FujitsuメーカーP50XTA51E SERIESの使用説明書/サービス説明書
ページ先へ移動 of 34
English Before using the display , read this manual carefully so that you know how to use the display correctly . Refer to this manual whenever questions or problems about operatio n arise. Be sure t o read and observe the saf ety precautions (see the separate "Safety Precautions" manual).
E-2 CONTENTS INFORMATION ......... ...................... ......................... ........ E-3 ACCESSORIES .................................................................... E-4 ATTACHING THE FERRITE CORES .............. ..................... E-4 INSTALLATION .
E-3 English Deutsch Espa ñol Fran ç ais Italiano Portugu ê s 日 本 語 Póññêèé 中文 INFORMATION • Receptacle Make sure that the power cord’ s grounding wire is grounded. The plasma display comes with a 3-prong power plug; one pro ng is connected to the grounding wire.
E-4 INFORMA TION (Continued) Be sure to turn OFF the power to the display and external equipment before making any connections. No cables are supplie d with the display for connection to exte rnal equipment. The type of cabl e to be used varies depending on the PC model.
E-5 English Deutsch Espa ñol Fran ç ais Italiano Portugu ê s 日 本 語 Póññêèé 中文 INST ALLA TION • T o prevent the plasma disp lay’ s internal components from overh eating, make sure that the plasma display is installed in a well -ventila ted location.
E-6 P ART NAMES AND FUNCTIONS DISPLA Y SECTION – FRONT Input mode selectio n button Switches the input modes (V ideo mod e, RGB mode and TV mode). V olume button Adjusts the sound volume. Wide screen selection bu tton Switches the screen over to a desired wide screen.
E-7 English Deutsch Espa ñol Fran ç ais Italiano Portugu ê s 日 本 語 Póññêèé 中文 /I power switch If this button is pressed when the power indicator la mp is off, the indicator la mp will light. The power can be turned on and the standby mode selected by us ing the remote control or the control panel of the display .
E-8 P ART NAMES AND FUNCTIONS (Continued) For details, see page Î . REMOTE CONTROL (POWER button) Î E-12 Switches between Power On and Standby . (WIDE button) Î E-16 Press to swi tch the screen size. (TV input mode selector button) Î E-13 Press to watch terrestrial broadcastings.
E-9 English Deutsch Espa ñol Fran ç ais Italiano Portugu ê s 日 本 語 Póññêèé 中文 # < (ENTER button) Î E-18–E-29 Press to fix the entry in the ADJUSTMENT MENU. $ G (DUAL/STEREO button) Î E-15 Press to sele ct the audi o mode for stereo/dual-ch annel audio broadcastin g .
E-10 USING THE REMOTE CONTROL T o prevent malfunction, do not apply any form of severe shock to the remote control. T o prevent malfunction or deformation, do not allow the remote control to be come wet and keep it away from hot surfaces or heating equipmen t.
E-11 English Deutsch Espa ñol Fran ç ais Italiano Portugu ê s 日 本 語 Póññêèé 中文 CONNECTING THE DISPLAY TO EXTERNAL EQUIPMENT • Connects to the anten na input terminal on the display bottom.
E-12 BASIC OPERATIONS TURNING THE POWER ON AND ST AND-BY 1 Press OFF/ON to the lef t at the bottom of the display to the ST D- BY st ate. The power lamp lights up. 2 Press on the remote control. The color of the power lamp change s from “Red” to “Green” .
E-13 English Deutsch Espa ñol Fran ç ais Italiano Portugu ê s 日 本 語 Póññêèé 中文 W A TCHING A TV BROADCASTING 1 Select the country . Select the country using the Auto Store f unction in the CHANNEL SETTING menu (see page E-26). This enable the terrestrial broadcastings to be watched for selected country .
