibilida d la un idad para que se ajuste a sus propias prefere n cias d e ut ilizaci ón. De sde el me n ú SE TUP es posible realiz ar los ajustes ge nerales, de la pantalla, etc. 1 Mantenga pulsado F/SETUP durante al menos 2 segundos para activar el mod o de selección SETUP .
20 -ES Función de guí a de son ido (Beep) Esta funci ón permite obten er respuesta audib le con distintos tonos según el botón que se p ulse. Activación/desactivación del mod o de silenciamient.
21 -ES Ajuste de fuen tes de idioma Es posible seleccionar dos ti pos de fuentes. Demostración Esta unida d cuenta con una función de demo stración que inc luye visual izació n. • P ara salir del modo Demo, ajústel o en Demo OFF . Display pu ede seleccionar se en el menú de instalació n del paso 2.
22 -ES Recepción de canales con el receptor SA T Radio (op cional) Acerca de SA T Radi o Satellite Ra dio* es la última generación de audio, con más de 100 canales de audio digital.
23 -ES Almacenamiento de canale s memorizad o s 1 Pulse BAND para selecci onar la banda que desee almacenar . 2 T ras sintonizar el canal deseado, mantenga pulsado, durant e al m enos 2 s egundos, uno de los bo tones de mem orizació n (del 1 a l 6) en el que desee almacenar el canal.
24 -ES 2 Gire el codifica dor rot atorio para seleccionar el modo Memory y , a contin uación, pul se / EN T . Memory Delete 3 Gire el codifica dor rot atorio para seleccionar la memorización de canción o de artista y , a contin uación, pulse / ENT .
25 -ES Recepción de la informació n del tiempo o el tráfico desde SA T Radio 1 Seleccione el canal de SA T Radio para la información local del tráfico o el tiempo. 2 Mantenga pulsado / d urante, al menos, 2 segundos , en el modo SA T . Se almacena el canal del tiem po o el tr áfico recibid o.
26 -ES Ajuste de la visualización del campo de datos auxiliar (sólo XM) La visual ización del campo d e datos auxili ar (ADF) XM p uede acti varse o desactivarse. El receptor SIRIUS no dispone de función de ADF . 1 Mantenga pulsado F/SETUP durante al menos 2 segundos para activar el mod o de selección SETUP .
27 -ES Mediante el cable de conexión ALPINE FULL SPEED™ (K CE-422i) exclusivo, puede conectar un iPod a est a unidad (suminis trado). Si la unidad es tá conectada mediante el cable , los controle s del iPod no está n operativos.
28 -ES • Si pulsa / ESC en modo de búsq ueda, volverá al modo anterior . • Si se realiza la búsqueda durante la repr oduc ción M.I.X., el modo de r epr oducción M. I.X. se cancelará. • “NO SONG” apar ecerá si no e xiste n cancion es en la lista de r epr oducción selecc ionada en el modo de búsqueda de li sta de r epr oducción.
29 -ES Repetición de reproducción Sólo está di sponible la opc ión de repetic ión única para el iPod. Repetici ón única: Una sola canció n se repr oduce de forma repet ida. 1 Pulse 4 . Se r epro ducirá r epetidamente la canción. 2 Para cancelar el modo de repetición, seleccione (off) con el mismo procedimiento que se describió antes.
30 -ES Ajuste del modo de nive l de subwo ofer/ nivel de grav es/ niv el de a gudo s /f ader (entre lo s alt avoces d elanter os y tra seros)/ bal ance (entr e los al tavo ces dere chos e izqu ierdos)/ apagado y MultEQ Puede cambiar es tos ajus tes para crear sus propias prefer encias en el modo M ultEQ (Cur ve 1 o Cur ve 2).
31 -ES Se puede ajus tar la salid a del subwoofer en esté reo o monoaura l. Es importa n te sele ccionar la salida corr ecta para cada ti po de subwo ofer . STEREO (Ajuste inicial) MONO El ecualiza dor viene co n 10 ajustes típicos de fábrica que se puede n aplica r a un a gran v ariedad de mate rial or iginal de músi ca.
32 -ES La configuración del aj uste de Parametric EQ/Gr aphic EQ, Time Correction y X- Over se puede realizar en este modo . Ajuste de la curva del ecu alizador paramétric o Es posible modificar los ajustes del ecua lizador par a crear una curva de respuest a que se ajust e más a su s gustos p ersonales.
33 -ES 3 Pulse SOURC E / para ajustar la i ncl inación . Inclina ción aju stable: FL A T * , 6 dB/ oct., 12 dB/oct .,18 dB/ oct., 24 dB/ oct. * FLA T se pue de ajus tar pa ra una incl ina ción HI G.
34 -ES Acerca de la corrección de ti empo La distanc ia existente entre el oyente y los altavoces de un barco varía mucho debido a la com pleja ubi cación de los a ltav oces. Es ta dif erencia en las d istanci as entr e los a l ta voces y e l oy ente cr ea un c ambio en la imagen d el son ido y en las ca racterís ticas de frecuen cia.
35 -ES Acerca del crossover Crossover (X-O VER): Esta u nidad e stá equipa da con t ecnología crossover . El cross ov er lim ita las frecu encias que llegan a l as salidas. C ada canal se con trola de forma independie nte. De este modo, cada pa reja de altavoces se regula con l as frecuencia s para las que han sid o diseñados.
