Frigidaireメーカー318201463 (0711)の使用説明書/サービス説明書
ページ先へ移動 of 28
GAS COOKTOP INST ALLA TION INSTRUCTIONS (Models with Optional Electric Built-In Oven Combination) 1 INSTALLATION AND SERVICE MUST BE PERFORMED BY A QUALIFIED INSTALLER. IMPORTANT: SAVE FOR LOCAL ELECTRICAL INSPECTOR'S USE. READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS FOR FUTURE REFERENCE.
GAS COOKTOP INST ALLA TION INSTRUCTIONS (Models with Optional Electric Built-In Oven Combination) 2 Figure 2 – COUNTERTOP CUTOUT OPENING To eliminate the risk of burns or fire by reaching over heated surfaces, cabinet storage space located above the cooktop should be avoided.
GAS COOKTOP INST ALLA TION INSTRUCTIONS (Models with Optional Electric Built-In Oven Combination) 3 Important Notes to the Installer 1. Read all instructions contained in these installation instructions before installing the cooktop. 2. Remove all packing material before connecting the electrical supply to the cooktop.
GAS COOKTOP INST ALLA TION INSTRUCTIONS (Models with Optional Electric Built-In Oven Combination) 4 * If no cooktop is installed directly over the oven unit, 5” (12.7 cm) maximum is allowed. * * 32" (81.3 cm) min. from top of cabinet to top of runners must be maintained.
GAS COOKTOP INST ALLA TION INSTRUCTIONS (Models with Optional Electric Built-In Oven Combination) 5 GAS COOKTOP 18” Max. (45.7 cm) 5” Max. (12.7 cm) Flare Union 4” (10.
GAS COOKTOP INST ALLA TION INSTRUCTIONS (Models with Optional Electric Built-In Oven Combination) 6 3. Provide an Adequate Gas Supply This cooktop is designed to operate on natural gas at 4" (10.
GAS COOKTOP INST ALLA TION INSTRUCTIONS (Models with Optional Electric Built-In Oven Combination) 7 Check for leaks. Leak testing of the appliance shall be conducted according to the manufacturer's instructions. After connecting the cooktop to the gas supply, check the system for leaks with a manometer.
GAS COOKTOP INST ALLA TION INSTRUCTIONS (Models with Optional Electric Built-In Oven Combination) 8 Figure 11 A. Unpack burner bases and caps. B . Place burner base over each gas opening tube. C. Make sure the burner is properly aligned and leveled. Place burner cap over each burner base.
9 INSTRUCCIONES DE INST ALACION P ARA PLANCHA DE COCINAR A GAS (Modelos con un horno eléctrico empotrado facultativo) LA INSTALACIÓN Y EL SERVICIO DEBEN SER REALIZADOS POR UN INSTALADOR CALIFICADO. IMPORTANTE: GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES PARA USO DEL INSPECTOR ELÉCTRICO LOCAL.
INSTRUCCIONES DE INST ALACION P ARA PLANCHA DE COCINAR A GAS (Modelos con un horno eléctrico empotrado facultativo) 10 Figura 2 – DESEÑO DEL ARMARIO A Mín. Dimensiones J este mínimo distancia entre el borde posterior del hueco y la más cerca superficie combustible por encima del mostrador.
11 INSTRUCCIONES DE INST ALACION P ARA PLANCHA DE COCINAR A GAS (Modelos con un horno eléctrico empotrado facultativo) Notas importantes para el instalador: 1. Lea todas las instrucciones de instalación antes de realizar la instalación de la plancha de cocinar.
INSTRUCCIONES DE INST ALACION P ARA PLANCHA DE COCINAR A GAS (Modelos con un horno eléctrico empotrado facultativo) 12 * Si no hay plancha de cocinar instalada directamente sobre el aparato, un máximo de 5” (12.7 cm) está permitido. * * Un mínimo de 32" (81.
13 INSTRUCCIONES DE INST ALACION P ARA PLANCHA DE COCINAR A GAS (Modelos con un horno eléctrico empotrado facultativo) PLANCHA DE COCINAR 18” Máx. (45.
INSTRUCCIONES DE INST ALACION P ARA PLANCHA DE COCINAR A GAS (Modelos con un horno eléctrico empotrado facultativo) 14 3 . Provea un adecuado suministro de gas Esta plancha de cocinar está diseñada para utilizar gas natural de 4" (10.2 cm) de presión múltiple solamente.
15 INSTRUCCIONES DE INST ALACION P ARA PLANCHA DE COCINAR A GAS (Modelos con un horno eléctrico empotrado facultativo) 6. Conexión Eléctrica Requerimientos eléctricos: Un circuito derivado conectado correctamente a tierra de 120 voltios, 60 Herz protegido por un interruptor automático de 15 amp o un fusible de retardo.
INSTRUCCIONES DE INST ALACION P ARA PLANCHA DE COCINAR A GAS (Modelos con un horno eléctrico empotrado facultativo) 16 2. Abierte el suministro eléctrico y la válvula de cierre principal del gas.