E-14 BASIC OPERATIONS (Continued) W A TCHING A TELETEXT BROADCASTINGS 1 Display the TV program. Press to set to TV mode. 2 Press . . This enables telet ext broadcasts to be viewed. (superimposed over the TV program) The teletex t broadcasting INDEX screen i s received.
E-15 English Deutsch Espa ñol Fran ç ais Italiano Portugu ê s 日 本 語 Póññêèé 中文 RGB INPUT MODE 1 Press to select the input mode. The input terminal of RG B mode is as follows. • RGB1: mD-sub * For selection of the inp ut terminal, see “SETTING THE INPUT TERMINAL S” on P .
E-16 W ATCHING PICTURES ON THE WIDE SCREEN SWITCHING BETWEEN SCREEN SIZES 1 Press . The currently se lected mode will appear . 2 Press to select a d esired Screen Size.
E-17 English Deutsch Espa ñol Fran ç ais Italiano Portugu ê s 日 本 語 Póññêèé 中文 Normal (Video/RGB) Displays pictures of normal si ze (i.e., a 4:3 aspect ratio) . Wide1 (Video) Displays natural-looking pi ctures of standard si ze on the wide screen.
E-18 ADJUSTMENT MENU The numbers in parentheses ( ) in dicate the refere nce page numbers. MENU PICTURE (E-19) Signal Contrast (E-20) Drive Contrast (E-20) Brightness (E-20) Color (E-20) T int (E-20) Sharpness (E-20) Ambient Sensor (E-20) Picture Mode (E-20) Color T emp.
E-19 English Deutsch Espa ñol Fran ç ais Italiano Portugu ê s 日 本 語 Póññêèé 中文 BASIC PROCEDURE OF ADJUSTMENT MENU OPERA TIONS • Below is shown the basic procedure to make changes to the options in the ADJUSTMENT MENU. (Ex.: adjusting ti nt setting (Tint)) 1 Press ; .
E-20 ADJUSTING THE PICTURE • Picture-related items can be set and ad justed in the Picture Adjustment Screen. Se e BASIC PROCEDURE OF AD JUSTMENT MENU OPERA TIONS on page E-19 for the basic operation procedures. Signal Contrast Press F to increase the input signal contrast.
E-21 English Deutsch Espa ñol Fran ç ais Italiano Portugu ê s 日 本 語 Póññêèé 中文 Color T emp. “Color T emperature” can be set. Each time E or F is pressed, the color temperature mode is switched as shown below .
E-22 ADJUSTING SCREEN POSITION AND SIZE • Y ou can make changes to all sc reen adjustment options in the POSITION/SIZ E Menu. See Page E-19 for the basic operation procedures. • The changes you make will be stored for the selected input mod e. Therefore, you need to select a desired input mode befo re making any changes.
E-23 English Deutsch Espa ñol Fran ç ais Italiano Portugu ê s 日 本 語 Póññêèé 中文 ADJUSTING AUDIO • Y ou can make c hanges to all audio adjustment options in th e AUDIO Menu. See Page E-19 for the basic opera tion procedures. • The changes you make will be sto red for the selected input mode.
E-24 OTHER ADJUSTMENT S FEA TURES setup screen has the following 5 options. See Page E-19 for the basic operation procedures. [Adjustment] : Can make a fine adjustment of pictur es such as Dot Clock, Clamp Position. [On Screen Menu ] : Can make a display setting such as OSD, Language.
E-25 English Deutsch Espa ñol Fran ç ais Italiano Portugu ê s 日 本 語 Póññêèé 中文 Name Selection (Name Se lect) Y ou can change the settings for indica tions for video i nputs and RGB inputs. Video input Y ou can change the se ttings for indications f or the VIDEO inputs.
E-26 OTHER ADJUSTMENT S (Continued) Press C or D to select the item s for setting. It is switched as shown as below . Auto Store < Manual S tore < Sort Press < to proceed to the next step . Auto S tore Press E or F to select the country or region, and then press < .
