Frigidaireメーカー318200869の使用説明書/サービス説明書
ページ先へ移動 of 48
1 318200869 (0402) Rev . B Dual F Dual F Dual F Dual F Dual F uel R uel R uel R uel R uel R ange ange ange ange ange S lide-in M odels CONTENTS Pa ge Product Registration ........................................................ 2 Important Safety Instructions .
2 FOR YOUR SAFETY: - Do not store or use gasoline or other flammable vapors and liquids in the vicinity of this or any other appliance. - WHAT TO DO IF YOU SMELL GAS: • Do not try to light any appliance. • Do not touch any electrical switch; do not use any phone in your building.
3 • Remove all tape and packaging wrap before using the appliance. Destroy the carton and plastic bags after unpacking the appliance. Never allow children to play with packaging material.
4 IMPOR T ANT SAFETY INSTRUCTIONS (continued) • Remove the oven door from any unused appliance if it is to be stored or discarded. • IMPORT ANT—Do not attempt to operate the oven during a power failure. If the power fails, always turn the oven off.
5 IMPOR T ANT SAFETY INSTRUCTIONS (continued) IMPOR T ANT INSTRUCTIONS FOR CLEANING YOUR RANGE • Clean the appliance regularly to keep all parts free of grease that could catch fire. Exhaust fan ventilation hoods and grease filters should be kept clean.
6 DO NOT use a wok if it is equipped with a metal ring that extends beyond the burner unit. Because this ring traps heat, the surface unit and cooktop surface could be damaged. Specialty Pans & T rivets Woks with flat bottoms suitable for use on your cooktop are available in most cookshop or hardware stores.
7 Liquefied Petroleum (Propane) Gas Conversion The cooktop can be used with Natural Gas or Propane Gas. It is shipped from the factory for use with natural gas.
8 Setting Surface Controls Each burner lights automatically from an electric ignitor each time a control knob is turned to the lite position. T o operate the surface bur ner: 1. Place cooking utensil on bur ner . 2. Push in and turn the Surface Control knob to LITE.
9 Befor e Setting W armer Drawer Controls (some models) Arranging W armer Drawer Rack Positions Set the warmer drawer rack in the vertical position as shown below: The rack can be used in 2 ways: • .
10 Convection Cooking (some models) NOTE: The convection fan automatically turns off when the oven door is opened while oven is in a convection mode and resumes when the door is closed again. The convection oven uses a fan located in the rear wall of the oven to circulate heated air around the food to be cooked.
11 Speed Bake TM Cooking System (some models) Speed Bake TM Cooking System uses a fan to circulate the oven’ s heat uniformly and continuously around the oven. This improved heat distribution allows for fast, even cooking and browning results. It also gives better baking results when using two racks at the same time.
12 Oven Baking For best cooking results, heat the oven before baking cookies, breads, cakes, pies or pastries, etc... There is no need to preheat the oven for roasting meat or baking casseroles. The cooking times and temperatures needed to bake a product may vary slightly from your previously owned appliance.
13 Open door to the “Broil Stop” position when broiling. Always pull oven rack out to the “stop” position be- fore turning or removing food. Broiling Broiling is a method of cooking tender cuts of meat by direct heat under the broil element of the oven.
14 General Cleaning Cleaning V arious Parts of Y our Range Before cleaning any part of the range, be sure all controls are turned OFF and the range is COOL. REMOVE SPILLOVERS AND HEA VY SOILING AS SOON AS POSSIBLE. REGULAR CLEANING WILL REDUCE THE NUMBER OF MAJOR CLEANING LA TER.
15 General Cleaning (continued) T o Clean the T empered-glass Cooktop (some models) Unlike the standard gas range, THIS COOKTOP IS NOT REMOV ABLE . Do not attempt to remove or lift the cooktop. Before cleaning the cooktop, be sure the controls are turned to OFF and the cooktop is COOL.
16 General Cleaning (continued) T o Clean the Bur ner Grates, Contoured Burner Pans, Burner Cap and Bur ner Base (continued) T o Clean the Buner Cap Remove burner cap. Usa soap-filled pad or mild abrasive cleanser to clean bur ner caps. If necessary , cover stubborn spots with ammonia-soaked paper towel for minutes.
17 General cleaning (continued) Cleaning the Self-Clean Oven (some models, continued) Preparing the Oven for Self-Cleaning 1. Remove all excess spillovers in the oven cavity before starting the self-cleaning cycle. T o clean, use hot soapy water and a cloth.
18 General Cleaning (continued) Removable Outer Door Glass Panel (some models) Applicable only to models with an external glass panel not held with a frame. This design allows you to clean the inside face of the exterior door panel as well as the hidden face of the door inner glass.
19 General Cleaning (continued) Storage Drawer (some models) Use the storage drawer for storing cooking utensils. The drawer can de removed to facilitate cleaning under the range. Use care when handling the drawer . T o open the storage drawer , push the drawer in gently and it will spring open.
