GBSメーカー1451の使用説明書/サービス説明書
ページ先へ移動 of 72
.
IT A UK FRA GER SP A POR GRE POL HUN RUS NED SWE 01 03 05 07 09 1 1 13 15 17 19 21 23 25 27 42 Instructiuni ROM.
.
SHIFT VOL EXIT MENU Q.MENU TV/DTV IMPOST A ZIONE VOLUME P ASSANTE (Default Volume T V) Selezionare il banco sul quale si vuole sostituire la funzione del volume di un altro apparecchio (TV , Pay T v); il LED emetterà un lampeggio brev e. T enere premuti entrambi i tasti + MUTE fino a che il LED non rimanga acceso; rilasciare i tasti.
PA Y TV Cercare il modello del vostro apparecchio www .jollyline.it/cf.html P AY TV P AY TV Programmazione Automatica Accendere il vostro apparecchio. Premere il tasto corrispondente all’apparecchio desiderato ( o ); il LED emetterà un lampeggio breve.
SCART port For SKY receivers: SKY function On/Off Mute/Unmute audio INFO Channels 0 through 9 Selection 1 / 2 Single Digit Numbers / T wo Digit Numbers Display programs list Activate/Deactivate favour.
PA Y TV Auto Program T urn on your device. Press the appropriate button for the device you wish to work on ( o ); the LED will flash briefly . Keep holding both buttons and until the LED stays lit; release the buttons.
RÉGLAGE DU VOL UME PASSANT (Default Volume T V) Sélectio nnez le ba nc sur leque l vous souha itez r emplacer l a fonction du vol ume d'un aut re appar eil (TV , P ay T v ,) ; le LED cl ignoter a une fois rapi dement . Gard ez enfon cées les de ux touche s + MUTE j usqu'à ce q ue le LED r este allum é ; relâch ez les to uches.
Programmation Automatique Allumez votre appareil. Appuyez sur la touche qui correspond à l'appareil souhaité ( ou ); le LED clignotera une fois rapidement. Maintenez appuyées les deux touches et jusqu'à ce que le LED reste allumé ; relâchez les touches.
EINSTELLUNG DES DURCHGEHENDEN VOLUMENS (Default Volumen T V) Bank wählen, an der man die Lautstärkefunktion eines anderen Geräts (TV , Pay T v) auswechseln möchte; das LED blinkt kurz auf . Beide T asten + MUTE gedrückt halten bis das LED eingeschaltet bleibt; beide Tasten loslassen.
www .jollyline.it/cf.html Automatische Programmierung Einschalten Ihres Geräts. Die dem gewünschten Gerät zugeordnete T aste drücken ( oder ); das LED blinkt kurz auf. Beide T asten gedrückt halten der bis das LED eingeschaltet bleibt; T asten loslassen.
Prise scart Pour récepteurs SKY : fonction SKY Marche ou arrêt - on/off Activer/désactiver Audio INFO Canaux de 0 à 9 Sélection 1/2 chiffres/dizaines Afficher la liste des programmes Activer/dés.
www .jollyline.it/cf.html Programación Automática Encender el aparato. Presionar la tecla correspondiente al aparato deseado ( o ); el LED titilará brevemente. Mantener presionadas ambas teclas i hasta que el LED se quede encendido; soltar las teclas.
PROGRAMAÇÃO VOL UME PASSANTE (Default Volume T V) Seleccionar o banco no qual se deseja substituir a função do volume de outro aparelho (TV , Pay T v); o LED emitirá uma piscada breve . Manter premidas as duas t eclas + MUTE até o LED permanecer aceso; soltar as t eclas.
www .jollyline.it/cf.html Programação Automática Ligar o próprio aparelho. Premir a tecla correspondente ao aparelho desejado ( ou ); o LED emitirá uma piscada breve. Manter premidas ambas as teclas e até o LED permanecer aceso; soltar as teclas.
13 ΡΥΘΜΙΣΗ ΔΙΕΡΧΟΜΕΝΟΥ ΗΧΟΥ (Default Volume T V) Επιλέξτε τον πάγκο στον οποίο επιθυμείτε να τροποποιήσετε την ρύθμιση του ήχου μιας άλλης συσκευής (TV , Pay Tv) .
www .jollyline.it/cf.html Προγραμματισμός Αυτόματος Ανάψτε τη συσκευή σας . Πιέσατε το αντίστ οιχο π λήκτρο με την επιθυμητή συσκευή ( ή ); το LED εκπέμπει σύντομο φωτισμό.
AFSTELLING DOORGANGSVOLUME (Default Volume T V) Selecteer de bank waarop men het volume van een ander apparaat (TV , Pay T v) wil vervangen; de LED gaat even knipper en. Houd beide toetsen + MUTE ingedrukt totdat de LED aan blijft; laat de t oetsen los.
www .jollyline.it/cf.html Automatische programmering Schakel uw apparaat in. Druk op de knop van het gewenste apparaat ( of ); de LED zal kort knipperen. Houd beide knoppen ingedrukt en totdat de LED aanblijft, dan de toetsen loslaten. FIG.3 Druk op de toets 0, gevolgd door het geselecteerde type apparaat (1 voor TV , 4 voor Pay-TV), de LED zal ca.