E-27 English Deutsch Espa ñol Fran ç ais Italiano Portugu ê s 日 本 語 Póññêèé 中文 Auto Off-NO SIG . Y ou can make to the standby state automatically when the no signal state continued during set up time. Press C D to select the “Time”.
E-28 OTHER ADJUSTMENT S (Continued) (6) Press < to store. * When the Screen Orbiter function is operate d, some letters at the top, bottom, right or left of the screen may be missed. Direct Setting for RGB Y ou can use this option to switch the setting for RGB input signal.
E-29 English Deutsch Espa ñol Fran ç ais Italiano Portugu ê s 日 本 語 Póññêèé 中文 INITIALIZATION OF USER ADJUSTMENT V ALUE Y ou can restore the values of the adjustment/setting made in th e MENU to factory setti ngs. 1 Press ; . The main menu scree n will appear .
E-30 OPTIONS * When installing an option, make sure that all installation requirements for that option (as given in the relevant instruction manual) a re met. * The colors of options do not ma tch the display colors perf ectly . * T o improve the function and perfo rmance of optional acce ssories, specifications and part na mes may change.
E-31 English Deutsch Espa ñol Fran ç ais Italiano Portugu ê s 日 本 語 Póññêèé 中文 MAIN SUPPORTED SIGNALS This display can store the latest four type s of signals for RGB adjustment value. The fifth input signal will replace the adjus tment value of the first input signal.
E-32 Deutsch Espa ñol Fran ç ais Italiano Portugu ê s 日 本 語 Póññêèé 中文 T ABLE OF TV FREQUENCIES T ABLE OF TV FREQUENCIES [Applicabl e Countries] [Applicable Countries] [Applicabl e .
E-33 English Deutsch Espa ñol Fran ç ais Italiano Portugu ê s 日 本 語 Póññêèé 中文 SPECIFICA TIONS WIDE PLASMA DISPLA Y Regulation • CE Safety: EN60065 EMC: EN55013 (CISPR13) EN55020 .
E-34 CLEANING AND MAINTENANCE Precaution s Be sure to remove the power plug from the receptacle before cl eaning th e display . Be sure not to clean the display using a cl oth dampened with volatile solv ents, such as benzene or thinner . Such solvents can harm the display’ s cabinet, the filter at the screen front, and the remote control.
デバイスFujitsu P50XTA51E SERIESの購入後に(又は購入する前であっても)重要なポイントは、説明書をよく読むことです。その単純な理由はいくつかあります:
Fujitsu P50XTA51E SERIESをまだ購入していないなら、この製品の基本情報を理解する良い機会です。まずは上にある説明書の最初のページをご覧ください。そこにはFujitsu P50XTA51E SERIESの技術情報の概要が記載されているはずです。デバイスがあなたのニーズを満たすかどうかは、ここで確認しましょう。Fujitsu P50XTA51E SERIESの取扱説明書の次のページをよく読むことにより、製品の全機能やその取り扱いに関する情報を知ることができます。Fujitsu P50XTA51E SERIESで得られた情報は、きっとあなたの購入の決断を手助けしてくれることでしょう。
Fujitsu P50XTA51E SERIESを既にお持ちだが、まだ読んでいない場合は、上記の理由によりそれを行うべきです。そうすることにより機能を適切に使用しているか、又はFujitsu P50XTA51E SERIESの不適切な取り扱いによりその寿命を短くする危険を犯していないかどうかを知ることができます。
ですが、ユーザガイドが果たす重要な役割の一つは、Fujitsu P50XTA51E SERIESに関する問題の解決を支援することです。そこにはほとんどの場合、トラブルシューティング、すなわちFujitsu P50XTA51E SERIESデバイスで最もよく起こりうる故障・不良とそれらの対処法についてのアドバイスを見つけることができるはずです。たとえ問題を解決できなかった場合でも、説明書にはカスタマー・サービスセンター又は最寄りのサービスセンターへの問い合わせ先等、次の対処法についての指示があるはずです。