20 PROBLEM Range is not level. Cannot move appliance easily . Ap- pliance must be accessible for service. Entire range or oven does not operate. Oven does not operate. Oven light does not work. Surface unit does not heat. Surface units too hot or not hot enough.
21 PROBLEM Scratches or abrasions on cooktop surface. Metal marks. Brown streaks or specks. Areas of discoloration with metal- lic sheen. Surface burners do not light.
22 PROBLEM Poor baking results. Fan noise during cooking operation. Flames inside the oven or smoking from vent . Oven smokes excessively during broiling. POSSIBLE CAUSE/SOLUTION Many factors affect baking results. Make sure the proper rack position is used.
23 A void T ransportation Damage to your Range If you have to move your range into/out of your residence or when moving to a new home, it is suggested that you take the following precautions: 1. Screw in the levelling legs under the range. 2. Remove the racks and other utensils from the oven, and fr om the lower drawer .
24 Warranty Information RANGE WARRANTY Y our range is protected by this warranty In the U.S.A. , your appliance is warranted by Electrolux Home Products North America, a division of White Consolidated Industries, Inc. We authorize no person to change or add to any of our obligations under this warranty .
1 318200869 (0402) Rev . B C uisinièr es encastrables à alimentation mixte à alimentation mixte à alimentation mixte à alimentation mixte à alimentation mixte CONTENU Page Enregistrement du produit .............................................. 2 Mesures de sécurité importantes .
2 POUR VOTRE SÉCURITÉ: N'entreposez pas ou n'utilisez pas de l'essence ou tout autre vapeur ou liquide inflammable au voisinage de cet appareil ou de tout autre appareil ménager. QUE FAIRE SI VOUS DÉTECTEZ UNE ODEUR DE GAZ: • Ne mettez pas d'appareil en marche.
3 • Enlevez tout le ruban et le matériau d'emballage avant d'utiliser la cuisinière. Détruisez le cartonnage et les sacs en plastique après le déballage de l'appareil. Ne laissez jamais les enfants jouer avec le matériau d'emballage.
4 MESURES DE SÉCURITÉ IMPOR T ANTES (suite) • IMPORTANT—N'essayez pas de faire fonctionner l'appareil pendant une panne de courant. Lorsqu'il se produit une panne de courant, éteignez toujours le four. Si ce dernier n'est pas éteint, il recommencera à chauffer lorsque le courant reviendra.
5 MESURES DE SÉCURITÉ IMPOR T ANTES (suite) CONSER VEZ CES INSTRUCTIONS INSTRUCTIONS IMPORT ANTES POUR LE NET - TOY AGE DE VOTRE CUISINIÈRE • Nettoyez régulièrement votre cuisinièr e pour enlever la graisse sur toutes ses parties, car cette graisse risque de prendre feu.
6 1. Utiliser des recettes épr ouvées et suivre les directives attentivement. Consulter un service de vulgarisation agricole ou un fabricant de bocaux en verre pour les données les plus récentes sur la mise en conserve. 2. Utiliser uniquement des casseroles de mise en conserve à fond plat.
7 Conversion au propane La table de cuisson de cet appareil peut fonctionner au gaz natur el ou au propane. L'appareil peut fonctionner au gaz natur el seulement à sa sortie de l'usine.
8 Réglage des commandes des brûleurs de surface Chaque brûleur s’allume avec un allumeur électrique chaque fois que vous tournez un bouton de commande à la position d’allumage «LITE». Emploi du brûleur de surface: 1. Placez l'ustensile sur le brûleur .
9 A vant de régler la commande du tir oir réchaud (certains modèles) Disposition de la grille du tir oir -réchaud Disposez la grille du tiroir -réchaud comme illustré.
10 Réglage de la commande du tiroir réchaud (certains modèles, suite) Sélection du réglage de la température Référez-vous au tableau pour les réglages r ecommandés.
11 Système de cuisson rapide (certains modèles) En mode de cuisson rapide, un ventilateur à l’arrière du four fait circuler l’air chaud autour des aliments. Cette circulation d’air scelle rapidement la surface des aliments, retenant ainsi les jus et leur saveur .
12 Cuisson au four Afin d’obtenir de meilleurs résultats de cuisson, réchauffez le four avant d’y fair e cuire des biscuits, pains, gâteaux, tartes ou pâtisseries, etc. Il n’est pas nécessaire de préchauf fer le four pour cuire un rôti ou pour cuire dans une casser ole.
13 Ouvrez la porte à la position grillage. Tirez toujours la grille du four jusqu’à sa position d’arrêt pour retourner ou retir er les aliments. Couvercle Lèchefrite Cuisson au gril La cuisson au gril est un procédé de cuisson des coupes tendr es de viande grâce à la chaleur radiante émise par l’élément su- périeure du four .
