GardenaメーカーSmallCut 300の使用説明書/サービス説明書
ページ先へ移動 of 11
D GB F NL S DK I E P FI N N D Betriebsanleitung T urbotrimmer GB Operating Instructions T urbotrimmer F Mode d’emploi Coupe bordur es NL Instructies voor gebruik T urbotrimmer S Bruksanvisning T urb.
24 NL Bestemming Let op Inhoudsopgave GARDENA T urbotrimmer Small Cut 300 W elkom in de GARDENA tuin... Dit is de vertaling van de originele Duitse instructies voor gebruik. Lees de instructies voor gebruik zorgvuldig door en houd u aan de aanwijzingen.
25 NL GEV AAR ! V erwonden v an derden ! V Houd derden weg uit de gevarenzone ! Controles v oor elk gebruik v Controleer voor elk gebruik de trimmer . v Controleer of de luchtinlaten vrij zijn. Gebruik de trimmer niet als veiligheidsinrich- tingen (drukschakelaar , v eiligheidsafdekking) en / of de dr aadspoel beschadigd of versleten zijn.
26 NL 3. Montage 1. Handgreep 1 en onderste gedeelte van de trimmer 2 in elkaar steken tot de v erbinding hoorbaar vastklikt. Zorg er daarbij voor dat u niet aan de kabel trekt of dat de kabel niet bekneld raakt. 2. Extra handgreep 3 op de handgreep 1 steken, tot de v er- binding hoorbaar vastklikt.
27 NL Opbergen : Afvalverwijdering : (volgens RL 2002 / 96 / EG) V erwondingsgev aar ! V erwondingsgev aar ! T rimmer starten : 0 A Draadverlenging (automatisch) : H 5 T rimmer inschakelen : 1. Inschakelb lokkering 0 indrukken en ingedrukt houden en vervolgens de starttoets A op de handgreep indrukken.
28 NL V erwondingsgev aar ! Snijdraad met de hand uit de draadspoel trekken : 5 G Afdekking en ventilatie- gleuven schoonmaken : B 4 Draadspoel vervangen : De koelluchtinlaat moet altijd vrij v an vuil zijn. v Na elk gebruik gras- en vuilresten uit de afdekking 4 en venti- latiegleuven B verwijderen.
29 NL Als de snijdraad in de draadspoel is getrokken of de automati- sche draadv erlenging nadat u aan de snijdraad heeft getrokken nog steeds niet werkt, zit mogelijk de snijdraad 5 vast in de draadspoel E . 1. T rek de stekker uit het stopcontact. 2.
30 NL 10. Ser vice / Garantie Bij garantie is de service gratis. GARDENA geeft op dit product 2 jaar garantie (v anaf de aankoop- datum). Deze garantie heeft betrekking op alle wezenlijk e defecten aan het toestel, die aanwijsbaar op materiaal- of fabricagefouten berusten.
80 D Produkthaftung Wir weisen ausdrücklich darauf hin, dass wir nach dem Produkthaftungsgesetz nicht für durch unsere Geräte hervorgerufene Schäden einzustehen haben, sof er n diese durch unsachg.
81 D EG-Konf ormitätserklärung Der Unterzeichnete Husqvarna AB, 561 82 Huskvarna, Sweden bestätigt, dass die nachfolgend bezeichneten Geräte in der von uns in V erkehr gebrachten Ausführung die Anforderungen der harmonisierten EU-Richtlinien, EU-Sicherheitsstandards und produktspezifischen Standards erfüllen.
84 Deutschland / Germany GARDENA GmbH Central Service Hans-Lorenser-Straße 40 D - 89079 Ulm Produktfragen : (+ 49) 731 490 - 123 Reparaturen : (+ 49) 731 490 - 290 service @ gardena.com Albania EIG Sh.p.k - Rruga. Sir i Kodra Blloku i Magazinave F rigor iferi Metalik Blu 4000 Tirana Argentina Husqvarna Argentina S.
デバイスGardena SmallCut 300の購入後に(又は購入する前であっても)重要なポイントは、説明書をよく読むことです。その単純な理由はいくつかあります:
Gardena SmallCut 300をまだ購入していないなら、この製品の基本情報を理解する良い機会です。まずは上にある説明書の最初のページをご覧ください。そこにはGardena SmallCut 300の技術情報の概要が記載されているはずです。デバイスがあなたのニーズを満たすかどうかは、ここで確認しましょう。Gardena SmallCut 300の取扱説明書の次のページをよく読むことにより、製品の全機能やその取り扱いに関する情報を知ることができます。Gardena SmallCut 300で得られた情報は、きっとあなたの購入の決断を手助けしてくれることでしょう。
Gardena SmallCut 300を既にお持ちだが、まだ読んでいない場合は、上記の理由によりそれを行うべきです。そうすることにより機能を適切に使用しているか、又はGardena SmallCut 300の不適切な取り扱いによりその寿命を短くする危険を犯していないかどうかを知ることができます。
ですが、ユーザガイドが果たす重要な役割の一つは、Gardena SmallCut 300に関する問題の解決を支援することです。そこにはほとんどの場合、トラブルシューティング、すなわちGardena SmallCut 300デバイスで最もよく起こりうる故障・不良とそれらの対処法についてのアドバイスを見つけることができるはずです。たとえ問題を解決できなかった場合でも、説明書にはカスタマー・サービスセンター又は最寄りのサービスセンターへの問い合わせ先等、次の対処法についての指示があるはずです。