Altec LansingメーカーVS3251の使用説明書/サービス説明書
ページ先へ移動 of 24
VS3251 User’ s guide Guia do Usuário Mode d’emploi Guía del usuario.
2.
3 The lightning flash with arrowhead, within an equilateral triangle, is intended to alert the user to the presence of uninsulated “dangerous voltage” within the product’ s enclosure that may be of sufficient magnitude to constitute a risk of electric shock to persons.
4 T hank you for purchasing this Altec Lansing product. For generations, Altec Lansing has been first in audio innovation. T oday , our line of powered speakers h as received more performance awards than any other brand.
Sound Pr essur e Level (SPL): 101 dB T otal Continuous Power: 70 Watts RMS • Front Speakers: 9 Watts/channel @ 4 ohms @ 10% THD @ 120 Hz – 17 kHz 2 Channels Loaded • Rear Speakers: 9 Watts/chann.
6 L ED is not lit. N o sound from one or more speakers. No sound from center or rear satellites. Crackling sound from speakers. Sound is distorted. Radio interference. P ower isn’t turned on. Wireless remote batteries are dead. AC power cord isn’t connected to the wall outlet.
7 S ubwoofer volume is too low . B ad connection. T he AC in your house is at 60 cycles per second, which is w ithin the audio frequency of the subwoofer . B ad connection. V olume on your audio source device is set too high. Subwoofer volume is too high.
8 Le symbole figurant un éclair dans un triangle équilatéral est destiné à attirer l’attention de l’utilisateur sur la présence d’une “tension dangereuse” non isolée pouvant être d’amplitude suffisante pour constituer un risque d’électrocution.
9 Merci d’avoir acheté ce produit Altec Lansing. Depuis des générations, Altec L ansing est le pionnier de l’innovation audio. Aujourd’hui, notre gamme d ’enceintes amplifiées est celle qui a reçu le plus de récompenses en matière de performances.
10 Pression sonore (SPL) : 101 dB Puissance totale en continu : 70 watts (RMS) • Enceintes avant : 9 watts/canal à 4 ohms taux d’harmonique à 120 Hz – 17 kHz 2 canaux char gés • Enceintes a.
11 L a diode é lectrolumin- e scente est é teinte. A ucun son n’est émis par une ou plusieurs e nceintes. Les satellites centraux ou arrière n’émettent aucun son. Les enceintes grésillent. Le son est défor mé. Interférence radio. L ’appareil n’est pas sous tension.
12 L e volume du caisson de basses est trop faible. M auvais branchement. L e courant alternatif de votre installation électrique est é quivalent à 60 cycles par seconde, ce qui correspond à la plage de fréquence audio de votre caisson de basses.
13 La figura de relámpago que termina en punta de flecha y se encuentra dentro de un triángulo equilátero, tiene por finalidad alertar al usuario de la presencia de “voltaje peligroso” sin aislamiento en el interior del producto que podría tener potencia suficiente para constituir riesgo de choque eléctrico para las personas.
14 Gracias por comprar este producto de Altec Lansing. Por generaciones, Altec L ansing ha ocupado el primer puesto en innovación de audio. Hoy día, nuestra l ínea de parlantes amplificados ha recibido más premios por rendimiento que cualquier otra marca en el mercado.
15 Nivel de presión acústica (SPL): 101 dB Potencia total continua: 70 V atios RMS • Parlantes frontales: 9 V atios/canal @ 4 ohmios @ 10% THD @ 120 Hz – 17 kHz 2 canales car gados • Parlantes.
16 I ndicador LED no e stá iluminado Uno o más de l os parlantes no emite sonido alguno. Los parlantes satélite central o posteriores no emiten sonido alguno. Los parlantes emiten un sonido crepitante. El sonido está distorsionado. Interferencia de radio.
17 E l volumen del parlante secundario para graves está demasiado bajo. M ala conexión. E l suministro de CA de su hogar es de 60 ciclos por segundo, lo cual está dentro de la frecuencia de audio d el parlante secundario para graves. M ala conexión.
18 O relâmpago com cabeça em seta, dentro de um triângulo eqüilátero, tem o objetivo de alertar o usuário sobre a presença de “voltagem perigosa” não isolada dentro do gabinete do produto, a qual pode ser de magnitude suficiente para constituir um risco de choque elétrico para as pessoas.
19 Obrigado por adquirir este produto Altec Lansing. Por gerações a Altec Lansing t em sido a primeira em inovações de áudio. Hoje, nossa linha de alto-falantes p otencializados recebeu mais prêmios de desempenho do qualquer outra marca.
20 Nível de Pressão de Som (SPL): 101 dB Potência Contínua T otal: 70 Watts RMS • Alto-Falantes Frontais: 9 Watts/canal @ 4 ohms @ 10% THD @ 120 Hz – 17 kHz 2 Canais Car regados • Alto-falan.
21 O LED não e stá aceso. Nenhum som e m um ou mais alto-falantes. Nenhum som no alto-falante central ou nos satélites traseiros. Sons de estalidos nos alto-falantes. O som está distorcido. Interferência de rádio. A alimentação não está ligada.
22 O volume do subwoofer está muito baixo. M á conexão. A CA em sua casa está em 60 ciclos por segundo, o que e stá dentro da freqüência de áudio do subwoofer . M á conexão. O volume em seu dispositivo-fonte de áudio está muito alto. O volume do subwoofer está muito alto.
23.
A11855 R02 T his Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003. • Cet appareillage digital de Classe B est conforme au ICES-003 canadien. 535 Rte . 6 & 209, Milford, P A 18337-0277, USA • 866-570-5702 • 570-296-4434 • F ax 570-296-6887 Engineered in USA.
デバイスAltec Lansing VS3251の購入後に(又は購入する前であっても)重要なポイントは、説明書をよく読むことです。その単純な理由はいくつかあります:
Altec Lansing VS3251をまだ購入していないなら、この製品の基本情報を理解する良い機会です。まずは上にある説明書の最初のページをご覧ください。そこにはAltec Lansing VS3251の技術情報の概要が記載されているはずです。デバイスがあなたのニーズを満たすかどうかは、ここで確認しましょう。Altec Lansing VS3251の取扱説明書の次のページをよく読むことにより、製品の全機能やその取り扱いに関する情報を知ることができます。Altec Lansing VS3251で得られた情報は、きっとあなたの購入の決断を手助けしてくれることでしょう。
Altec Lansing VS3251を既にお持ちだが、まだ読んでいない場合は、上記の理由によりそれを行うべきです。そうすることにより機能を適切に使用しているか、又はAltec Lansing VS3251の不適切な取り扱いによりその寿命を短くする危険を犯していないかどうかを知ることができます。
ですが、ユーザガイドが果たす重要な役割の一つは、Altec Lansing VS3251に関する問題の解決を支援することです。そこにはほとんどの場合、トラブルシューティング、すなわちAltec Lansing VS3251デバイスで最もよく起こりうる故障・不良とそれらの対処法についてのアドバイスを見つけることができるはずです。たとえ問題を解決できなかった場合でも、説明書にはカスタマー・サービスセンター又は最寄りのサービスセンターへの問い合わせ先等、次の対処法についての指示があるはずです。