14 Nettoyage général Nettoyage des composantes de la cuisinière Avant de nettoyer toute composante de la cuisinièr e, assur ez-vous que toutes les commandes sont fermées (position OFF) et que la cuisinière est FROIDE. NETTOYEZ LA NOURRITURE RENVERSÉE ET LA SALETÉ EXCÉDENT AIRE LE PLUS RAPIDEMENT POSSIBLE.
15 Nettoyage général (suite) Nettoyage de la surface de cuisson en verre trempé (certains modèles) Contrairement à un appar eil de cuisson à gaz standard, cette table de cuisson n'est pas à dessus r elevable. N'essayez pas d'enlever ou de relever la table de cuisson.
16 Nettoyage général (suite) Nettoyage des grilles de brûleurs, des couvercles de brûleurs et des bases de brûleurs (suite) Nettoyage des grilles de brûleurs Assurez-vous que les grilles et les brûleurs sont froids avant d'y placer la main, un gant isolant, des linges de nettoyage ou tout autre substance.
17 Nettoyage général (suite) Nettoyage du four autonettoyant (certains modèles, suite) Préparation du four avant l'autonettoyage 1. Retirez tout excès de r enversements dans la cavité du four avant de débuter le cycle d'autonettoyage.
18 Nettoyage général (suite) Porte avec vitre extérieur e démontable (certains modèles) Ces modèles n’ont pas la vitre extérieur e de la porte retenue par un cadr e enveloppant. Ce design vous permet de nettoyer la face interne de la vitre extérieure, ainsi que la partie cachée de la vitr e du hublot intérieur de la porte.
19 Nettoyage général (suite) Tiroir de rangement (certains modèles) Utilisez le tiroir de rangement pour entr eposer des ustensiles de cuisine. Le tiroir peut être enlevé pour faciliter le nettoya ge sous l'appareil. Faites attention en manipulant le tir oir .
20 La cuisinière n’est pas de niveau. (suite) On ne peut pas déplacer l’appareil facilement. L ’appareil doit être acces- sible pour l’entretien. L ’appareil ou le four ne fonctionne pas. Le four ne fonctionne pas. L ’ampoule du four ne fonctionne pas.
21 Liste des vérifications préventives (suite) Des égratignures ou des abrasions sur la surface de cuisson. Marques de métal. Rayures ou taches brunes. Parties décolorées avec surfaces mé- talliques brillantes. Les brûleurs ne s’allument pas.
22 Liste des vérifications préventives (suite) Les aliments sont trop ou pas assez cuits. Bruit de ventilateur lorsque le four fonctionne. Flammes à l’intérieur du four ou fu- mée sortant de la bouche d’aéra- tion. Le four dégage beaucoup de fumée durant la cuisson au gril.
23 Évitez d’endommage l’appareil durant son transport Pour éviter d’endommager votre cuisinièr e durant son transport à l’intérieur où à l’extérieur de votre demeur e ou lors d’un déménagement, prenez les précautions suivantes: 1.
Informations sur la garantie GARANTIE DE LA CUISINIÈRE V otre cuisinière est protégée par cette garantie Aux États-Unis , votre appar eil est garanti par Produits Electrolux Nord-Américains, une filiale de White Consolidated Industries, Inc.
デバイスFrigidaire 318200869の購入後に(又は購入する前であっても)重要なポイントは、説明書をよく読むことです。その単純な理由はいくつかあります:
Frigidaire 318200869をまだ購入していないなら、この製品の基本情報を理解する良い機会です。まずは上にある説明書の最初のページをご覧ください。そこにはFrigidaire 318200869の技術情報の概要が記載されているはずです。デバイスがあなたのニーズを満たすかどうかは、ここで確認しましょう。Frigidaire 318200869の取扱説明書の次のページをよく読むことにより、製品の全機能やその取り扱いに関する情報を知ることができます。Frigidaire 318200869で得られた情報は、きっとあなたの購入の決断を手助けしてくれることでしょう。
Frigidaire 318200869を既にお持ちだが、まだ読んでいない場合は、上記の理由によりそれを行うべきです。そうすることにより機能を適切に使用しているか、又はFrigidaire 318200869の不適切な取り扱いによりその寿命を短くする危険を犯していないかどうかを知ることができます。
ですが、ユーザガイドが果たす重要な役割の一つは、Frigidaire 318200869に関する問題の解決を支援することです。そこにはほとんどの場合、トラブルシューティング、すなわちFrigidaire 318200869デバイスで最もよく起こりうる故障・不良とそれらの対処法についてのアドバイスを見つけることができるはずです。たとえ問題を解決できなかった場合でも、説明書にはカスタマー・サービスセンター又は最寄りのサービスセンターへの問い合わせ先等、次の対処法についての指示があるはずです。