Scartuttag För SKY -mottagare: SKY -funktion: Avstängning och påslagning on/off Av/På Audio INFO Kanaler från 0 till 9 V al 1 / 2 siffror / tiotal Visa listan med program Aktivera/avaktivera favo.
www .jollyline.it/cf.html Automatisk programmering Slå på apparaten. T ryck på knappen för den önskade apparaten ( eller ); blinkar kort. Håll båda knapparna nedtryckta och tills lysdioden förblir tänd; släpp sedan upp knapparna.
SHIFT VOL EXIT MENU Q.MENU TV/DTV A V IMPU T INFO GUIDE F A V MARK PR SLEEP LIST Q.VIEW TEXT EPG SUB-T ARC/SFI RA TIO HOLD 1..0 HELP PSR T .OPT SERVICE PRIMAFILA MY INTERA TTIVI RETURN BACK SKY Przygo.
www .jollyline.it/cf.html Programowanie automatyczne Włączyć aparat. Wcisnąć klawisz odpowiadający pożądanemu aparatowi ( ); dioda mignie krótko.
scart csatlakozó SKY vevőhöz: SKY funkció Bekapcsolás vagy kikapcsolás on/off Audio ki/bekapcsolás INFO Csatornák 0 és 9 között 1/2 számjegy/ tízesek kiválasztása Programok listájának.
www .jollyline.it/cf.html Automatikus programozás Kapcsolja be a készülékét. Nyomja meg a kívánt készüléktípushoz tartozó gombot: ( vagy ); a LED röviden felvillan. T artsa lenyomva egyszerre a és billentyűket, amíg a LED égve nem marad; majd engedje fel a billentyűket.
НАСТРОЙКА ПРОХОДЯЩЕГО ЗВУКА (Default Volume T V) Выбрать пульт, на котором вы хотите заменить функцию звука другого прибора (TV , Pay Tv); светоизлучающий диод произведет короткое мигание.
Ищите мо дель вашег о устройства www .jollyline.it/cf.html Pay Tv.
Activează funcţiile secundare ale tastaturii SET AREA TRANSFERULUI FUNCŢIEI VOLUM (Default Volum T V) Selectaţi bancul pe care doriţi să înlocuiţi funcţia volum a unui alt aparat (TV , Pay Tv ); LED-ul va clipi rapid . Ţineţi apăsate ambele taste + MUTE până când LED-ul rămâne aprins; eliberaţi tastele.
Daca Programarea Directa nu a reusit: www .jollyline.it/cf.html Programarea automată Porniţi aparatul Dvs. Apăsaţi tasta corespunzătoare aparatului dorit: ( sau ); LED-ul va clipi o dată rapid. Ţineţi apăsate ambele taste şi până când LED-ul rămâne aprins; eliberaţi tastele.
27 Pay Tv SKY 4441 SKY HD 4274 MySKY 4594 MySKY HD 4749 SKY 4990 SKY CANAL + 4185 - 4390 - 4916 - 4184 - 4703 IMAGENIO 4703 ONO 4632 - 4359 NOV A 4461 - 4363.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
42 TV LG codici TV TV codes codes TV TV codes códigos TV códigos TV K ωδ iko ί TV TV codes Koder TV Kody TV Kódok TV К o дЫ TV codului TV.
.
.
.
1052.
.
.
1275.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
Ai sensi del D.l. di recepimento della direttiva 2002/95/CE, la G.B.S.elettronica in qualità di fornitore del prodotto da la seguente informativa: E' fatto obbligo di non smaltire i RAEE come rifiuti urbani e di effettuare una raccolta separata.
01451LJL20100928 GBS Elettronica via U. Comandini, 35 - 00173 Roma - Italy tel. +39.06.7236734 fax +39.06.7233098 www .jollyline.it.
デバイスGBS 1451の購入後に(又は購入する前であっても)重要なポイントは、説明書をよく読むことです。その単純な理由はいくつかあります:
GBS 1451をまだ購入していないなら、この製品の基本情報を理解する良い機会です。まずは上にある説明書の最初のページをご覧ください。そこにはGBS 1451の技術情報の概要が記載されているはずです。デバイスがあなたのニーズを満たすかどうかは、ここで確認しましょう。GBS 1451の取扱説明書の次のページをよく読むことにより、製品の全機能やその取り扱いに関する情報を知ることができます。GBS 1451で得られた情報は、きっとあなたの購入の決断を手助けしてくれることでしょう。
GBS 1451を既にお持ちだが、まだ読んでいない場合は、上記の理由によりそれを行うべきです。そうすることにより機能を適切に使用しているか、又はGBS 1451の不適切な取り扱いによりその寿命を短くする危険を犯していないかどうかを知ることができます。
ですが、ユーザガイドが果たす重要な役割の一つは、GBS 1451に関する問題の解決を支援することです。そこにはほとんどの場合、トラブルシューティング、すなわちGBS 1451デバイスで最もよく起こりうる故障・不良とそれらの対処法についてのアドバイスを見つけることができるはずです。たとえ問題を解決できなかった場合でも、説明書にはカスタマー・サービスセンター又は最寄りのサービスセンターへの問い合わせ先等、次の対処法についての指示があるはずです。