Altec LansingメーカーiM7の使用説明書/サービス説明書
ページ先へ移動 of 34
iM7 User's guide Mode d'emploi Guía del usuario Guia do operador Guida per l'utente Gebrauchsanleitung Buku Petunjuk.
FCC Instructions for a Class B digit al device or peripheral Note: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation.
1 The lightning flash with arrowhead, within an equilateral triangle, is intended to alert the user to the presence of uninsulated “dangerous voltage” within the product’ s enclosure that may be of sufficient magnitude to constitute a risk of electric shock to persons.
2 IN M OTI ON I M7 P OR T ABLE A UDIO S YSTEM Thank you for purchasing this Altec Lansing product. For generations, Altec Lansing has been first in audio innovation. T oday , our line of powered speakers has received more performance awards than any other brand.
3 No Power LED lit (AC Operation). No Power LED lit (Battery Operation). No sound from speakers. Crackling sound from speakers. Sound is distorted. Sound is distorted (when connected to PC or laptop). Radio interference. Remote Control doesn’t work.
4 Le symbole représentant un éclair dans un triangle équilatéral est destiné à attirer l’attention de l’utilisateur sur la présence d’une “tension dangereuse” non isolée pouvant être d’amplitude suffisante pour constituer un risque d’électrocution.
5 IN M OTI ON I M7 S YSTÈME AUDI O POR T ABLE Merci d’avoir acheté ce produit Altec Lansing. Depuis des générations, Altec Lansing est le pionnier de l’innovation audio. Aujourd’hui, notre gamme d’enceintes amplifiées est celle qui a reçu le plus de récompenses en matière de performances.
6 La diode électrolumin- escente Marche ne s’allume pas (fonctionnement CA). La diode électrolumin- escente Marche ne s’allume pas (fonctionnement piles). Aucun son n’est émis par les enceintes. Les enceintes grésillent. Le son est déformé.
7 La figura del rayo acabado en punta de flecha y encerrada dentro de un triángulo equilátero tiene por finalidad alertar al usuario de la presencia de “voltaje peligroso” sin aislamiento en el interior del producto que podría tener potencia suficiente para que una persona sufra una descarga eléctrica.
8 Gracias por comprar este producto de Altec Lansing. Durante generaciones, Altec Lansing ha ocupado el primer puesto en innovación de audio. Hoy en día, nuestra línea de altavoces amplificados ha recibido más premios por rendimiento que cualquier otra marca en el mercado.
9 No se enciende el LED de alimentación (con CA). No se enciende el LED de encendido (con pilas). Los altavoces no emiten ningún sonido. Los altavoces emiten un sonido crepitante. El sonido está distorsionado. El sonido está distorsionado (conectado al PC o a un ordenador portátil).
10 O raio com ponta em seta, dentro de um triângulo equilátero, destina-se a alertar ao usuário da presença de “tensão perigosa” não isolada dentro do invólucro do produto, a qual pode ser de magnitude suficiente para constituir um risco de choque eléctrico para as pessoas.
11 IN M OTI ON I M7 S ISTEMA DE ÁUDI O POR TÁTIL Obrigado por adquirir este produto Altec Lansing. Por gerações a Altec Lansing tem sido a primeira em inovações de áudio. Hoje, nossa linha de altifalantes amplificados recebeu mais prémios de desempenho do qualquer outra marca.
12 O LED de ligação não está aceso (operação a CA). O LED de ligação não está aceso (operação a pilhas). As colunas não emitem som. Sons de estalidos provenientes das colunas. O som está distorcido. O som está distorcido (quando ligado a um computador ou portátil).
13 La freccia a forma di fulmine all’interno un triangolo equilatero segnala la presenza, all’interno dell’apparecchio, di “tensione pericolosa” non isolata, di intensità tale da poter provocare scariche elettriche alle persone. Attenzione: Per evitare rischi di scossa elettrica, non rimuovere il coperchio (o il pannello posteriore).
14 IN M OTI ON I M7 S ISTEMA A UDIO P OR TA TILE Grazie per aver acquistato un prodotto Altec Lansing. Da generazioni, Altec Lansing è il leader nell’innovazione audio. Ad oggi, la nostra linea di altoparlanti amplificati ha ricevuto più premi per le sue prestazioni di qualsiasi altro prodotto di marca.
