GaggenauメーカーAW 201-790の使用説明書/サービス説明書
ページ先へ移動 of 20
Operating and Assembly Instructions AW 200-790 AW 201-790 Extractor Hood.
1 AW 200-790 AW 201-790 Preface Safety notes Page 3 1. Important notes Page 4-5 1.1 F or your safety Page 4 1.2 Operating for the first time Page 5 1.3 About use Page 5 2. F eatures Page 6 3. Operation Page 7-9 4. Cleaning and care Page 10-1 1 5. Maintenance Page 12 6.
2 Preface With your new extractor hood, working in the kitchen will be even more fun. The appliance offers you a number of advantages: – a good extraction capacity with low noise values, – a large number of control functions, – optimum illumination of the cooking surface by a dimmable halogen light.
W ARNING - TO REDUCE THE RISK OF FIRE, ELECTRIC SHOCK, OR INJUR Y TO PERSONS, OBSER VE THE FOLLOWING: a.) Use this unit only in the manner intended by the manufacturer .
4 1.1 F or your safety – Damaged appliances must not be operated. – The appliance must only be connected by an authorised specialist , paying attention to the relevant regulations of the power supply companies and the regional construction regulations.
1.2 Operating for the first time Before operating the appliance for the first time, please pay attention to the following notes: – The appliance must be installed and connected by a specialist before it is operated for the first time.
6 2. F eatures 1 V entilation duct 2 Control panel 3 Grease filters 4 Lighting Installation accessories for exhaust air mode Stainless steel-design ventilation duct: LK 010-012 for ceiling heights of .
7 3. Operation After they have been pressed, all functions selection keys except 0 (“Motor off”) are backlit in green. Light The lighting can be switched on or off, regardless of whether the wall extractor is in operation, by pressing the key (see Fig.
8 The Int key for the intensive level should be pressed when browning and frying in an open pan (see Fig. 6). If you have switched on the hood by selecting the intensive level, it will be switched off again automatically after 5 minutes.
9 Special functions: Intensive time: Y ou can set the intensive level running time to 3, 5 or 10 minutes by simultaneously pressing the Int key and the 1, 2 or 3 key and you can store this setting (see Fig. 9). When delivered, the appliance is set to five minutes, i.
10 Cleaning the grease filters The grease filter saturation display F flashes after an operating time of 30 hours to you indicate to you that you should clean the grease filter (see Fig. 3). The grease filters can of course be cleaned at any time, even if the grease filter saturation display has not started to flash.
11 Cleaning the extractor hood Clean the exterior of your extractor hood with a soft cloth and mild detergent solution. Do not use any strong, caustic or abrasive cleaning agents. Do not use any abrasive sponges or brushes either . Clean the stainless-steel extractor hood (A W 200) with stainless steel cleaner .
The appliance must be disconnected from the power supply during all repair work. If the appliance does not function correctly , check the fuses first. If the power supply is functioning correctly , bu.
13 W ARNING - TO REDUCE THE RISK OF FIRE, ELECTRIC SHOCK, OR INJUR Y TO PERSONS, OBSER VE THE FOLLOWING: a.) Installation work and electrical wiring must be done by qualified person(s) in accordance with all applicable codes and standards, including fire-rated construction.
14 6.2 Installation The applicable regulations of the energy supply companies and the regional construction regulations must be observed when installing the hood. This hood has been approved for installations as low as 30 ´ ´ and as high as 36 ´ ´ above the cooktop.
15 Flexible aluminium pipes, corrosion-protected sheet metal pipes and exhaust air pipes whose material conforms to fire B1 in accordance with DIN 4102 can be used.
16 Proceed as follows: – From the bottom edge of the hood, mark a center line on the wall. – With the aid of the drilling template, mark the positions of the screws on the wall (Fig. 19). Note: this hood has been approved for installations as low as 30 ´ ´ and as high as 36 ´ ´ above the cooktop.
– Secure the hood on the wall with the four screws b (Fig. 21 and 22). F or exhaust air mode proceed as follows: – Establish the pipe connection. – Establish the electrical connection. – Stainless steel chimney only (LK 010-012/022): pull the protective film off the chimney’s trims.
F or circulating air mode use the installation set included with the ventilation ducts LK 010-1 12/122 und LK 01 1-1 12/122. Y ou also need an activated charcoal filter (KF 001-010). Proceed as follows: – Slightly loosen the screws of the retaining bracket for the chimney paneling.
EN 780 DEDHAM STREET CANTON, MA 02021 USA Y 800.828.9165 www.gaggenau-usa.com GAGGENAU HAUSGERÄTE GMBH CARL-WERY-STR. 34 · 81739 MÜNCHEN GERMANY Y (0 89) 45 90 - 03 FAX (0 89) 45 90 - 23 47.
デバイスGaggenau AW 201-790の購入後に(又は購入する前であっても)重要なポイントは、説明書をよく読むことです。その単純な理由はいくつかあります:
Gaggenau AW 201-790をまだ購入していないなら、この製品の基本情報を理解する良い機会です。まずは上にある説明書の最初のページをご覧ください。そこにはGaggenau AW 201-790の技術情報の概要が記載されているはずです。デバイスがあなたのニーズを満たすかどうかは、ここで確認しましょう。Gaggenau AW 201-790の取扱説明書の次のページをよく読むことにより、製品の全機能やその取り扱いに関する情報を知ることができます。Gaggenau AW 201-790で得られた情報は、きっとあなたの購入の決断を手助けしてくれることでしょう。
Gaggenau AW 201-790を既にお持ちだが、まだ読んでいない場合は、上記の理由によりそれを行うべきです。そうすることにより機能を適切に使用しているか、又はGaggenau AW 201-790の不適切な取り扱いによりその寿命を短くする危険を犯していないかどうかを知ることができます。
ですが、ユーザガイドが果たす重要な役割の一つは、Gaggenau AW 201-790に関する問題の解決を支援することです。そこにはほとんどの場合、トラブルシューティング、すなわちGaggenau AW 201-790デバイスで最もよく起こりうる故障・不良とそれらの対処法についてのアドバイスを見つけることができるはずです。たとえ問題を解決できなかった場合でも、説明書にはカスタマー・サービスセンター又は最寄りのサービスセンターへの問い合わせ先等、次の対処法についての指示があるはずです。