GEメーカー106700の使用説明書/サービス説明書
ページ先へ移動 of 10
T oaster Grille-pain g For Customer Assistance Please Call: 1-877-556-0973 Pour assistance à la clientèle composer le : 1-877-556-0973 840085100 Digitally signed by Anna Creery cn=Anna Creery, c=US Date: 2001.
3 IMPORT ANT SAFEGUARDS When using electrical appliances, basic safety precautions should always be followed, including the following: 1. Read all instructions. 2. Do not touch hot sur faces. Use handles or knobs. 3. T o protect against risk of electrical shock, do not immerse cord, plug or toaster in water or other liquid.
5 4 w W ARNING How to T oast 1. Plug toaster into electrical outlet. 2. Place bread or bagel in slots. If toasting bagels or English muffins, place in slots with cut sides facing outside wall of toaster . 3. At the end of the toasting cycle, the bread will pop up automatically .
7 6 • Because of the irregular sur face of English muffins , they may require more than one toasting cycle. After toasting for one cycle on setting 10, if a darker shade is desired, adjust shade selector to setting 2 or 3 and toast for a second cycle.
8 What does your war ranty cover? • Any defect in material or workmanship. For how long after the original purchase? • T wo years. What will we do? • Provide you with a new one. How do you make a war ranty claim? • Save your receipt. • Properly pack your unit.
9 Pièces et caractéristiques Fentes extra larges avec guides-pain Bouton d’arrêt* – Appuyer sur le bouton d’arrêt (stop) pour faire cesser le grillage et éjecter le pain. Sélecteur bagel/pain* – Le sélecteur bagel/pain règle le temps requis pour faire griller des bagels ou du pain.
11 10 14. Ne pas essayer de dégager un aliment lorsque le grille-pain est branché. 15. Ce produit est destiné à l’utilisation domestique seulement. 16. L ’omission de nettoyer le plateau à miettes peut entraîner un risque d’incendie. 17. Ne pas faire fonctionner le grille-pain sans surveillance.
13 w A VERTISSEMENT Risque d’incendie Ne pas faire fonctionner sans surveillance. Ne pas faire cuire, réchauffer ou griller des croquettes de riz, des aliments frits ou des articles qui ne sont pas à base de pain. Faire chauffer les pâtisseries garnies ou glacées avec le réglage le plus faible.
15 14 ALIMENT RÉGLAGE RECOMMANDÉ Pain ordinaire 4 à 7 Pain Muffins anglais 10 Bagel Bagels 5 à 10 Bagel Pain our petits pains congelés 6 à 8 Pain Gaufres congelées 3 à 4 Pain Pâtisseries à griller (telles que Pop T arts ® ) * 1 Pain Guide d’utilisation ® Pop T art est une marque déposée de Kellogg Co.
16 Quelles sont les exclusions au titre de la garantie ? • Les pièces et récipients en verre, couteau/tamis, lames et/ou agitateurs. • L ’utilisation à des fins commerciales ou tout autre usage non prescrit dans le mode d’emploi. • Les dommages causés par le mésusage, l’abus ou la négligence.
デバイスGE 106700の購入後に(又は購入する前であっても)重要なポイントは、説明書をよく読むことです。その単純な理由はいくつかあります:
GE 106700をまだ購入していないなら、この製品の基本情報を理解する良い機会です。まずは上にある説明書の最初のページをご覧ください。そこにはGE 106700の技術情報の概要が記載されているはずです。デバイスがあなたのニーズを満たすかどうかは、ここで確認しましょう。GE 106700の取扱説明書の次のページをよく読むことにより、製品の全機能やその取り扱いに関する情報を知ることができます。GE 106700で得られた情報は、きっとあなたの購入の決断を手助けしてくれることでしょう。
GE 106700を既にお持ちだが、まだ読んでいない場合は、上記の理由によりそれを行うべきです。そうすることにより機能を適切に使用しているか、又はGE 106700の不適切な取り扱いによりその寿命を短くする危険を犯していないかどうかを知ることができます。
ですが、ユーザガイドが果たす重要な役割の一つは、GE 106700に関する問題の解決を支援することです。そこにはほとんどの場合、トラブルシューティング、すなわちGE 106700デバイスで最もよく起こりうる故障・不良とそれらの対処法についてのアドバイスを見つけることができるはずです。たとえ問題を解決できなかった場合でも、説明書にはカスタマー・サービスセンター又は最寄りのサービスセンターへの問い合わせ先等、次の対処法についての指示があるはずです。