36 -ES Control de un cambiador d e discos compactos (opcional) Es posib le conec tar un ca mbiador opc ional de 6 ó 1 2 discos c ompactos si esta unidad es compati ble con Ai -NET . Con un cambi ador de discos compact os conectado a la en trada Ai-NET podr á controlar dicho cambia dor de CD desde esta uni dad.
37 -ES Controles del mando a di stancia Botón Sour ce Púlselo para se leccionar la fue nte de audio. Botones de ajus te del v olumen Para subir el nive l del volumen: pulse el botón Para bajar el n.
38 -ES Sustitución de las pilas Pilas: uti lice dos pilas secas de tamaño “ AAA ” o equiv ale ntes. 1 Apertura de la tapa del compart imento de las pilas Presio ne la tapa del compartime nto de las pilas y deslícela en la dire cción de la flecha.
39 -ES En caso de dific ultad Si surge algún problem a, apáguelo y vuelva a encender lo. Si la unidad sigue si n funci onar corr ectamente, compruebe los puntos que apare cen en la lista siguiente. Esta guí a le ayudará a aisla r el problema si la unidad no funcion a.
40 -ES • N o se ha insertado ni ngún CD. - Inser te un CD. • A unque ha y un disco intr oducido, ap arece la ind icación “N o Disc” y la u nidad no rep roduce ni expu lsa el disco. - Extra iga el disco siguiendo e stos pasos: Pulse el b otón y manté ngalo pulsado durante al menos 2 segundos.
41 -ES • E l usuario ha sele ccionado un número de ca nal que no existe o al cual n o está suscrito. - La unidad regresa rá al canal se lecciona do anteri ormente. • No hay inf ormació n de nom bre de artis ta o la func ión, títul o de canción/ program a ni de otro tipo vinculada a este canal actual mente.
42 -ES Especificaciones SECCIÓN DEL SINT ONIZADOR FM SECCIÓN DEL SINT ONIZADOR DE AM SECCIÓN DEL REPRODUCT OR DE CD SECCIÓN USB RECEPCIÓN MANDO A DIST ANCIA GENERAL T AMAÑO DE L CHASIS T AMAÑO DE LA PIEZA FRONT AL • Debido a la mejora cont inua d el pr oducto, la s especi ficaciones y el diseño están s ujetos a cambios sin previo aviso.
43 -ES Instalación y cone xiones Antes de instalar o conectar la unidad, l ea atentamente lo siguiente y las página s 4 a 6 de este manual para emplearla adecuadamente . Advertencia REALICE LAS CONEXIONES CORRECT AMENTE. Una co nexión inco rrecta pu ede produc ir un incen dio o dañ ar el equipo .
44 -ES Instalación • P e gue la port ada suministrada en la supe rficie de la unidad. • Monte la u nidad pri ncipal en un ángulo de 35 grados en relación con el plano hori zontal, desde atrás hacia adelante. Preca ución No bloque e el ventilador o el sumidero de calor de la unidad, ya que imp ediría l a circulación de air e.
45 -ES Extracción 1. Extraiga el pane l front al desmontable. 2. Inserte las llaves de soporte en la unidad, en el sentido de las guías laterales. Ahora ya pue d e extr aer la unidad del manguit o de montaje. 3. Tire de la unidad ha cia fuera y manténgala desbloque ada mientras lo hace.
46 -ES Conexiones * La etiquet a se fija en la parte inferior de la unidad. Antena Azu l ANTENA ELÉCTRICA Azul/blanco Naranja ILUMINA CIÓN Rojo ENCENDIDO Amarillo BA TERÍA Negro GND Gr is AL T A VO.
47 -ES Receptáculo de l a antena Cable para antena eléctrica (Azul) Si es necesar io, conec te este ca ble al terminal + B de la antena eléc trica. • Este ca ble sólo debe uti lizarse para con tr o lar la anten a eléctrica d el barco. No lo utilice para encender un amplificador o un procesador de señales, etc.
デバイスAlpine MARINE CDA-9886Mの購入後に(又は購入する前であっても)重要なポイントは、説明書をよく読むことです。その単純な理由はいくつかあります:
Alpine MARINE CDA-9886Mをまだ購入していないなら、この製品の基本情報を理解する良い機会です。まずは上にある説明書の最初のページをご覧ください。そこにはAlpine MARINE CDA-9886Mの技術情報の概要が記載されているはずです。デバイスがあなたのニーズを満たすかどうかは、ここで確認しましょう。Alpine MARINE CDA-9886Mの取扱説明書の次のページをよく読むことにより、製品の全機能やその取り扱いに関する情報を知ることができます。Alpine MARINE CDA-9886Mで得られた情報は、きっとあなたの購入の決断を手助けしてくれることでしょう。
Alpine MARINE CDA-9886Mを既にお持ちだが、まだ読んでいない場合は、上記の理由によりそれを行うべきです。そうすることにより機能を適切に使用しているか、又はAlpine MARINE CDA-9886Mの不適切な取り扱いによりその寿命を短くする危険を犯していないかどうかを知ることができます。
ですが、ユーザガイドが果たす重要な役割の一つは、Alpine MARINE CDA-9886Mに関する問題の解決を支援することです。そこにはほとんどの場合、トラブルシューティング、すなわちAlpine MARINE CDA-9886Mデバイスで最もよく起こりうる故障・不良とそれらの対処法についてのアドバイスを見つけることができるはずです。たとえ問題を解決できなかった場合でも、説明書にはカスタマー・サービスセンター又は最寄りのサービスセンターへの問い合わせ先等、次の対処法についての指示があるはずです。