GEメーカー106721の使用説明書/サービス説明書
ページ先へ移動 of 24
For Customer Assistance Please Call: 1-877-207-0923 840092200 Coffeemaker g Coffeemaker Safety ................................ 2 Know Your Coffeemaker........................ 4 Using Your Coffeemaker ........................ 5 Optional Features .....
IMPORTANT SAFEGUARDS SAVE THESE INSTRUCTIONS! When using electrical appliances, basic safety precautions should always be followed to reduce the risk of fire, electric shock, and/or injury to persons, including the following: 1. Read all instructions.
This appliance is intended for household use only. This appliance is equipped with a polarized plug. This type of plug has one blade wider than the other. The plug will fit into an electrical outlet only one way. This is a safety feature intended to help reduce the risk of electrical shock.
4 Reservoir Brew Select Knob Swing-Open Filter Basket Carafe Keep-Hot Plate Know Your Coffeemaker Parts and Features 1 1 2 3 4 3 5 4 3 5 4 Clock model features 2-hour Automatic Shutoff 3 5 2 2 1 84009.
5 Control Panel (for clock model) Hour Minute Program On Off Auto On Indicator PM Indicator Automatic Brew Indicator Using Your Coffeemaker 1. Plug in coffeemaker and set clock if clock model. See “To Set the Clock and Program Automatic Brew.” 2. Before first use, wash carafe.
6 Tips to Brew Good Coffee Quality coffee comes from quality ingredients. For the best coffee, you should start with freshly ground coffee from freshly roasted beans. The beans can be purchased and stored in an airtight container. Just prior to brewing, remove the amount needed and grind the beans.
7 Optional Features (available on selected models) How to Make Tea The tea infusor displaces some of the water in the carafe so we recommend making not more than 10 cups of tea.
8 The Permanent Filter takes the place of disposable paper filters. Simply place the Permanent Filter in the filter basket. Please rinse the Permanent Filter in hot water before first use.
9 Cleaning 1. Place empty carafe on Keep-Hot Plate. Firmly close filter basket. 2. Pour one pint of plain white vinegar into the reservoir. 3. Plug in coffeemaker and turn ON. 4. After 30 seconds turn OFF. 5. Wait 30 minutes to allow the vinegar to clean.
10 Carafe Safety Precautions • Do not use a cracked carafe or a carafe having a loose or weakened handle. • This carafe is designed to be used only on the Keep-Hot Plate of your coffeemaker. Do not use on a gas or electric rangetop, or in a microwave or conventional oven.
11 Troubleshooting Most questions you may have about your new coffeemaker can be easily answered. This handy guide lists some common coffeemaker problems and tells you how to correct them.
12 12/01 If you have a claim under this warranty, please call our Customer Assistance Number. For faster service please have model, series, and type numbers ready for operator to assist you. These numbers can be found on the bottom of your coffeemaker.
Para comunicarse con Asistencia al Cliente, llame al 1-877-207-0923 840092200 Cafetera eléctrica g Seguridad con la cafetera eléctrica .................................................... 2 Información sobre su cafetera eléctrica .................
2 SALVAGUARDIAS IMPORTANTES ¡GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES! Cuando use aparatos eléctricos, es importante seguir todas las precauciones de seguridad básicas para reducir el riesgo de incendio, choque eléctrico y/o lesiones personales, que incluyen lo siguiente: 1.
3 Este aparato ha sido diseñado solamente para uso doméstico. Este aparato viene equipado con un enchufe polarizado. Este tipo de enchufe tiene una clavija más ancha que la otra. El enchufe encajará en un tomacorriente de una sola manera. Esta es una propiedad de seguridad destinada a reducir el riesgo de choque eléctrico.
4 Tanque Interruptor de selección de la concentración Canastilla de filtro de apertura giratoria Jarra Placa de calentamiento Información sobre su cafetera eléctrica Piezas y opciones 1 1 2 3 4 3 .
5 Tablero de control (modelos con reloj solamente) Hora Minuto Programa Encendido Apagado Auto Indicador de encendido Indicador de horario vespertino (p.m.) Indicador de Concentración Automático El uso de su cafetera eléctrica 1. Enchufe la cafetera y configure el reloj si es un modelo con reloj.
6 Sugerencias para la preparación de un buen café El café de calidad se obtiene cuando se usan ingredientes de calidad. Para preparar el mejor café comience con café molido fresco de granos de café recién tostado. Los granos se pueden comprar y almacenar en un envase hermético en el congelador.
7 Propiedades opcionales (disponible en modelos selectos) Cómo hacer té El infusor de té desplaza parte del agua en la jarra, de manera que recomen- damos no hacer más de 10 tazas de té. Lave y enjuague el infusor de té antes del usarlo por primera vez.
8 Cierre automático La opción de Cierre Automático apaga la Placa de Calentamiento 2 horas después del comienzo del ciclo de preparación. Siempre apague la cafetera y desenchúfela cuando haya terminado. Tanque de agua desmontable para 10 tazas Es importante lavarlo antes de usar.
9 Limpieza 1. Coloque la jarra vacía en la Placa de Calentamiento. Cierre la canastilla del filtro con firmeza. 2. Vierta una pinta (0.47 litro) de vinagre blanco común en el tanque. 3. Enchufe la cafetera y enciéndala. 4. Apague después de 30 segundos.
10 Precauciones de seguridad con la jarra • No use una jarra rajada ni una jarra con un mango flojo o debilitado. • Esta jarra ha sido diseñada para usar solamente sobre la placa de calentamiento de su cafetera eléctrica. No la use sobre hornillos eléctricos o a gas ni en hornos convencionales o de microondas.
11 Localización de fallas La mayoría de las preguntas que pueda tener sobre su nueva cafetera eléctrica pueden responderse con facilidad. Esta guía conveniente enumera los problemas comunes con la cafetera y le indica cómo corregirlos.
12 12/01 840092200 MODELO:________________ TIPO:_________________ SERIE: __________________ Número de Asistencia al Cliente: 1-877-207-0923 ¡ Guarde este número para referencia futura! Solicitud de información por e-mail: www.
デバイスGE 106721の購入後に(又は購入する前であっても)重要なポイントは、説明書をよく読むことです。その単純な理由はいくつかあります:
GE 106721をまだ購入していないなら、この製品の基本情報を理解する良い機会です。まずは上にある説明書の最初のページをご覧ください。そこにはGE 106721の技術情報の概要が記載されているはずです。デバイスがあなたのニーズを満たすかどうかは、ここで確認しましょう。GE 106721の取扱説明書の次のページをよく読むことにより、製品の全機能やその取り扱いに関する情報を知ることができます。GE 106721で得られた情報は、きっとあなたの購入の決断を手助けしてくれることでしょう。
GE 106721を既にお持ちだが、まだ読んでいない場合は、上記の理由によりそれを行うべきです。そうすることにより機能を適切に使用しているか、又はGE 106721の不適切な取り扱いによりその寿命を短くする危険を犯していないかどうかを知ることができます。
ですが、ユーザガイドが果たす重要な役割の一つは、GE 106721に関する問題の解決を支援することです。そこにはほとんどの場合、トラブルシューティング、すなわちGE 106721デバイスで最もよく起こりうる故障・不良とそれらの対処法についてのアドバイスを見つけることができるはずです。たとえ問題を解決できなかった場合でも、説明書にはカスタマー・サービスセンター又は最寄りのサービスセンターへの問い合わせ先等、次の対処法についての指示があるはずです。