Frigidaireメーカー318205412の使用説明書/サービス説明書
ページ先へ移動 of 24
1 INDUCTION COOKT OP INST ALLA TION INSTR UCTIONS 30” Min. * (76.2 cm) B C A I F D G H E All dimensions are stated in inches and (cm). Allow 2" (5 cm) space belo w the ar mored cable opening to clear the electric cable and allow space f or installation of the junction box on the w all at the back of the cooktop .
2 INDUCTION COOKT OP INST ALLA TION INSTR UCTIONS I H G A Figure 2 – COUNTERT OP CUT OUT OPENING CAUT IO N .
INDUCTION COOKT OP INST ALLA TION INSTR UCTIONS WARNING An extension cor d must not be used with this appliance. Suc h use may result in a fire, electrical shock, or other personal injury .
INDUCTION COOKT OP INST ALLA TION INSTR UCTIONS Where local codes permit connecting the appliance-grounding conductor to the neutral (white) wire (see figure 3): .
5 INDUCTION COOKT OP INST ALLA TION INSTR UCTIONS If the cable fr om appliance is equipped with 4 wires: Where local codes permit connecting the appliance-grounding conductor (wir e) to the neutral (white) wire (see figur e 5): 1. Disconnect the power supply .
INDUCTION COOKT OP INST ALLA TION INSTR UCTIONS Cooktop Installation .
INDUCTION COOKT OP INST ALLA TION INSTR UCTIONS Only certain cooktop models may be installed over certain built-in electric oven models. Approved cooktops and built-in ovens are listed by the MFG ID number and product code (see the insert sheet included in the literature package and cooktop installation instructions for dimensions).
INDUCTION COOKT OP INST ALLA TION INSTR UCTIONS NO TES.
9 INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN PARA LA CUBIERTA DE INDUCCIÓN T odas las dimensiones se dan en pulgadas (cm). * Deje 2" (5 cm) de hueco debajo de la estuf a para espacio para el cab le eléctrico y la instalación de la caja de empalmes en la pared detrás de la estuf a.
10 INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN PARA LA CUBIERTA DE INDUCCIÓN I H G A P ara evitar riesgos de quemadurasoincendiosaltocarsupercies calientes,sedebene vitarlosar mar iossobre lasuperciedelosquemadores.
11 INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN PARA LA CUBIERTA DE INDUCCIÓN No se debe usar una extensión para enchufar este electr odoméstico. Esto podría resultar en un incendio, un choque eléctrico u otro tipo de daño personal.
12 INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN PARA LA CUBIERTA DE INDUCCIÓN Cuando está prohibida la cone xión a tierra a través del cab le neutral (blanco), debe usar un cable de alimentación de 4 hilos. V er las Figuras 6 y 7. Si no obser va esta precaución, la persona puede electrocutar se o lesionarse gra vemente.
13 INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN PARA LA CUBIERTA DE INDUCCIÓN Si el cable de la unidad es equipada con 4 alambres: Donde los códigos locales permitan conectar el conductor de puesta a tierra del eléctrodoméstico al neutral (blanco) (ver figura 5): 1.
14 INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN PARA LA CUBIERTA DE INDUCCIÓN Instalación de la estufa 1. Visualmenteinspeccionelaestufapar adaños. V eriqueademásquetodoslostornillosdelaestufa estén bien ajustados (Figura 7).
15 INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN PARA LA CUBIERTA DE INDUCCIÓN Approx. 3” (7.5 cm) 36” Min. (91.4 cm) Min. * Si no se instala ninguna tapa de cocina directamente sobre la unidad del hor no, se permite un espacio máximo de 5" (12,7 cm) sobre el piso.
16 INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN PARA LA CUBIERTA DE INDUCCIÓN NO T AS.
17 INSTRUCTIONS D'INST ALLA TION POUR T ABLE DE CUISSON À INDUCTION 30” Min. * (76.2 cm) B C A I F D G H E INSTRUCTIONS D'INST ALLA TION IMPORT ANTES .
INSTRUCTIONS D'INST ALLA TION POUR T ABLE DE CUISSON À INDUCTION I H G A .
INSTRUCTIONS D'INST ALLA TION POUR T ABLE DE CUISSON À INDUCTION N’utilisez pas de rallonge électrique avec cet appareil. Son utilisation peut causer un feu, un choc électrique ou des blessures corporelles.
INSTRUCTIONS D'INST ALLA TION POUR T ABLE DE CUISSON À INDUCTION Où les codes locaux permettent de brancher le conducteur de mise à la terre de l’appar eil au fil neutre (blanc) .
INSTRUCTIONS D'INST ALLA TION POUR T ABLE DE CUISSON À INDUCTION Si le câble de l'appareil est muni de 4 fils: Cet appareil est fabriqué avec un câble d’alimentation muni d’un fil blanc neutre et d’un fil de mise à la terre en cuivr e branché sur le châssis.
INSTRUCTIONS D'INST ALLA TION POUR T ABLE DE CUISSON À INDUCTION Installation de la table de cuisson .
INSTRUCTIONS D'INST ALLA TION POUR T ABLE DE CUISSON À INDUCTION .
INSTRUCTIONS D'INST ALLA TION POUR T ABLE DE CUISSON À INDUCTION NO TES.
デバイスFrigidaire 318205412の購入後に(又は購入する前であっても)重要なポイントは、説明書をよく読むことです。その単純な理由はいくつかあります:
Frigidaire 318205412をまだ購入していないなら、この製品の基本情報を理解する良い機会です。まずは上にある説明書の最初のページをご覧ください。そこにはFrigidaire 318205412の技術情報の概要が記載されているはずです。デバイスがあなたのニーズを満たすかどうかは、ここで確認しましょう。Frigidaire 318205412の取扱説明書の次のページをよく読むことにより、製品の全機能やその取り扱いに関する情報を知ることができます。Frigidaire 318205412で得られた情報は、きっとあなたの購入の決断を手助けしてくれることでしょう。
Frigidaire 318205412を既にお持ちだが、まだ読んでいない場合は、上記の理由によりそれを行うべきです。そうすることにより機能を適切に使用しているか、又はFrigidaire 318205412の不適切な取り扱いによりその寿命を短くする危険を犯していないかどうかを知ることができます。
ですが、ユーザガイドが果たす重要な役割の一つは、Frigidaire 318205412に関する問題の解決を支援することです。そこにはほとんどの場合、トラブルシューティング、すなわちFrigidaire 318205412デバイスで最もよく起こりうる故障・不良とそれらの対処法についてのアドバイスを見つけることができるはずです。たとえ問題を解決できなかった場合でも、説明書にはカスタマー・サービスセンター又は最寄りのサービスセンターへの問い合わせ先等、次の対処法についての指示があるはずです。