17 INSTRUCCIONES DE INST ALACION P ARA PLANCHA DE COCINAR A GAS (Modelos con un horno eléctrico empotrado facultativo) 4. Verifique el ajuste “LO” O “SIMMER” de las válvulas de superficie de quemador (ver Figura 11) Presione y gire el botón de control al ajuste “LO” (o “SIMMER”).
INSTRUCTIONS D'INST ALLA TION POUR PLAQUE DE CUISSON À GAZ (Modèle pouvant être combiné à un four encastré électrique installé sous le comptoir) 18 T outes les dimensions sont en pouces (cm). La dimension F est le dégagement requis sous la plaque de cuisson pour le raccordement au gaz.
INSTRUCTIONS D'INST ALLA TION POUR PLAQUE DE CUISSON À GAZ (Modèle pouvant être combiné à un four encastré électrique installé sous le comptoir) 19 Figure 2 – OUVERTURE DU DÉCOUPAGE DE.
INSTRUCTIONS D'INST ALLA TION POUR PLAQUE DE CUISSON À GAZ (Modèle pouvant être combiné à un four encastré électrique installé sous le comptoir) 20 Notes importantes à l’Installateur 1. Lisez toutes les instructions contenues dans ce feuillet avant d’installer l'appareil.
INSTRUCTIONS D'INST ALLA TION POUR PLAQUE DE CUISSON À GAZ (Modèle pouvant être combiné à un four encastré électrique installé sous le comptoir) 21 * Un maximum de 5” (12.7 cm) est per- mis si aucune table de cuisson n’est installée au dessus de l’appareil.
INSTRUCTIONS D'INST ALLA TION POUR PLAQUE DE CUISSON À GAZ (Modèle pouvant être combiné à un four encastré électrique installé sous le comptoir) 22 PLAQUE DE CUISSON 18” Max.
INSTRUCTIONS D'INST ALLA TION POUR PLAQUE DE CUISSON À GAZ (Modèle pouvant être combiné à un four encastré électrique installé sous le comptoir) 23 À la cuisinière Au tuyau d'alimentation de gaz naturel Robinet d'arrêt 3.
INSTRUCTIONS D'INST ALLA TION POUR PLAQUE DE CUISSON À GAZ (Modèle pouvant être combiné à un four encastré électrique installé sous le comptoir) 24 Vérifiez qu'il n'y ait pas de fuites. La vérification pour les fuites doit être faite selon les instructions du manufacturier.
INSTRUCTIONS D'INST ALLA TION POUR PLAQUE DE CUISSON À GAZ (Modèle pouvant être combiné à un four encastré électrique installé sous le comptoir) 25 2. Branchez l'alimentation en électricité et ouvrez le robinet principal d'alimentation en gaz.
INSTRUCTIONS D'INST ALLA TION POUR PLAQUE DE CUISSON À GAZ (Modèle pouvant être combiné à un four encastré électrique installé sous le comptoir) 26 Axe creux du robinet Figure 11 4. Réglez la position LOW ou SIMMER (Figure 11) Enfoncez et tournez chaque bouton de commande à la position "LOW" (ou "SIMMER").
27 WIRING DIAGRAM - DIAGRAMA DE LA INSTALACIÓN ALÁMBRICA - SCHÉMA DE CÂBLAGE (For 30" & 36" - 4 burner Models - Para modelos 30" & 36" - 4 quemadores - Pour les modèle.
28 WIRING DIAGRAM - DIAGRAMA DE LA INSTALACIÓN ALÁMBRICA - SCHÉMA DE CÂBLAGE (For 36" - 5 burner Models - Para modelos 36" - 5 quemadores - Pour les modèles 36" - 5 brûleurs).
デバイスFrigidaire 318201463 (0711)の購入後に(又は購入する前であっても)重要なポイントは、説明書をよく読むことです。その単純な理由はいくつかあります:
Frigidaire 318201463 (0711)をまだ購入していないなら、この製品の基本情報を理解する良い機会です。まずは上にある説明書の最初のページをご覧ください。そこにはFrigidaire 318201463 (0711)の技術情報の概要が記載されているはずです。デバイスがあなたのニーズを満たすかどうかは、ここで確認しましょう。Frigidaire 318201463 (0711)の取扱説明書の次のページをよく読むことにより、製品の全機能やその取り扱いに関する情報を知ることができます。Frigidaire 318201463 (0711)で得られた情報は、きっとあなたの購入の決断を手助けしてくれることでしょう。
Frigidaire 318201463 (0711)を既にお持ちだが、まだ読んでいない場合は、上記の理由によりそれを行うべきです。そうすることにより機能を適切に使用しているか、又はFrigidaire 318201463 (0711)の不適切な取り扱いによりその寿命を短くする危険を犯していないかどうかを知ることができます。
ですが、ユーザガイドが果たす重要な役割の一つは、Frigidaire 318201463 (0711)に関する問題の解決を支援することです。そこにはほとんどの場合、トラブルシューティング、すなわちFrigidaire 318201463 (0711)デバイスで最もよく起こりうる故障・不良とそれらの対処法についてのアドバイスを見つけることができるはずです。たとえ問題を解決できなかった場合でも、説明書にはカスタマー・サービスセンター又は最寄りのサービスセンターへの問い合わせ先等、次の対処法についての指示があるはずです。