15 LED di alimentazione spento (funzionamento a CA). LED di alimentazione spento (funzionamento a batterie). Nessun suono dagli altoparlanti. Si avverte fruscìo dagli altoparlanti. Suono distorto. Suono distorto (quando gli altoparlanti sono collegati a un computer o a un computer portatile).
16 Der Blitz mit einer Pfeilspitze innerhalb eines gleichseitigen Dreiecks zeigt dem Benutzer das Vo rhandensein einer nicht abgeschirmten Spannung im Gehäuse an, die so hoch sein kann, dass Personen einen elektrischen Schock erleiden können.
17 IN M OTI ON I M7 T RAGBARES A UDI OSYSTEM Wir danken für Ihr V ertrauen, dass Sie uns durch Ihren Kauf eines Altec Lansing Produkts entgegenbringen. Seit Generationen ist Altec Lansing führend bei Audioinnovationen. Bis heute hat unsere Palette hochwertiger Lautsprecher mehr Auszeichnungen erhalten als andere Marken.
18 Stromanzeige- LEDS leuchten nicht auf (Netzbetrieb). Stromanzeige- LEDS leuchten nicht auf (Batteriebetrieb). Keine Geräusche aus den Lautsprechern. Knackgeräusche aus den Lautsprechern. Klang ist verzerrt. Klang ist verzerrt (wenn mit PC oder Laptop verbunden).
19 T anda petir dengan kepala panah dalam segitiga sama sisi, dimaksudkan untuk memperingatkan pengguna mengenai adanya “tegangan berbahaya” yang tak berpelindung dalam selaput produk yang mungkin cukup besar untuk menimbulkan risiko sengatan listrik bagi manusia.
20 IN M OTI ON I M7 S ISTEM A UDI O P OR T ABEL T erima kasih atas pembelian produk Altec Lansing ini. Dari generasi-ke-generasi, Altec Lansing selalu yang pertama dalam inovasi audio. Sekarang, lini produk pengeras suara kami yang berdaya tinggi telah meraih anugerah kinerja yang lebih banyak daripada merek lainnya.
21 LED Daya tidak ada yg menyala (Pengoperasian AC). LED Daya tidak ada yg menyala (Pengoperasian Baterai). Ti dak ada suara dari pengeras suara. Te rdengar bunyi gemeretak dari pengeras suara. Bunyi terganggu. Bunyi mengalami distorsi (bila terhubung ke PC atau laptop).
22.
23.
24.
25 G G G.
26.
27.
28.
29.
30.
31.
Corporate Headquarters 535 Rte. 6 & 209, Milford, P A 18337-0277, USA 866-570-5702 • 570-296-4434 • Fax 570-296-6887 Asia/Pacific 25 Canton Road, T sim Sha T sui, Kowloon, Hong Kong (852) 2735-7331 • Fax (852) 2317-7937 A10495 R02 T his Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003.
デバイスAltec Lansing iM7の購入後に(又は購入する前であっても)重要なポイントは、説明書をよく読むことです。その単純な理由はいくつかあります:
Altec Lansing iM7をまだ購入していないなら、この製品の基本情報を理解する良い機会です。まずは上にある説明書の最初のページをご覧ください。そこにはAltec Lansing iM7の技術情報の概要が記載されているはずです。デバイスがあなたのニーズを満たすかどうかは、ここで確認しましょう。Altec Lansing iM7の取扱説明書の次のページをよく読むことにより、製品の全機能やその取り扱いに関する情報を知ることができます。Altec Lansing iM7で得られた情報は、きっとあなたの購入の決断を手助けしてくれることでしょう。
Altec Lansing iM7を既にお持ちだが、まだ読んでいない場合は、上記の理由によりそれを行うべきです。そうすることにより機能を適切に使用しているか、又はAltec Lansing iM7の不適切な取り扱いによりその寿命を短くする危険を犯していないかどうかを知ることができます。
ですが、ユーザガイドが果たす重要な役割の一つは、Altec Lansing iM7に関する問題の解決を支援することです。そこにはほとんどの場合、トラブルシューティング、すなわちAltec Lansing iM7デバイスで最もよく起こりうる故障・不良とそれらの対処法についてのアドバイスを見つけることができるはずです。たとえ問題を解決できなかった場合でも、説明書にはカスタマー・サービスセンター又は最寄りのサービスセンターへの問い合わせ先等、次の対処法についての指示があるはずです。